Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

QC5365
QC5360
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips QC5365

  • Page 1 QC5365 QC5360 User manual...
  • Page 5: Table Des Matières

    English 6 Dansk 9 DEutsCh 12 Ελληνικα 15 Español 18 suomi 21 Français 24 italiano 27 nEDErlanDs 30 norsk 33 português 36 svEnska 39 türkçE 42...
  • Page 6: English

    English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) Cutting element Handle On/off slide Charging light Socket for appliance plug Adapter plug...
  • Page 7 English Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the handle (‘click’). To set the comb to the desired setting, press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). The settings in the window show the selected hair length in millimetres after cutting.
  • Page 8 English Slide the on/off slide upwards to switch on the appliance. Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours around the ears. Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear. To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes.
  • Page 9: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (ig. 1) Skærenhed Håndgreb On/off-skydekontakt Opladeindikator med lys Tilslutningsstik Adapterstik Adapter Vindue for hårlængdeindstilling...
  • Page 10 Dansk Skub kammen lige ind i styrerillerne på begge sider af håndgrebet (“klik”). For at indstille kammen til den ønskede længde skal du trykke på indstillingsvælgeren (1) og skubbe kammen til den ønskede indstilling for hårlængden (2). Indstillingerne i vinduet viser den valgte hårlængde i millimeter efter klipningen.
  • Page 11 Dansk Skub on/off-kontakten opad for at tænde apparatet. Hold apparatet i en sådan vinkel, at kun kanten af skærhovedet berører hårspidserne, når du trimmer konturerne omkring ørerne. Klip kun hårspidserne. Hårgrænsen skal være tæt ved øret. Ved tilretning af nakke og bakkenbarter skal du vende apparatet om og bevæge det i nedadgående strøg.
  • Page 12: Deutsch

    DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Schneideelement Griff Ein-/Ausschalter Ladeanzeige Buchse für Gerätestecker Adapter-Stecker Adapter Fenster für Schnittlängeneinstellungen...
  • Page 13 DEutsCh Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an beiden Seiten des Griffs, bis er hörbar einrastet. Drücken Sie für die gewünschte Einstellung des Kammaufsatzes den Wahlschalter (1), und schieben Sie den Kamm in die gewünschte Schnittlängeneinstellung (2). Die Einstellungen im Fenster zeigen die ausgewählte Haarlänge in Millimetern nach dem Schneiden an.
  • Page 14 DEutsCh Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. Neigen Sie bei der Formgebung der Konturen um die Ohren herum das Gerät so, dass nur die Kante des Aufsatzes die Haarspitzen berührt. Schneiden Sie nur die Haarspitzen. Die Haarlinie sollte dicht am Ohr enden.
  • Page 15: Προετοιμασία Για Χρήση

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Κόπτης Λαβή Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Λυχνία φόρτισης...
  • Page 16 Ελληνικα Σύρετε τη χτένα μέσα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της λαβής (‘κλικ’). Για να ρυθμίσετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση, πιέστε τον επιλογέα ρυθμίσεων (1) και σύρετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους τριχών (2). Οι ρυθμίσεις αντιστοιχούν στο επιλεγμένο μήκος της τρίχας σε χιλιοστά...
  • Page 17 Ελληνικα Πριν ξεκινήσετε τη διαμόρφωση της γραμμής των μαλλιών γύρω από τα αφτιά, χτενίστε τις άκρες των μαλλιών πάνω από τα αφτιά. Πιέστε το διακόπτη on/off προς τα επάνω για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Κρατήστε τη συσκευή σε τέτοια κλίση, ώστε μόνο ένα άκρο του κόπτη...
  • Page 18: Español

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (ig. 1) Elemento de corte Mango Botón de encendido/apagado...
  • Page 19 Español Deslice el peine-guía por las ranuras de guía situadas a ambos lados del mango (“clic”). Para ajustar el peine-guía a la longitud de pelo deseada, pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía hasta la posición correspondiente (2). Las posiciones de la ventana indican la posición de longitud de corte seleccionada en milímetros después del corte.
  • Page 20 Español Desplace el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. Cuando perile el contorno de la zona de las orejas, incline el aparato de forma que sólo un extremo del elemento de corte toque las puntas del pelo. Corte sólo las puntas del pelo. La línea del pelo debe quedar próxima a la oreja.
  • Page 21: Käyttöönoton Valmistelu

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (kuva 1) Teräyksikkö Kantokahva Käyttökytkin Latauksen merkkivalo Liitäntä pistokkeelle Sovitinliitin Verkkolaite Leikkauspituuden asetusikkuna Ohjauskampa 10 Asetuksen valitsin 11 Puhdistusharja 12 Pussi (vain QC5365) käyttöönoton valmistelu...
  • Page 22 suomi Liu’uta ohjauskampa suoraan rungon kummallakin puolella oleviin uriin niin, että se napsahtaa paikalleen. Aseta ohjauskampa haluttuun leikkauspituuteen painamalla säätöpainiketta (1) ja liu’uttamalla ohjauskampa haluamasi pituusasetuksen kohdalle (2). Ikkunassa olevat asetukset ilmaisevat hiusten pituuden millimetreinä leikkaamisen jälkeen. Vinkki: Kirjoita muistiin käyttämäsi leikkauspituusasetukset seuraavia leikkauskertoja varten.
  • Page 23 suomi Käynnistä laite työntämällä käynnistyskytkintä ylöspäin. Kallista laitetta siten, että vain teräyksikön toinen reuna koskee hiusten latvoja, kun muotoilet hiusrajaa korvien ympärillä. Leikkaa vain hiusten latvat. Hiusrajan tulisi olla lähellä korvaa. Muotoile niskan hiusraja ja pulisongit kääntämällä kotiparturia ja liikuttamalla sitä alaspäin. Liikuta laitetta hitaasti ja tasaisesti.
  • Page 24: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (ig. 1) Bloc tondeuse Ergonomie Bouton marche/arrêt Voyant de charge Prise pour la iche de l’appareil...
  • Page 25 Français Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de la poignée, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Pour régler le sabot, appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot jusqu’à la hauteur de coupe souhaitée (2). La fenêtre des réglages indique la hauteur de coupe sélectionnée en millimètres après la coupe.
  • Page 26: Nettoyage

    Français Faites glisser le bouton marche/arrêt vers le haut pour mettre l’appareil sous tension. Inclinez l’appareil de manière à ce que seul un côté du bloc tondeuse touche les pointes des cheveux lorsque vous dessinez le contour des oreilles. Coupez uniquement le bout des cheveux en suivant le contour de l’oreille. Pour tondre la nuque et les pattes, retournez l’appareil et déplacez-le vers le bas.
  • Page 27: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (ig. 1) Blocco lame Impugnatura Cursore on/off Spia di ricarica Presa per spinotto Spina adattatore Adattatore...
  • Page 28 italiano Fate scivolare il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dell’impugnatura ino a bloccarlo in posizione. Per impostare la lunghezza desiderata del pettine, premere il selettore delle impostazioni (1) e fate scivolare il pettine sull’impostazione desiderata (2). Le impostazioni nella inestra mostrano la lunghezza dei capelli selezionata in millimetri dopo il taglio.
  • Page 29 italiano Impostate il cursore on/off verso l’alto per accendere l’apparecchio. Inclinate l’apparecchio in modo che solo un angolo del blocco lame siori l’estremità dei capelli quando procedete alla riinitura della zona attorno alle orecchie. Tagliare solo le punte dei capelli, deinendo il contorno vicino alle orecchie. Per riinire il contorno della nuca e le basette, ruotate l’apparecchio e passatelo dall’alto verso il basso.
  • Page 30: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (ig. 1) Knipelement Handvat Aan/uitknop Oplaadlampje Aansluiting voor apparaatstekkertje Adapterstekker Adapter...
  • Page 31 nEDErlanDs Schuif de kam recht in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat (‘klik’). Stel de kam in op de gewenste stand. Dit doet u door op de standkeuzeknop te drukken (1) en de kam naar de gewenste haarlengtestand te schuiven (2). De standen weergegeven in het venster tonen de gekozen haarlengte na het knippen in millimeters.
  • Page 32 nEDErlanDs Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schakelen. Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het knipelement de haarpunten raakt wanneer u de haarlijn rond de oren bijwerkt. Knip alleen de haarpunten. De haarlijn moet dicht langs het oor lopen. Om de neklijn en de bakkebaarden bij te werken moet u het apparaat omdraaien en neerwaartse bewegingen maken.
  • Page 33: Bruke Apparatet

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (ig. 1) Klippeelement Håndtak Av/på-bryter Ladelampe Kontakt til apparatstøpsel Adapterplugg Adapter Vindu for hårlengdeinnstillinger 10 Innstillingsvelger 11 Rengjøringsbørste...
  • Page 34 norsk Skyv kammen rett inn i styresporene på begge sider av håndtaket (du skal høre et klikk). Du setter kammen til ønsket innstilling ved å trykke på innstillingsvelgeren (1) og skyve kammen til ønsket hårlengdeinnstilling (2). Innstillingene i vinduet viser den valgte hårlengden i millimeter etter klipping.
  • Page 35 norsk Skyv av/på-bryteren oppover for å slå på apparatet. Hold apparatet slik at bare én av kantene på klippeelementet berører hårtuppene når du former konturene rundt ørene. Klipp bare hårtuppene. Hårgrensen bør være nær ørene. Hvis du vil trimme nakkehårene og kinnskjegget, må du snu apparatet og bevege det nedover.
  • Page 36: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (ig. 1) Acessório de corte Pega Botão ligar/desligar Luz de carga Entrada da icha do aparelho...
  • Page 37 português Faça deslizar o pente directamente nas ranhuras de guia de ambos os lados da pega (ouve-se um estalido). Para colocar o pente de aparar na regulação pretendida, pressione o selector (1) e faça deslizar o pente de aparar para a deinição de comprimento do cabelo pretendida (2).
  • Page 38 português Desloque o botão para ligar/desligar para cima para ligar o aparelho. Incline o aparelho de modo a que apenas um rebordo do acessório de corte toque nas pontas do cabelo quando estiver a contornar a zona à volta das orelhas. Corte apenas as pontas.
  • Page 39: Förberedelser Inför Användning

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Trimsax Handtag På/av-knapp Laddningslampa Uttag för apparatens kontakt Adapterkontakt Adapter Fönster för hårlängdsinställning...
  • Page 40 svEnska För in kammen rakt i skårorna på båda sidor av handtaget (ett klickljud hörs). Ställ in kammen genom att trycka på inställningsväljaren (1) och skjuta kammen till önskad hårlängdsinställning (2). Inställningarna i fönstret visar den valda hårlängden i millimeter efter klippning.
  • Page 41: Rengöring

    svEnska Slå på apparaten genom att skjuta på/av-reglaget uppåt. Luta apparaten på ett sådant sätt att endast ena kanten på trimsaxen rör vid hårtopparna när du formar konturerna runt öronen. Klipp endast hårtopparna. Hårkonturen ska vara nära örat. Forma konturen i nacken och polisongerna genom att vända hårklipparen och dra med nedåtgående rörelser.
  • Page 42: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) Kesici ünite Açma/kapama sürgüsü Şarj ediliyor ışığı Cihaz işi soketi Adaptör işi Adaptör Saç uzunluğu ayar penceresi Tarak 10 Ayar seçici...
  • Page 43 türkçE Tarağı sapın iki yanındaki kılavuz olukların içine kaydırıp takın (‘klik’ sesi duyulur). Tarağı istenilen ayara getirmek için, ayar seçiciye (1) basın ve tarağı istenilen saç uzunluğu ayarına kaydırın (2). Penceredeki ayarlar, kesim sonrasında seçilen saç uzunluğunu milimetre olarak gösterir. İpucu: İleride saç...
  • Page 44 türkçE Cihazı çalıştırmak için açma/kapama anahtarını yukarı doğru kaydırın. Kulak arkalarına şekil vermek için, saç kesme cihazını, kesici ünitenin bir köşesini saç diplerine değecek şekilde eğin. Sadece saç diplerini kesin. Saç çizgisi kulağa yakın olmalıdır. Enseye ve favorilere şekil vermek için, saç kesme cihazını çevirin ve aşağıya doğru darbeler uygulayın.
  • Page 46 8222.002.0003.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Qc53605000 serieQc5360/31Qc5360/97Qc5360/15

Table des Matières