Masquer les pouces Voir aussi pour Van Conversion:

Liens rapides

VR Type:
Van Conversion
THOR TWIST/DAZZLE/PALLADIUM
Manuel d'instruction
Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fraserway RV Van Conversion

  • Page 1 VR Type: Van Conversion THOR TWIST/DAZZLE/PALLADIUM Manuel d’instruction Français...
  • Page 2 Bienvenue sur la grande route : votre aventure commence maintenant Au nom de toute l’équipe, nous vous remercions sincèrement d’avoir choisi Fraserway RV Rentals ou Four Seasons RV Rentals comme partenaire de votre aventure. Nous sommes ravis que vous ayez décidé de prendre la route à bord de l’un de nos motorisés de qualité.
  • Page 3: Table Des Matières

    ASSISTANCE ROUTIÈRE ONROAD ...................... 3 ’ – V :............... 3 VANT D APPELER EUILLEZ AVOIR LES INFORMATIONS SUIVANTES À PORTÉE DE MAIN RÈGLES DE CIRCULATION ET PANNEAUX ROUTIERS AU CANADA ............5 PANNEAUX DE SIGNALISATION .............................. 9 CABINE ............................10 ) ...........................10 ÉGULATEUR DE VITESSE RUISE...
  • Page 4: Assistance Routière Onroad

    ASSISTANCE ROUTIÈRE ONROAD SERVICE D’ASSISTANCE ROUTIERE Si vous éprouvez un problème avec votre VR durant votre voyage, veuillez communiquer avec notre service d’assistance routière Fraserway & Four Seasons OnRoad Support. Notre équipe est là pour assurer le bon déroulement de votre aventure et vous aider à reprendre la route rapidement et en toute sécurité. Numéros d’urgence Sans frais : 1-866-535-6601 Direct : 1-604-636-3057...
  • Page 5: En Cas D'accident

    EN CAS D’ACCIDENT Votre sécurité est toujours la priorité absolue. Si vous êtes impliqué dans un accident, veuillez suivre les étapes suivantes : Vérifiez s’il y a des blessés.. Assurez-vous que tout le monde est en sécurité et déterminez si quelqu’un a besoin de soins immédiats. Appelez les secours au besoin.
  • Page 6: Règles De Circulation Et Panneaux Routiers Au Canada

    RÈGLES DE CIRCULATION ET PANNEAUX ROUTIERS AU CANADA EXIGENCES RELATIVES AU PERMIS DE CONDUIRE Un permis de conduire national valide est obligatoire pour toute location de VR. Bien que la plupart des permis étrangers soient généralement acceptés partout au Canada, nous recommandons fortement aux conducteurs dont le permis n’est ni en anglais ni en français de se munir également d’un permis de conduire international (PCI).
  • Page 7 ARRÊTS À QUATRE SENS ET INTERSECTIONS NON CONTRÔLÉES Lorsqu’un véhicule approche d’un arrêt à quatre directions ou d’une intersection où les feux de circulation sont hors service (considérée comme un arrêt complet dans toutes les directions), les règles suivantes s’appliquent obligatoirement: 1.
  • Page 8 RÉACTION FACE AUX VÉHICULES D’URGENCE Lorsqu’une ambulance, un camion de pompiers ou un véhicule de police s’approche avec ses gyrophares et ou sa sirène, que ce soit par l’avant ou par l’arrière: • Immobilisez-vous immédiatement de façon sécuritaire sur le côté droit de la chaussée ou de la voie de circulation.
  • Page 9 NAVIGATION ET RESTRICTIONS DE HAUTEUR DU VÉHICULE Il est essentiel de connaître en tout temps les dimensions de votre VR, car les systèmes GPS standards ne tiennent pas compte des restrictions de hauteur. • Spécifications du véhicule : Les dimensions extérieures et le poids nominal brut (PNBV) sont clairement indiqués sur l’autocollant du pare-brise ainsi que dans ce manuel.
  • Page 10: Panneaux De Signalisation

    PANNEAUX DE SIGNALISATION Une rue à sens unique Les piétons ne sont pas autorisés à La traversée de la route n'est autorisée Ne pas entrer Les véhicules stationnés dans cette zone traverser la rue à cet endroit. qu'aux passages pour piétons. sans permis seront remorqués.
  • Page 11: Cabine

    CABINE Tous les véhicules sont équipés d'une transmission automatique, d'une direction assistée et de freins assistés. Le moteur V6 Pentastar (modèles Dazzle et Twist) dispose d'une cylindrée de 3,6 litres et d'une puissance allant jusqu'à 276 ch. Le Palladium est construit sur un châssis Ford. Son moteur est un V6 de 3,5 L développant DÉMARRAGE La pédale de frein doit être enfoncée pour démarrer le moteur avec le bouton de démarrage...
  • Page 12 FREIN DE STATIONNEMENT (FREIN D’URGENCE / FREIN À MAIN) Le frein de stationnement est situé sur le côté gauche du volant. Tirez pour enclencher le frein. Le voyant jaune s'allumera. Pour le desserrer, appuyez sur la pédale de frein, puis appuyez sur le bouton du frein de stationnement.
  • Page 13: Entretien Et Maintenance Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU VÉHICULE CARBURANT Votre VR fonctionne à l’essence ordinaire sans plomb (87 octanes). Pour obtenir la meilleure performance, privilégiez les stations reconnues telles que Esso, Shell, Chevron, Husky, Petro-Canada ou Irving. Évitez autant que possible les petites stations indépendantes, car un carburant de moindre qualité...
  • Page 14: Spécifications Du Véhicule

    SPÉCIFICATIONS DU VÉHICULE Catégorie du VR Van Conversion – THOR Dazzle 2LB, Twist Thor Palladium 1930 Châssis Dodge Ram Ford Transit Trail AWD Moteur Pentastar V6 3.5L V6 Climatiseur de toit Four à micro-ondes Four à convection Four conventionnel Ceintures de sécurité à 3 points à...
  • Page 15: Vue De L'exterieur

    VUE DE L'EXTERIEUR Réservoir d'essence Réservoir d'eau propre / Eau potable 15. Réglage de l'auvent Adaptateur de remplissage de propane Chauffe-eau et sortie d'échappement de la 16. Caméra de recul Vanne d'arrêt d'urgence du propane fournaise 17. Porte-vélos Soupape de décharge du propane 10.
  • Page 16: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE SYSTÈME À DOUBLE BATTERIE 12 V Le VR est équipé d’un système à double batterie 12 V, composé de la batterie du véhicule (alimente le moteur et la cabine du conducteur) et les batteries du compartiment habitable (alimentent les systèmes de vie du motorisé).
  • Page 17 FUSIBLES 12 V DE TYPE LAME (PLUG-IN) ① Les fusibles 12 V de type lame assurent la protection des principaux composants du motorisé, notamment l’éclairage intérieur et extérieur, le chauffe-eau et la pompe à eau, le ventilateur du chauffage, l’auvent, le ventilateur de salle de bain et le réfrigérateur.
  • Page 18 ENTRETIEN DES BATTERIES DU COMPARTIMENT HABITABLE Afin d’assurer le bon déroulement de votre voyage, veuillez éviter de décharger complètement les batteries du compartiment habitable. Si le niveau de charge devient critique, le simple fait de conduire le véhicule ne suffira pas à...
  • Page 19: Génératrice

    GÉNÉRATRICE Votre motorisé est équipé d’une génératrice intégrée fournissant une alimentation 110 V AC, ce qui permet d’utiliser les appareils électriques et de recharger les batteries du compartiment habitable même lorsque le VR n’est pas branché à une borne de camping. La génératrice fonctionne à l’essence, puisée directement dans le réservoir principal du VR, et consomme environ 3,5 litres par heure de fonctionnement.
  • Page 20 Dépannage : génératrice Problème Vérifications à effectuer : • La génératrice Niveau de carburant: La génératrice s’arrête ou refuse de démarrer si le réservoir d’essence principal est sous le quart (1/4). Faites le plein au besoin. ne démarre pas • Maintien du bouton : Assurez-vous de maintenir le bouton START enfoncé...
  • Page 21: Conversion Des Banquettes En Lit (Dazzle And Twist)

    CONVERSION DES BANQUETTES EN LIT (DAZZLE AND TWIST) Pour transformer vos banquettes en lit: • Tirez le support métallique du lit situé sous la banquette du côté conducteur et déployez-le vers le côté passager • Fixez solidement le support à l'endroit prévu à...
  • Page 22: Le Réservoir De Propane

    LE RÉSERVOIR DE PROPANE Le réservoir de propane intégré de votre VR alimente les brûleurs de la cuisinière, le chauffe-eau et la fournaise (chauffage). La valve principale, l'entrée de remplissage et l'indicateur de niveau sont tous situés directement sur le réservoir, qui est monté sous le véhicule. Vérification du niveau de propane (Centre d’énergie BMPRO) Vous pouvez facilement consulter votre niveau de propane actuel via le système BMPRO.
  • Page 23 Dépannage: Propane Problème À vérifier et à faire Les appareils au propane ne Dans la majorité des cas, il s’agit simplement de l’alimentation ou du niveau de propane. • Valve du réservoir : Vérifiez que la valve principale du réservoir est complètement ouverte. fonctionnent pas •...
  • Page 24 Touche Retour Une pression sur la touche Retour (9) vous permet de revenir à l'écran de menu précédent. Cette action permet également d'annuler tout réglage non enregistré, garantissant ainsi que les valeurs précédemment définies restent inchangées Marche/Arrêt du panneau de commande Pour allumer ou éteindre le panneau de commande, maintenez enfoncé...
  • Page 25 SÉLECTION DU MODE D'ÉNERGIE Pour choisir le mode d'énergie souhaité, utilisez d'abord le bouton rotatif pour sélectionner l'icône correspondante dans la barre de menu (3). Appuyez sur le bouton pour accéder au niveau de réglage, puis tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode d'énergie spécifique que vous souhaitez utiliser. Enfin, appuyez une nouvelle fois sur le bouton rotatif pour confirmer et enregistrer votre sélection.
  • Page 26: Indicateur D'avertissement

    L'utilisation fréquente du ventilateur, en particulier à des vitesses élevées, peut potentiellement augmenter l'usure du moteur. Plus précisément, la vitesse HIGH consomme plus d'électricité, est plus bruyante et augmente la sollicitation du moteur. Lorsque la chaudière est allumée (c'est-à-dire qu'une température ambiante ou un niveau d'eau chaude a été...
  • Page 27: Cuisine

    CUISINE CUISINIÈRE Votre cuisinière fonctionne au propane. Veuillez noter que les brûleurs de la table de cuisson sont conçus sans soupapes de sécurité. Cela signifie que lorsqu'un bouton de brûleur est ouvert, le propane commence à s'écouler immédiatement, même si l'élément n'a pas été allumé. Pour votre sécurité, restez toujours vigilant : assurez-vous que les flammes des brûleurs ne sont pas éteintes par des courants d'air, des brises ou des débordements de liquides, car cela permettrait au propane de s'échapper sans que l'on s'en...
  • Page 28: Réfrigérateur

    RÉFRIGÉRATEUR Votre motorisé est équipé d’un réfrigérateur 12 volts fonctionnant efficacement à partir des batteries auxiliaires du VR. Pour assurer une performance de refroidissement optimale, stationnez toujours le VR sur une surface nivelée, vérifiez que les portes du réfrigérateur et du congélateur sont bien fermées et assurez-vous que les batteries sont suffisamment chargées.
  • Page 29: Le Système D'eau

    LE SYSTÈME D'EAU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE (EAU POTABLE / REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR) Votre VR est équipé d'un réservoir d'eau propre intégré pour votre commodité. Pour obtenir des informations sur la capacité de stockage du réservoir, veuillez vous référer au chapitre « Vehicle Specifications ».
  • Page 30: Raccordement À L'eau De La Ville

    RACCORDEMENT À L’EAU DE LA VILLE Votre VR peut être raccordé directement au système d’eau sous pression du camping à l’aide du boyau d’eau fourni et du régulateur de pression. Avant de vous raccorder, demandez au personnel du camping quelle est la pression d’eau. Vous devez toujours utiliser le régulateur de pression si la pression est de 40 PSI ou plus, ou si vous n’êtes pas certain de la pression du terrain de camping.
  • Page 31: Toilettes

    Toilettes UTILISATION DES TOILETTES Avant d'utiliser les toilettes, veuillez vous assurer qu'il y a une petite quantité d'eau dans la cuvette. Si vous n'êtes pas raccordé à l'eau de ville (city water), n'oubliez pas d'activer d'abord la pompe à eau (water pump). Pour faire fonctionner les toilettes, utilisez la pédale située à...
  • Page 32: Réservoirs D'eaux Usées

    Dépannage: Toilette Problème À vérifier et à faire • La toilette est • Vérifier le niveau du réservoir des eaux noires : Le réservoir peut être plein. Videz-le dès que bloquée possible à la station de vidange du camping ou dans une installation Sani-vidange autorisée. •...
  • Page 33 Dépannage: Réservoirs d’eaux usées Problème À vérifier et à faire • De l’eau sort par la toilette et ou par le tuyau de • Il est probable que le boyau d’eau ait été raccordé par ventilation sur le toit lorsque vous êtes raccordé erreur au port de rinçage des eaux usées plutôt qu’à...
  • Page 34: Équipement De Sécurité

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ EXTINCTEUR Un extincteur fait partie de l’équipement de sécurité fourni dans chaque motorisé. • Emplacement : Consultez la section Caractéristiques du véhicule de ce manuel pour connaître l’emplacement exact de l’extincteur dans votre modèle de VR. • Utilisation : Familiarisez-vous dès la prise de possession du motorisé avec son emplacement et avec les instructions d’utilisation.
  • Page 35 équipement mentionné dans ce manuel ou dans la documentation, veuillez communiquer directement avec votre succursale locale de location Fraserway RV. Ce manuel est © 2025 Fraserway RV LP, et toutes les marques, logos et noms de modèles qui y figurent sont la propriété de Adventurer Manufacturing LP et Fraserway RV LP, Inc.

Table des Matières