Sommaire des Matières pour KidKraft RIDGEMOOR PERCH
Page 1
ENSEMBLE BALANÇOIRE RIDGEMOOR PERCH ZONE DE SÉCURITÉ SANS OBSTACLE - zone de 29’ 6 3/8” L x 24’ 3 3/8” D x 16’ 5 1/2” H (9m x 7.4m x 5m) nécessitant un revêtement protecteur. Voir page 4. HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE VERTICALE - 7’ 5/16”(2.23m) 29' 6 3/8”...
Page 2
Félicitations pour votre achat d’un produit KidKraft! Nos produits sont fabriqués avec du bois durable de Cunninghamia Lanceolata de la famille du cyprès. Le bois de ces arbres est réputé pour sa légèreté et son excellente solidité. La porosité de ce bois permet à l’humidité d’être absorbée et de s’évaporer dans les fibres, résistant...
Avertissements et instructions pour jouer en sécurité LA SURVEILLANCE CONTINUE D'UN ADULTE EST NÉCESSAIRE La plupart des blessures graves et des morts en lien avec le centre de jeu se sont produites lorsque des enfants étaient sans surveillance! Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences des standards de sécurité...
Recouvrement protecteur - Réduire le risque de blessure sérieuse à la tête en raison de chute Matériaux en vrac • fibres • Remarque : fi • • • Surfaces coulées ou tuiles en caoutchouc préfabriquées • • Standard ation for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment surface élevée pour se tenir debout, s’asseoir ou grimper •...
Instructions d’entretien KidKraft Votre système de jeu est conçu et construit avec des matériaux de qualité avec la sécurité de votre enfant en tête. Comme pour tous les produits extérieurs utilisés par les enfants, il s’usera et sera affecté par la température. Pour maximiser le plaisir, la sécurité...
À propos de notre bois KidKraft Premium Play Systems utilise uniquement du bois de qualité, vous assurant un produit des plus sécuritaire pour votre enfant. Bien que nous sélectionnions un bois d’œuvre de qualité supérieure, le bois est un produit naturel susceptible d’altéra- tions atmosphériques qui peuvent modifier l’apparence de votre centre de jeu.
Page 7
• Une légère torsion, un gauchissement, un fendillement ou toute autre propriété naturelle du bois qui n'affectent pas sa performance ou son intégrité. • Tout produit KidKraft acheté, y compris, mais sans s'y limiter, à un détaillant non agréé, une maison de vente aux enchères, les articles d'occasion et de liquidation vendus en l'état.
Clés pour un assemblage réussi Outils requis 13mm et 11mm • Escabeau 2,4 m • Mètre • Tournevis Phillips N°1 et Robertson N°2 • Niveau à bulle • Clé à molette • Lunettes de protection • Clé à cliquet avec rallonge •...
Page 9
2x - Prise A - Vert (9320195) 1x - Prise A - Jaune ( 9320196 1x - plaque du logo KidKraft - Support de jambage (3320353) (9206300) 1x - Prise B - Vert (9320295) 1x - Prise B - Jaune (...
Page 10
Identification des pièces Part Identification (1) 2686 - Devant de comptoir 5/8 x 2-3/4 x 40-5/8" 5 - Côté de comptoir 5/8 x 2 x 6-3/4" (15.9 x 69.9 x 1031.9 mm) 3632686 (15.9 x 50.8 x 171.5mm) 38045536 (2) 2716 - Planche de comptoir centrale 1 x 4 x 17-5/8" 61 - 1 x 2 x 12-9/16"...
Identification de la quincaillerie (Taille réelle) Boulon à tête mince 5/16 x 1" Boulon à tête mince 5/16 x 3" (8 x 76mm) - (53613310) (8 x 25mm) - (53613330) Boulon Hex 1/4 x 1-1/4" - (53703211) (6 x 32mm) Boulon Hex 1/4 x 2-1/4"...
Page 12
Identification de la quincaillerie (Taille réelle) 32pc. - Écrou en T de 1/4" - Rondelle de 3/16" (5mm) (6mm) (54503200) (51103100) - Rondelle de blocage de 5/16" (8mm) (51303300) - Rondelle de 1/4"(6mm) - Écrou en T de 5/16" (51103200) (8mm) (54503300) - Rondelle de blocage de 1/4"(6mm) (51303200)
Identification des pièces (La Nouvelle Génération E) Planche de sol - 1 x 4 x 40-5/8" (16 x 86 x 1032mm) 3632648 Assemblage de montant LT Planche de sol 1 x 5 x 40-5/8" (16 x 114 x 1032mm) 3632609 Planche d’accès - 1 x 6 x 19"...
Page 14
Identification des pièces Part Identification (1) 2718 (1) 2715 - 5/4 x 3 x 10" - Arrêt de porte (4) 2 60 Support de toit 1¼ x 2¼ x 37½" 3632760 Panneau de fenêtre de porte (25.4 x 63.5 x 254 mm) (31.8 x 57.2 x 952.5mm) 1¼...
Page 15
1x - Support en tube TNR3 (9203601) 9x - TNR 2 Coude de glissade (3310121) 1x - TNR2 Haut de la sortie de glissade (3310124) 10 x - Anneaux de serrage TNR4 (9300130) ( Vert ) 1x - TNR3 Sortie courte 1x - Montant du poteau de soutien TNR 4 - (3200155) (3310132) 31 x - Écrou carré...
Insertion SL inférieure (1) Gousset SL 1¼ x 3 x 15¾" (32 x 76 x 400mm) 1.27 x 8-1/8 x 26¼" (32.2 x 206.4 x 666.8mm) (1) Montant vertical TNR 1¼ x 3 x 20¼" (32 x 76 x 514 mm) (1) Bride de sol TNR 1¼...
Identification des pièces Part Identification (Reduced Part Size) 2pc. - 11368 - Montant en nid de pie 1 1/4" x 3" x 9 3/8"(31.8 x 76.2 x 238.2mm) 36311368 2pc. - 11184 - Support de plancher en nid de pie 1 1/2" x 1 1/2" x 22 5/8"(38.1 x 38.1 x 575.4mm) 36311184 2pc.
Page 18
Identification des pièces Part Identification (Reduced Part Size) 1pc. - 11371 - Bas de la plateforme 1 1/4" x 3 1/2" x 12 3/16"(31.8 x 88.9 x 310mm) 36311371 1pc. - 11372 - Haut de la plateforme 1 1/4" x 3 1/2" x 13 3/8"(31.8 x 88.9 x 340mm) 36311372 2pc.
Identification des pièces 1pc. - 9481 - Panneau latéral du mur de balançoire 1 3/8" x 14 1/8" x 38 13/16" (34.3 x 358.8 x 985.6mm) 37639481 4x - Ensemble de supports de balançoire (9201530) 2x - Panneau latéral Lite MOD 5 (9330505) 2x - Poignée (9320040) Identification de la quincaillerie (Taille réelle) 19pc.
Page 20
Identification de la quincaillerie (Taille réelle) Hardware Identification (Actual Size) 4pc. H10 - Boulon Hex 1/4 x 2-1/4" - (53703221) 6pc. H11 - Boulon Hex 1/4 x 2-3/4" - (53703223) (6.4 x 57.2mm) (6.4 x 69.9mm) 22pc. G27 - Boulon Hex 5/16 x 1-3/4"- (53703313) (7.9 x 44.5mm) 4pc.
Inventaire des pièces : lisez ces instructions avant de commencer l'assemblage STOP STOP STOP STOP L'inventaire doit être réalisé avant de commencer le montage. KidKraft ne prendra pas en charge les trajets supplémentaires dus à des pièces manquantes ou endommagées.
Page 22
Étape 1: Préparation mur avant et arrière Partie 1 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. A: Placez le Montant d’extrémité (2771) et Montant d’extrémité gauche (2770) côte-à-côte avec les sillons face vers le haut et l’intérieur. Mettez Montant d’extrémité gauche (2770) du côté droit. Placez le Support croisé de panneau (2775) dans les sillons supérieurs, Support de panneau de plancher (2772) dans les sillons centraux et le Cadre de panneau BT (2769) dans les sillons inférieurs.
Page 23
Étape 1: Préparation mur avant et arrière Partie 2 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. D: Tournez l’assemblage puis placez Montant vertical (2774) dans les sillons centraux du Support croisé de panneau (2775) et Support de panneau de plancher (2772) puis fixez toutes les planches à l’aide de 8 Boulon Hex (H9) (avec rondelle de blocage et rondelle) reliés aux écrous en T préalablement installés.
Page 24
Étape 2: Préparation mur d’extrémité Partie 1 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. A: Placez un Panneau de plancher (2768) et 2 Cadre de panneau BT (2769) sur une surface plane et dure la partie longue vers le haut.
Page 25
Étape 2: Préparation mur d’extrémité Partie 2 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. D: Tournez l’assemblage puis fixez toutes les planches à l’aide de 6 Boulons Hex (H9) (avec rondelle de blocage et rondelle) reliés aux écrous en T préalablement installés. (img. 2.3 et 2.4) Img.
Page 26
Étape 3: Préparation mur de balançoire Partie 1 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. A: Placez un Assemblage de montant LT (2757) et un Assemblage montant DT (2758) sur une surface plane et dure, avec les encoches face vers le bas. Le haut des assemblages de montant possède des encoches de plus grande taille.
Page 27
Étape 3: Préparation mur de balançoire Partie 2 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. C: Tournez l’Assemblage de montant LT (2757) et l’Assemblage montant DT (2758) et placez 2 Assemblages de parement (2756) au dessus de façon à ce qu’un soit bien appuyé au haut du sillon central et que le second soit bien appuyé...
Page 28
Étape 3: Préparation mur de balançoire Partie 3 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. E: Posez la Partie supérieure SW (2630) à l’Assemblage de montant LT (2757) et l’Assemblage montant DT (2758) à l’aide de 2 Boulons à tête mince (WB1) (avec rondelle) reliés aux écrous en T préalablement installés. (img. 3.5 et 3.6) F: Posez le Panneau de plancher (2768) à...
Page 29
Étape 3: Préparation mur de balançoire Partie 4 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. I: Posez la planche supérieure dans chaque Assemblage de parement (2756) à l’assemblage de montant LT (2757) et l’assemblage de montant DT (2758) à l’aide de 4 Vis à bois (S30) par planche. (img. 3.8 et 3.9) J: Posez les planches restantes dans chaque Assemblage de parement (2756) à...
Étape 4: Assemblage du cadre Partie 1 Il est important d’assembler le cadre sur une surface plane et lisse. A: Placez le mur de balançoire de l’étape 3 entre les 2 murs avant et arrière de l’étape 1, en notant l’orientation des murs.
Page 31
Étape 4: Assemblage du cadre Partie 2 B: Placez le mur d’extrémité de l’étape 2 entre le mur avant et le mur arrière en notant l’orientation du mur. Le haut et le bas des murs devraient être alignés. Assurez-vous que les murs sont d’équerre puis en utilisant les orifices pilotes en tant que guide, pré-percez à...
Page 32
Étape 4: Assemblage du cadre Partie 3 C: Posez sans serrer 1 Diagonale (2607) au MOD sol SW (2778) gauche à l’aide de 1 Boulon hex (H10) (avec rondelle de blocage, rondelle et écrou en T). (img. 4.5) D: Placez chaque Diagonale (2607) bien appuyée et alignée contre l’avant du mur de balançoire puis percez des orifices pilotes à...
Page 33
Étape 5: Assemblage de plancher Partie 1 A: À partir de l’intérieur de l’assemblage centrez la Solive de plancher (2608) sur les orifices pilotes des Panneaux de plancher (2768) dans les murs de balançoire et d’extrémité, mesurez 5/8” (15.9 mm) vers le bas à partir du haut des panneaux puis fixez la Solive de plancher (2608) à...
Page 34
Étape 5: Assemblage de plancher Partie 2 B: Vers l’intérieur du mur avant et arrière, posez sans serrer 1 Solive latérale MOD (2777) à chaque Support de panneau de plancher (2772) à l’aide de 2 Boulons Hex (H11) (avec rondelle de blocage et rondelle) dans les Écrous en T (TN1) préalablement installés, tel qu’illustré...
Page 35
Étape 5: Assemblage de plancher Partie 3 C: Fixez chaque Solive latérale MOD (2777) à chaque Support de panneau de plancher (2772) à l’aide de 4 Vis à bois (S3) par planche tel qu’illustré à l’img. 5.6. D: Serrez tous les Boulons Hex (H11) dans les deux Solives latérales MOD (2777). Img.
Page 36
Étape 5: Assemblage de plancher Partie 4 E: En débutant avec le Mur de balançoire placez le Planche de sol (2648) suivi par 8 Planches de sol (2609). Assurez-vous que toutes les planches sont à égale distance puis fixez à la Solive de plancher (2608) et à chaque Solive latérale MOD (2777) avec 5 Vis à...
Poutre d’ingénierie (2614), tel qu’illustré à l’img. 6.3. IIL EST IMPORTANT QUE CE BOULON SOIT FIXÉ POUR MINIMISER LE FISSURAGE DU BOIS. D : Centrez la plaque KidKraft sur la (2614) poutre préfabriquée (par-dessus l’écrou en T), puis fixez-la avec 4(S18) vis à bois n° 6 x 1 po. (Img. 6.4) Suspension de balançoire x 6...
Étape 7: Assemblage d’extrémité de balançoire A: Fixez sans serrer 2 Montants SW lourds (2613) au Montant vertical SW (2615) à l’aide de 2 Boulons Hex (G7) (avec rondelle de blocage, rondelle et écrou en T). Notez les deux orifices de boulons au haut du Montant vertical SW (2615) et, l’orientation de l’angle.
Étape 8: Fixation de l’extrémité de balançoire à la poutre de balançoire A: Placez l’assemblage d’extrémité de balançoire contre l’assemblage de poutre de balançoire, puis placez 1 Équerre de poutre ode chaque coté de l’assemblage (ils sont différents pour le côté droit et gauche) et fixez avec 5 Boulons Hex (G21) (avec 2 rondelles et 1 contre-écrou).
Étape 9: Fixation de l’assemblage de balançoire au fort A: Placez l’assemblage de balançoire contre le haut du Partie supérieure SW (2630), et assurez-vous que votre assemblage est d’équerre puis fixez de l’intérieur de l’assemblage du fort dans chaque Équerre de poutre en L avec 4 Boulons Hex (G8) (avec 2 rondelles et 1 contre-écrou).
Étape 10: Installation des piquets d’armature DÉPLACEZ LE FORT À SON EMPLACEMENT FINAL AVANT LA POSE DES PIQUETS L’EMPLACEMENT FINAL DOIT ÊTRE DE NIVEAU A: Dans les 5 endroits illustrés à l’img. 10.1 posez les piquets de sol en armature de 13” (330 mm) dans le sol contre le coin extérieur avant du mur d’extrémité, au niveau des deux Diagonales (2607) et des deux Montants SW lourds (2613).
Page 42
Étape 11: Installation des pieds-droits supérieurs et inférieurs Partie 1 A: Installer le pied-droit inférieur (2601) sur le mur avant à l’aide de 2 supports de pied-droit et de 8 vis à tête bombée (S0) par panneau. (Img. 11.1, 11.2 et 11.3) S’assurer que les rainures du pied-droit inférieur (2601) sont orientées vers l’intérieur Img.
Page 43
Étape 11: Installation des pieds-droits supérieurs et inférieurs Partie 2 B: Installer le pied-droit inférieur (2601) sur le mur arrière à l’aide de 2 fixations de pied-droit et de 8 vis de ferme (S0) par panneau.(Img. 11.4, 11.5 et 11.6) S’assurer que les rainures du pied-droit inférieur (2601) sont orientées vers l’intérieur Img.
Page 44
Étape 11: Installation des pieds-droits supérieurs et inférieurs Partie 3 C: Installer le pied-droit supérieur (2602) sur le mur d’extrémité à l’aide de 2 supports de pied-droit et de 8 vis à tête bombée (S0) par planche.(Img. 11.7, 11.8 et 11.9) S’assurer que les rainures du pied-droit supérieur (2602) sont orientées vers l’intérieur Img.
Page 45
Étape 12: Installation des fenêtres Partie 1 A: Installer l’insert de fenêtre supérieur (2719) sur le mur avant à l’aide de 9 vis à tête bombée (S0). (Img. 12.1 et 12.2) Img. 12.2 Vue intérieure Img. 12.1 Mur avant 2719 2719 Serré...
Page 46
Étape 12: Installation des fenêtres Partie 2 B: Installer la fenêtre supérieure (2719) sur le mur arrière avec 9 vis à tête bombée (S0). (Img. 12.3 et 12.4) Img. 12.4 Vue intérieure Img. 12.3 Mur arrière 2719 2719 Serré Pièce de bois Quincaillerie Insertions pour fenêtre inférieure Vis à...
Page 47
Étape 12: Installation des fenêtres Partie 3 C: Install the (2720) Lower Window Insert on the Mur arrière with 9 (S0) Vis à tête goutte de suifs. (Img. 12.5 et 12.6) Img. 12.6 Vue intérieure Img. 12.5 2720 2720 Serré Mur arrière Pièce de bois Quincaillerie...
Page 48
Étape 12: Installation des fenêtres Partie 4 D: Installer la fenêtre inférieure (2720) sur le mur avant à l’aide de 9 vis à tête bombée (S0). (Img. 12.7 et 12.8) Img. 12.8 Vue intérieure Img. 12.7 2720 2720 Mur avant Serré...
Page 49
Étape 13: Installation des inserts muraux Partie 1 A: Installer l’insert de demi-mur (2665) sur le mur d’extrémité avec 4 vis à tête bombée (S0). (Img. 13.1 et 13.2) Img. 13.1 2665 Mur d’extrémité Img. 13.2 Vue intérieures 2665 Serré Pièce de bois Quincaillerie Insertion demi-mur...
Page 50
Étape 13: Installation des inserts muraux Partie 2 B: Installer le demi-mur court (649A) sur le mur arrière à l’aide de 4 vis à tête bombée (S0). (Img. 13.3 et 13.4) Img. 13.4 Img. 13.3 Vue intérieure Mur arrière Mur arrière 649A 649A Serré...
Étape 14: Assemblage de mur d’escalade Img. 14.1 Note :Les orifices dans les panneaux d’escalade doivent 2776 être orientés 2780 2780 2781 vers le haut des 2781 planches. 2781 2779 Environ 7-5/8” x 4 par (193.6 mm) planche Note: Espace entre planches de 2-1/4” (57 mm), sans dépasser 2-3/8”...
Étape 15: Fixation de l’assemblage de mur d’escalade au fort - Partie 1 A: Placez l’assemblage de mur d’escalade centré dans l’ouverture du mur arrière tel qu’illustré dans le Guide du fort, et bien aligné tel qu’illustré ci-dessous. Posez les Rail d’escalades (2776) au mur arrière à l’aide de 4 Vis à bois (S11).
Page 53
Étape 15: Fixation de l’assemblage de mur d’escalade au fort Partie 2 C: Entrez 1 Piquet de sol en armature 13” (330 mm) dans le sol contre l’extérieur du Rail d’escalade (2776) puis fixez à l’aide de 1 Vis à tête bombée (S7). Portez attention afin de ne pas frapper la rondelle en enfonçant les piquets dans le sol, car elle pourrait se briser.
Page 54
Étape 16: Fixation des composantes de porte Partie 1 A: À l’intérieur du Panneau de fenêtre de porte (2718), mesurez 15” (381 mm) vers le haut à partir du bas et fixez la plaque aimantée contre la bordure à l’aide de 2 Vis à bois (S18). (img. 16.1) B: À...
Page 55
Étape 16: Fixation des composantes de porte Partie 2 C: Sur la surface extérieure du Panneau de fenêtre de porte (2718), fixez la seconde Poignée de porte environ au même endroit que celle à l’intérieur. Utilisez 2 Vis à tête bombées (S13). (img. 16.2) D: Sur le côté...
Étape 17: Fixation de l’assemblage de porte au fort A: Dans l’ouverture de porte du Mur avant tel qu’illustré dans le guide du fort, mesurez 5/8” (15.9 mm) au haut du Cadre de panneau BT (2769) et maximum 5/8” (15.9 mm) du Jambage inférieur (2601) et posez le côté...
Étape 18: Fixation du butoir de porte A: Dans l’ouverture à encoche du Butoir de porte (2715), fixez l’aimant magnétique à l’aide de 2 Vis à bois (S18). (img. 18.1) Important: Utilisez un tournevis manuel et NE PAS trop serrer. B: À...
Étape 19: Fixation de la glissade au fort A: Placez la glissade au centre de l’ouverture devant le fort tel qu’illustré dans le guide du fort, pré-percez à l’aide d’une mèche 1/8” (3.2 mm) puis fixez la glissade au fort via le Support de panneau de plancher (2772) à l’aide de 3 Vis à...
Étape 20: Posez les insertions de mur de glissade A: Dans les petites ouvertures du Mur d’extrémité (le jambage supérieur devrait déjà être installé), placez la Fenêtre latérale MOD à partir de l’intérieur de l’assemblage puis fixez au mur et au Jambage supérieur (2602) avec 14 Vis à...
Page 60
Étape 21: Assemblages de section de glissade Partie 1 Note: Lors de l’installation des Boulons a tête bombée, assurez-vous de vérifier que les boulons sont du côté avec le creux incurvé, et que les contre-écrous sont du côté avec le creux hexagonal.Gardez les boulons desserrés jusqu’à...
Page 61
Étape 21: Assemblages de section de glissade Partie 2 Note: Lors de l’installation des Boulons a tête bombée, assurez-vous de vérifier que les boulons sont du côté avec le creux incurvé, et que les contre-écrous sont du côté avec le creux hexagonal. Gardez les boulons desserrés jusqu’à...
Page 62
Étape 22: Fixation de l’assemblage de bride au fort Partie 1 A: Avec de l’aide, placez l’assemblage de bride appuyé sur l’ouverture supérieure de Mur d’extrémité tel qu’illustré à l’img. 22.1 et Guide du fort, puis pré-percez des orifices de 1/8” (3.2 mm) dans I’insertion SL inférieure (8935) au niveau des 4 emplacements de montage au bas (les endroits approximatifs sont entourés sur l’image), en vous assurant que les orifices prépercés sont d’un minimum de 1”...
Page 63
Étape 22: Fixation de l’assemblage de bride au fort Partie 2 D: Placez le Gousset SL (8934) bien appuyé contre le Panneau de plancher (2768), appuyé au haut de l’ouverture du bas et fixez à l’assemblage de bride avec 2 Vis à tête bombées (S6). (img. 22.4 et 22.5) E: Pré-percez un orifice pilote à...
Étape 23 : Fixation de l'assemblage du coude à l'assemblage de la bride Remarque : Ne pas serrer tous les boulons jusqu'à l'étape suivante. A : Ajuster l'un des assemblages du coude à l'assemblage de la bride en alignant les flèches sur chaque assemblage.
Étape 24: Fixation de TNR3 - Sortie de glissade à l’assemblage de coude de sortie A: Insérez la bride de l’assemblage de coude de sortie (coude de glissade) dans les fentes de la TNR3 Sortie courte. (img. 24.1) B: Faites tourner la sortie de glissade et utilisez la Clé quadrex en guise de tige de guidage de façon à ce que les orifices soient alignés et fixez avec 5 Boulons a tête bombée (PB1) (avec contre-écrou) en débutant avec l’orifice central du bas et en montant de chaque côté.
Étape 25: Fixation de l'assemblage de l'extrémité de la sortie à la Tour de l'aventure A : Fixer l'assemblage de l'extrémité de la sortie au dernier assemblage du coude en alignant les flèches sur chaque assemblage. Noter l'orientation du coude (Img. 25.1). Fixer avec 6 boulons cylindriques 1/4 x 12,7 mm et écrous de blocage carrés.
Étape 26: Fixation des anneaux de serrage TNR 4 A : Placer 2 anneaux de serrage TNR4 autour de chaque point de jonction en veillant à faire correspondre les flèches avec l'extrémité de l'anneau de serrage comme sur les Img. (26.1 et 26.2). B : Raccorder les anneaux de serrage TNR4 à...
Étape 27: Assemblage de bride TNR A: Fixez le Montant vertical TNR (8965) à la Bride de sol TNR (8963) à l’aide de 1 Boulon hex (H8) (avec rondelle de blocage, rondelle et écrou en T) dans l’orifice supérieur. Assurez-vous que les deux planches sont d’équerre puis fixez à...
Étape 28: Fixation du toboggan TNR4 à la Tour de l'aventure A: Placez l’assemblage de bride TNR contre Montant d’extrémité gauche (2771) de façon à ce qu’il repose sous la glissade. Il n’est pas encore fixé. (img. 28.1) B: Sur le quatrième assemblage en coude fixé, retirez le Boulon a tête bombée et l’écrou étant face au fort (installé...
Étape 29: Fixez Assemblage de bride TNR A : Retirez le Boulon hex (H9) du bas du Montant d’extrémité (2771) puis fixez le Renfort de sol TNR (8963) aligné au bas du Panneau arrière de la partie avant (2618) à l’aide de 2 Vis à bois (S11) et 1 Vis à bois (S4). (img.
Étape 30: Fixation du piquet de sol au montant vertical TNR A: Dans l’emplacement illustré à l’img. 30.1, entrez 1 Piquet de sol en armature 13” (330 mm) dans le son contre le TNR montant vertical (8965). Portez attention afin de ne pas frapper la rondelle en enfonçant les piquets dans le sol, car elle pourrait se briser.
Page 72
Étape 31: Assemblage de comptoir Partie 1 A: Aligné sur chaque extrémité et au haut de la Arrière de comptoir (2687), fixez 1 Solive de comptoir (0457) par extrémité à l’aide de 1 Vis à tête bombée (S2) par solive. Veuillez noter les orifices restants au bas de la Arrière de comptoir (2687).
Page 73
Étape 31 : Assemblage du comptoir Partie 2 C : Du côté intérieur de la cloison illustrée sur le Guide du Fort, placez l'Assemblage du comptoir de façon à ce que le dessus du comptoir (2687) soit aligné au haut de l'ouverture, puis fixez avec 5 Vis à bois (S20) (Img. 31.2 et 31.3). Img.
Page 74
Étape 31 : Assemblage du comptoir Partie 3 D : Placez 1 Support de comptoir (0461) sous chacune des Solives de comptoir aux extrémités (0457), bien serré contre la cloison et aligné au rebord des solives puis fixez avec 2 Vis à bois (S3) par support. (Img. 31.4 et 31.5) Img.
Page 75
Étape 31 : Assemblage du comptoir Partie 4 E : Placez le Devant de comptoir (2686) contre les Solives de comptoir (0457) de façon à ce que les extrémités soient alignées et de façon à ce que les Solives centrales (0457) soient centrées sur les trous pilotes. Mesurez 5/8'' (16 mm) en descendant à...
Page 76
Étape 31 : Assemblage du Comptoir Partie 5 F : Serré contre l'Arrière de comptoir (2687), fixez le Dessus de comptoir (2685) à chaque Solive de Comptoir (0457) avec 4 Vis à tête fraisée (TS). (Img. 31.7) G : Serré contre le Dessus de comptoir (2685) et aligné par rapport aux coins extérieurs des Solives de comptoir (0457) externes, fixez 1 Côté...
Page 77
Étape 31: Assemblage de comptoir Partie 6 J: Placez le robinet et 2 poignées de robinet dans l’ouverture de l’évier et fixez les poignées de robinet avec la quincaillerie incluse. (img. 31.9) Important: Utilisez un tournevis manuel et NE PAS trop serrer. Img.
Page 78
Étape 31: Assemblage de comptoir Partie 7 K: Placez l’évier et la plaque de cuisson dans les ouvertures de l’assemblage de comptoir puis posez 4 pinces de montage avec la quincaillerie incluse au bas de l’évier et de la plaque pour les fixer en placez . (img. 31.10 et 31.11) Important: Utilisez un tournevis manuel et NE PAS trop serrer.
Étape 32 : Fixation de la Barre à ustensiles A : De l'intérieur de l'assemblage, centré en haut de l'ouverture du panneau comme indiqué sur le Guide du Fort, au dessus du comptoir, fixez la Barre à ustensiles avec 2 Vis cylindriques (S13), comme indiqué sur les Img. 32.1 et 32.2.
Page 80
Insérer les languettes dans les fentes ici Boîte aux lettres Fanion Inclus Visserie La porte de boîte aux lettres est fixée ici Support de boîte aux lettres Autres pièces 1 x Boîte aux lettres (avec visserie fournie) Instructional video: http://www.kidkraft.eu/stoneycreek-assembly europecustomerservice@kiddraft.com...
Page 81
Étape 33 : Fixation de la Boîte aux lettres Partie 2 E : Placez l’assemblage de la Boîte aux lettres sur la cloison, sur le coin extérieur du Mur de la porte, comme indiqué sur la Img. 42.2 puis fixez avec 1 Vis cylindrique (S10) #8 x 1” (25,4 mm) par le dessous et 2 Vis cylindriques (S10) #8 x 1”...
A : Avec 4 (S13) vis à tête bombée n° 6 x 5/8 po, fixez la plaque d’identification KidKraft à un endroit bien en vue par un adulte supervisant, tel que montré ci-dessous. Plaque d’identification KidKraft Autres pièces...
Étape 35: Mur de balançoire A: Fixer l’assemblage de panneau latéral du mur de balançoire (9481) à l’aide de 6v vis à bois (S0). S’assurer que l’assemblage est affleurant aux assemblages de parement (2756) et serré au haut du mur de balançoire (2630).
Étape 36: Assemblage de l’échelle Partie 1 A: Placer le montant de l’échelle en M (11380) sur une surface dure et plate avec les bords chanfreinés orientés vers le bas. (Img. 36.1) B: Visser 6 écrous (TN1) dans les trous des échelons Img.
Page 85
Étape 36: Assemblage de l’échelle Partie 2 C: Retourner soigneusement le montant de l’échelle en M (11380). D: Placer le support d’échelle en M (11381) sur le dessus, en veillant à ce que les bords soient alignés avec les bords du montant d’échelle en M (11380). Fixer avec 6 (H11) boulons hexagonaux (avec rondelle de blocage et rondelle plate) raccordés aux écrous en T installés précédemment.
Page 86
Étape 36: Assemblage de l’échelle Partie 3 E: Retourner l’échelle. Noter les emplacements des trous. (Img. 36.4) F: Placer l’échelle en M (11382) sur le montant de l’échelle en M (11380). S’assurer que les bords inférieurs et latéraux sont alignés. Fixer avec 2 vis à bois (S20) par planche. (Img. 36.4 et 36.5) 11380 Img.
Page 87
Étape 36: Assemblage de l’échelle Partie 4 G: Centrer l’échelle sur le mur de balançoire. Assurez-vous que le bas de l’échelle est à ras du plancher et que l’arrière de l’échelle soit serré contre le mur de balançoire. Fixer avec 2 (S7). (Img. 36.6 et 36.7) Img.
Page 88
Étape 36: Assemblage de l’échelle Partie 5 H: : Sur le côté extérieur du mur de balançoire, prépercer 6 trous avec une mèche de 3,2 mm (1/8 po) aux emplacements indiqués. Veiller à ce que chaque trou pré-percé ait une profondeur de 25,4 mm (1 po) . I: Fixer l’échelle au mur de balançoire à...
Page 89
Étape 37: Cadre du nid de pie Partie 1 A: Placer 2 (11183) montants de nid de pie B sur une surface plane et dure. Le haut des montants a des bords chanfreinés. (Img. 37.1) B: Visser 2 écrous en T (TN2) par planche. C: Sur les faces intérieures des montants, visser 1 écrou en T (TN1) par planche.
Page 90
Étape 37: Cadre du nid de pie Partie 2 E: Placer 2 (11370) montants de plateforme A sur une surface dure et plane. Le haut des montants a des bords chanfreinés. (Img. 37.2) F: Visser 3 écrous en T (TN1) par planche. G: Sur les faces intérieures des montants, visser 1 écrou en T (TN1) par planche.
Page 91
Étape 37: Cadre du nid de pie Partie 3 I: Placer les deux montants B précédents (11183) du nid de pie sur une surface dure et plane avec le NT orienté vers le bas. (Img. 37.3) J: Placer (11186) le haut du nid de pie inférieur B au bas des montants, en laissant un surplomb de 25,4 mm (1 po) de chaque côté...
Page 92
Étape 37: Cadre du nid de pie Partie 4 M: Placer le cadre sur une surface dure et plate de façon à ce que le haut du nid inférieur B (11186) soit en bas et que son encoche soit orientée vers le haut. (Img. 37.5) N: Placer les planches (11185) du haut du nid inférieur A (11184) et le support de plancher en nid de pie de chaque côté...
Page 93
Étape 37: Cadre du nid de pie Partie 5 R: Répéter l’étape précédente pour le côté droit du cadre. (Img. 37.7 et 37.8) Aligné Img. 37.8 Img. 37.7 Vue tournée 11184 11368 11368 11186 11185 11184 11185 Aligné Quincaillerie Pièce de bois Montant en nid de pie A Boulon hex (rondelle 11368...
Page 94
Étape 37: Cadre du nid de pie Partie 6 S: Au ras du bord du montant du nid de pie A (11368), fixer 1 support pivotant avec 1 boulon hexagonal (G8) (avec rondelle de blocage, 2 rondelles plates, contre-écrou) par planche. (Img. 37.9) 11368 Support de balançoire...
Page 95
Étape 38: Fixation du nid de pie Partie 1 A: Avec l’aide d’un adulte et d’une échelle, hisser le cadre au-dessus de la poutre artificielle (2614). S’assurer que l’encoche sur le cadre est bien serrée contre la poutre. (Img. 38.1) B: Assurez-vous que l’assemblage est d’équerre.
Page 96
Étape 38: Fixation du nid de pie Partie 2 E: Placer le montant du nid de pie (11194) contre le haut du nid de pie inférieur B (11186) et au niveau de la poutre artificielle (2614). (Img. 38.5, 38.6) F: Aligner les trous les plus extérieurs aux trous correspondants sur le haut du nid de pie inférieur B (11186) et fixer 1 boulon hexagonal (G9) (avec rondelle de blocage, 2 rondelles plates et un contre-écrou) par planche.
Page 97
Étape 38: Fixation du nid de pie Partie 3 G: Aligner les 2 supports de balançoire avec le trou correspondant sur le montant du nid de pie (11194). S’assurer que les supports sont bien d’équerre et serrés contre la poutre artificielle (2614). Fixer avec 2 boulons hexagonaux (G27) (avec rondelle de blocage, 2 rondelles plates et écrou de blocage).
Page 98
Étape 38: Fixation du nid de pie Partie 4 H: Sur l’avant et l’arrière de la poutre artificielle (2614), prépercer les trous en utilisant le support de balançoire comme guide et une mèche de 3,2 mm (1/8 po). S’assurer que les trous sont d’une profondeur de 25,4 mm (1 po) et que les supports sont bien à...
Page 99
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 1 A: Placer le plancher du nid de pie B (11206) sur le support de plancher de nid de pie (11184) et le serrer contre le haut du nid inférieur B (11186). (Img. 39.1, 39.2) B: Fixer le plancher aux planches et la poutre à...
Page 100
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 2 C: PPlacer 5 planches de plancher du nid de pie A (11205), sur le support de plancher du nid de pie (11184). (Img. 39.3 et 39.4) D: Placer le plancher du nid de pie B (11206) sur le support de plancher du nid de pie (11184) et le serrer contre le montant A du nid de pie (11368).
Page 101
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 3 G: Placer le montant de plateforme A (11370) contre le haut de nid de pie inférieur A (11185) et le montant de nid de pie A (11368). Fixer avec 2 boulons hexagonaux (H8) (avec rondelle de blocage et rondelle plate) en les reliant aux écrous en T précédemment installés par planche.
Page 102
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 4 H: Placer 2 (11369) planches de haut du nid de pie A sur les côtés extérieurs des montants du cadre du nid de pie. Veillez à ce que les bords supérieurs soient alignés avec le haut des montants. Veiller à ce que les bords soient alignés avec le montant B du nid de pie (11183).
Page 103
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 5 J: Placer le haut du nid de pie B (11190) à l’extérieur du montant du nid de pie B (11183) en s’assurant que les bords supérieurs sont au même niveau. Veiller à ce que les bords latéraux soient alignés avec le haut du nid de pie A (11369).
Page 104
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 6 L: Placer 1 (11191) clôture supérieure sur une surface dure et plane. Visser 2 écrous en T (TN2) dans chaque trou. Répéter l’opération pour les 9 autres (11191) clôtures supérieures. (Img. 39.11) Img.
Page 105
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 7 M: Fixer 3 clôtures supérieures (11191) à l’intérieur du nid de pie avec 2 boulons hexagonaux (G27) (avec rondelle de blocage et rondelle plate) en les reliant aux écrous en T précédemment installés par planche. (Img.
Page 106
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 8 N: Fixer 4 clôtures supérieures (11191) à l’intérieur du nid de pie avec 2 boulons hexagonaux (G27) (avec rondelle de blocage et rondelle plate) en les reliant aux écrous en T installés précédemment par planche. (Img.
Page 107
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 9 O: Fixer 3 clôtures supérieures (11191) à l’intérieur du nid de pie avec 2 boulons hexagonaux (G27) (avec rondelle de blocage et rondelle plate) en les reliant aux écrous en T précédemment installés par planche. (Img.
Page 108
Étape 39: Assemblage du nid de pie Partie 10 P: Placer une poignée centrée sur l’intérieur de chaque montant de plateforme A (11370) et à 152,4 mm (6 po) au-dessus des planches. (Img. 39.19) Q: Prépercer des trous en utilisant la poignée comme guide et une mèche de 3,2 mm (1/8 po). Veiller à ce que les trous aient une profondeur de 25,4 mm (1 po).
Page 109
Étape 40: Préparation de la fixation du toit Partie 1 A: Retirer la quincaillerie indiquée. Elle ne sera plus utilisée et peut être mise au rebut. (Img. 40.1) Img. 40.1...
Page 110
Étape 40: Préparation de la fixation du toit Partie 2 B: Placer 1 montant court (11376) fermement contre le mur de balançoire à l’angle où il rencontre le mur avant, comme illustré à la Img. 40.4. Veiller à ce que le bas du montant court soit à 76,2 mm (3 po) sous le haut du mur de balançoire.
Page 111
Étape 40: Préparation de la fixation du toit Partie 3 G: Place 4 (11375) Roof Bottom Post Aligné to the (11376) Short Post from the previous step. (Img. 40.5, 40.6 et 40.7) H: At the corners where the parts stack, fasten 2 (S11) Vis à boiss from (11376) Short Post into (11375) Roof Bottom Post per board.
Page 112
Étape 41: Fenêtres du toit Partie 1 A: Placer les 2 montants supérieurs du toit (11374) sur une surface dure et plate, avec les encoches du haut vers le haut. (Img. 41.1) B: Placer le dos du mur de guet (11373) dans les rainures et visser un écrou en T (TN2) à chaque extrémité. C: S’assurer que les pièces sont bien alignées et d’équerre.
Page 113
Étape 41: Fenêtres du toit Partie 2 E: Placer la fenêtre du dos de mur de guet sur le dos de mur de guet (11373) en veillant à ce que la languette soit bien appuyée contre le bord inférieur du mur de guet (11373) et que les côtés soient alignés sur les montants supérieurs du toit (11374).
Page 114
Étape 41: Fenêtres du toit Partie 3 G: Monter les cadres de fenêtre en haut du fort, en faisant reposer la languette inférieure de la fenêtre sur le support de traverse de panneau (2775), et en gardant les bords alignés. H: Fixer chaque fenêtre à...
Page 115
Étape 41: Fenêtres du toit Partie 4 I: Pour chaque cadre, fixer le coin intérieur gauche au montant court (11376) avec 2 vis à bois (S4). (Img. 41.4 et 41.5) J: Pour chaque cadre, fixer le coin intérieur droit au montant court (11376) avec 2 vis à bois (S11). (Img.
Étape 42: Assemblage de support de toit A: Fixez 1 Support de toit (2760) à un second Support de toit (2760) au sommet à l’aide de 1 Vis à bois (S4). Répétez cette étape de façon à créer 2 Assemblages de support de toit. (img. 42.1 et 42.2) Img.
Étape 43: Assemblage de panneau de toit A: Placez 1 Bas de toit MOD (2751) bien appuyé contre le bas de l’avant de toit MOD (2752) et l’arrière de toit MOD (2753). (img. 43.1) B: Placez une Traverse de toit C (2761) sur la bande centrale de chaque assemblage de panneau de toit afin que les extrémités soient alignées puis posez-la à...
Étape 44: Support de toit A: Placez le Panneau de toit avant contre le Panneau de toit arrière de façon à ce que le haut forme un sommet puis bien appuyé contre la bordure interne des planches extérieures, fixez 1 Équerre à petit angle par planche avec 2 Vis à...
Page 119
Étape 45: Support de toit A: Placez 1 Assemblage de support de toit contre l’un des côtés de façon à ce que les sommets se rencontrent et que les extrémités des supports de toit soient appuyées aux extrémités des panneaux de toit. Fixez avec 8 Vis à...
Étape 46: Fixation de l’Ornement de pignon A : Fixez 1 ornement de pignon à l'intérieur des Supports de toit (2760) à l'aide de 8 Vis cylindriques (S8) (avec rondelles plates de 1/4”, 6 mm) pour chaque Ornement de pignon. (Img. 46.1 et 46.2) Img.
Page 121
Étape 47: Fixation du toit Partie 1 A: Avec l’aide d’un adulte, d’une échelle et d’une personne se tenant à l’intérieur du fort, hisser le toit vers le haut et par-dessus le montant inférieur du toit (11375). Noter que le côté pignon fait face au toboggan TNR (Img.
Page 122
Étape 47: Fixation du toit Partie 2 C: Déposer l’angle coupé du fond de la plateforme (11371) sur le toit et aligner son grand trou avec le trou correspondant sur le montant de la plateforme (11370). Veiller à ce que le bord supérieur soit au même niveau que le montant.
Page 123
Étape 47: Fixation du toit Partie 3 G: Du côté du mur de balançoire, fixer le toit au montant inférieur du toit (11375) depuis l’intérieur du fort avec 2 vis à bois (S11) par planche. (Img. 47.6) Img. 47.6 11375 11375 Vue intérieure Vue intérieure...
Page 124
Étape 47: Fixation du toit Partie 4 H: Sur le support de toit (2760) faisant face au nid de pie, marquer un point le long de l’axe central sur le bord des deux montants de la plateforme A (11370). (Img. 47.7 et 47.8) I: Prépercer des trous aux points marqués à...
Page 125
Étape 47: Fixation du toit Partie 5 K: À l’intérieur du nid de pie, centrez la pièce 11383 sur le fond de la plateforme (11371) et le dessus de la plateforme (11372). Fixer avec 6 vis à bois (S20). (Img. 47.9, 47.10) Img.
Page 126
Étape 47: Fixation du toit Partie 6 L: Placer le (11378) montant inférieur de toit A avec son encoche serrée contre le dessus du mur de balançoire (2630) et à 2 po (50,8 mm) du montant inférieur du toit (11375). (Img. 47.11, 47.12) M: Fixer la planche au haut du mur de balançoire (2630) à...
Page 127
Étape 47: Fixation du toit Partie 7 O: Répéter l’étape précédente pour le montant inférieur du toit B (11379). (Img. 47.13 et 47.14) Img. 47.13 Img. 47.14 11379 Vue intérieure 2760 11375 11379 2” 50.8mm 2630 Quincaillerie Pièce de bois Vis à...
Étape 48 : Fixer les balançoires A : Avec 1 attache rapide à filets par chaîne, joignez 1 chaîne de 54 po à chaque côté de la courroie de balançoire. Assurez-vous de fermer l’attache rapide à filets avec une clé à molette. (Img. 48.1 et 48.2). B : Avec 1 attache rapide à...
: 2) Complétez l'enregistrement en ligne sur : https://www.kidkraft.com/us_en/warranty/ 3) Envoyez ce formulaire rempli à : KidKraft Inc., 4630 Olin Road, Dallas, Tx 75244 États-Unis Assurez-vous d'inclure une copie de votre preuve d'achat...