Table des Matières

Liens rapides

VR Type:
ENTRADA 2950OK
Manuel d'instruction
Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fraserway RV ENTRADA 2950OK

  • Page 1 VR Type: ENTRADA 2950OK Manuel d’instruction Français...
  • Page 2 Bienvenue sur la grande route : votre aventure commence maintenant Au nom de toute l’équipe, nous vous remercions sincèrement d’avoir choisi Fraserway RV Rentals ou Four Seasons RV Rentals comme partenaire de votre aventure. Nous sommes ravis que vous ayez décidé de prendre la route à bord de l’un de nos motorisés de qualité.
  • Page 3: Table Des Matières

    ASSISTANCE ROUTIÈRE ONROAD .......................... 3 RÈGLES DE CIRCULATION ET PANNEAUX ROUTIERS AU CANADA ................5 Panneaux de signalisation ..........................9 Cabine ................................10 CONTACT D’ALLUMAGE (CLÉ DE CONTACT)..................... 10 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU VÉHICULE ..................... 12 CARBURANT ..............................12 HUILE À MOTEUR ............................12 PNEUS ................................
  • Page 4: Assistance Routière Onroad

    ASSISTANCE ROUTIÈRE ONROAD SERVICE D’ASSISTANCE ROUTIERE Si vous éprouvez un problème avec votre VR durant votre voyage, veuillez communiquer avec notre service d’assistance routière Fraserway & Four Seasons OnRoad Support. Notre équipe est là pour assurer le bon déroulement de votre aventure et vous aider à reprendre la route rapidement et en toute sécurité. Numéros d’urgence Sans frais : 1-866-535-6601 Direct : 1-604-636-3057...
  • Page 5: En Cas D'accident

    EN CAS D’ACCIDENT Votre sécurité est toujours la priorité absolue. Si vous êtes impliqué dans un accident, veuillez suivre les étapes suivantes : Vérifiez s’il y a des blessés.. Assurez-vous que tout le monde est en sécurité et déterminez si quelqu’un a besoin de soins immédiats. Appelez les secours au besoin.
  • Page 6: Règles De Circulation Et Panneaux Routiers Au Canada

    RÈGLES DE CIRCULATION ET PANNEAUX ROUTIERS AU CANADA EXIGENCES RELATIVES AU PERMIS DE CONDUIRE Un permis de conduire national valide est obligatoire pour toute location de VR. Bien que la plupart des permis étrangers soient généralement acceptés partout au Canada, nous recommandons fortement aux conducteurs dont le permis n’est ni en anglais ni en français de se munir également d’un permis de conduire international (PCI).
  • Page 7: Arrêts À Quatre Sens Et Intersections Non Contrôlées

    ARRÊTS À QUATRE SENS ET INTERSECTIONS NON CONTRÔLÉES Lorsqu’un véhicule approche d’un arrêt à quatre directions ou d’une intersection où les feux de circulation sont hors service (considérée comme un arrêt complet dans toutes les directions), les règles suivantes s’appliquent obligatoirement: 1.
  • Page 8: Réaction Face Aux Véhicules D'urgence

    RÉACTION FACE AUX VÉHICULES D’URGENCE Lorsqu’une ambulance, un camion de pompiers ou un véhicule de police s’approche avec ses gyrophares et ou sa sirène, que ce soit par l’avant ou par l’arrière: Immobilisez-vous immédiatement de façon sécuritaire sur le côté droit de la chaussée ou de la voie de •...
  • Page 9: Navigation Et Restrictions De Hauteur Du Véhicule

    NAVIGATION ET RESTRICTIONS DE HAUTEUR DU VÉHICULE Il est essentiel de connaître en tout temps les dimensions de votre VR, car les systèmes GPS standards ne tiennent pas compte des restrictions de hauteur. Spécifications du véhicule : Les dimensions extérieures et le poids nominal brut (PNBV) sont clairement •...
  • Page 10: Panneaux De Signalisation

    PANNEAUX DE SIGNALISATION Une rue à sens unique Les piétons ne sont pas autorisés à La traversée de la route n'est autorisée Ne pas entrer Les véhicules stationnés dans cette zone traverser la rue à cet endroit. qu'aux passages pour piétons. sans permis seront remorqués.
  • Page 11: Cabine

    CABINE GROUPE MOTOPROPULSEUR ET MOTEUR Votre VR est équipé d’une transmission automatique, d’une direction assistée et de freins assistés pour une conduite simplifiée. Le moteur V8 dispose d’une cylindrée de 7,3 litres et d’une puissance de 325 chevaux, offrant ainsi toute la puissance nécessaire pour la conduite sur autoroute et en montagne. CONTACT D’ALLUMAGE (CLÉ...
  • Page 12: Programmation Du Régulateur De Vitesse

    RÉGULATEUR DE VITESSE (CRUISE CONTROL) Le régulateur de vitesse fonctionne à partir de 50 km/h et plus. Il ne doit pas être utilisé en terrain montagneux, car les changements de rapports fréquents peuvent augmenter la consommation de carburant et risquent d’endommager la transmission.
  • Page 13: Entretien Et Maintenance Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU VÉHICULE CARBURANT Votre VR fonctionne à l’essence ordinaire sans plomb (87 octanes). Pour obtenir la meilleure performance, privilégiez les stations reconnues telles que Esso, Shell, Chevron, Husky, Petro-Canada ou Irving. Évitez autant que possible les petites stations indépendantes, car un carburant de moindre qualité...
  • Page 14: Spécifications Du Véhicule

    SPÉCIFICATIONS DU VÉHICULE Catégorie du VR Classe C – 2950OK Châssis Ford E450 Moteur Eight-cylinder (V8) Climatiseur de toit Oui (2) Four à micro-ondes Four à convection Four conventionnel Ceintures de sécurité à 3 points à la dînette Ventilateur de salle de bain Télévision Lecteur DVD Pneus arrière jumelés...
  • Page 15: Vue De L'exterieur

    VUE DE L'EXTERIEUR 1. Génératrice 9. max air vent 16. Couvercle du chauffe-eau. 2. Compartiments de rangement 10. Panneau solaire Attention chaude! 3. Aérateur de protection du slide-out 11. Réservoir d’eau potable 17. Compartiments de rangement 4. Raccordement à l’eau municipale 12.
  • Page 16: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE SYSTÈME À DOUBLE BATTERIE 12 V Le VR est équipé d’un système à double batterie 12 V, composé de la batterie du véhicule (alimente le moteur et la cabine du conducteur) et les batteries du compartiment habitable (alimentent les systèmes de vie du motorisé).
  • Page 17: Fusibles Et Boîtier De Fusibles

    FUSIBLES ET BOÎTIER DE FUSIBLES Au besoin, les fusibles des circuits électriques 12 V et 110 V se trouvent tous regroupés dans le boîtier de fusibles (identifié ①). Ce boîtier est situé au niveau du plancher, en cuisine du motorisé, pour un accès facile. FUSIBLES 12 V DE TYPE LAME (PLUG-IN) ②...
  • Page 18: Vérifications À Effectuer

    En cas de problème d’alimentation électrique ou d’odeur inhabituelle, utilisez le guide ci-dessous pour un diagnostic rapide. Probleme Vérifications à effectuer Les prises de courant ne • Branchement externe (Shore Power) : Le VR est-il bien connecté à la source 110 V conduisent pas le courant.
  • Page 19: Génératrice

    GÉNÉRATRICE Votre autocaravane est équipée d'une génératrice intégrée qui fournit du courant 110V CA, vous permettant d'utiliser vos appareils et de charger les batteries auxiliaires (Coach Batteries) même lorsque vous n'êtes pas branché au réseau d'un terrain de camping. La génératrice est alimentée par l'essence du réservoir principal du VR et consomme environ 1 litre par heure de fonctionnement.
  • Page 20: Instructions De Sécurité Pour La Génératrice

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA GÉNÉRATRICE: Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation de la génératrice : Utilisation du compartiment • N’utilisez jamais le compartiment de la génératrice pour entreposer des objets. Assurez-vous que cet espace demeure propre et sec en tout temps Emplacement de stationnement •...
  • Page 21: Convertir La Dinette En Lit

    CONVERTIR LA DINETTE EN LIT Le coin repas de votre camping-car est conçu pour se transformer facilement en un espace de couchage supplémentaire. Pour commencer la conversion : 1. Dégagez le plateau de la table : Soulevez le plateau pour le retirer de son ou ses pied(s) 2.
  • Page 22: Extensions (Slide-Outs)

    EXTENSIONS (SLIDE-OUTS) Votre autocaravane est équipée d'une extension (slide-out) qui peut être actionnée à l'aide de l'interrupteur situé sur le tableau de commande, sur le mur près du siège de la dînette. Veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Niveler le VR. Stationnez l'autocaravane sur une surface plane avec un dégagement suffisant pour le mécanisme de l'extension.
  • Page 23: Réservoir De Propane

    RÉSERVOIR DE PROPANE Le réservoir de propane intégré de votre VR alimente les brûleurs de la cuisinière, le chauffe-eau, la fournaise ainsi que certains réfrigérateurs. La valve principale (1), l’entrée du réservoir (2) et l’indicateur de niveau (3) sont tous situés directement sur le réservoir, lequel est installé sous le véhicule. Remplissage du propane Votre location comprend un premier réservoir de propane.
  • Page 24: Chauffage Et Climatisation

    CHAUFFAGE ET CLIMATISATION La fournaise du VR fonctionne au propane, mais le ventilateur nécessite une alimentation électrique pour diffuser la chaleur. Le ventilateur peut fonctionner autant sur le 12 V provenant des batteries auxiliaires que sur le 110 V provenant du branchement électrique au camping. Astuce �...
  • Page 25: Climatiseurs

    Mode veille du thermostat Le mode veille s'active automatiquement 10 secondes après la dernière interaction de l'utilisateur. En mode veille, l'écran ACL s'assombrit et la consommation d'énergie diminue. La première interaction de l'utilisateur (rotation, pression sur le bouton ou maintien du bouton pendant 4 secondes) ⑤ réactivera l'appareil et augmentera la luminosité...
  • Page 26: Cuisine

    CUISINE CUISINIÈRE ET FOUR Votre cuisinière et votre four fonctionnent au propane. Veuillez noter que les brûleurs de la plaque de cuisson ne sont pas équipés de valves de sécurité. Cela signifie que dès qu'un bouton de brûleur est tourné en position de marche, le propane commence à...
  • Page 27: Four À Micro-Ondes

    Petit rappel amical : Pour votre sécurité, n'oubliez pas d'éteindre la cuisinière et le four pendant que vous roulez. Notez • aussi qu'ils ne doivent JAMAIS servir de chauffage d'appoint pour l'habitacle. Petit conseil : quand vous cuisinez, n'hésitez pas à ouvrir une fenêtre ou le lanterneau pour laisser •...
  • Page 28: Réfrigérateur

    RÉFRIGÉRATEUR Votre autocaravane est équipée d'un réfrigérateur pratique de 12 volts qui fonctionne efficacement grâce à l'énergie de vos batteries auxiliaires (coach batteries). Pour garantir une performance de refroidissement optimale, veuillez toujours stationner votre autocaravane sur une surface plane, confirmer que les portes du réfrigérateur et du congélateur sont complètement fermées et vous assurer que vos batteries sont bien chargées.
  • Page 29: Système D'eau

    SYSTÈME D’EAU RÉSERVOIR D’EAU POTABLE (REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR) ① Votre VR est équipé d'un réservoir d'eau potable intégré pour votre commodité. Pour connaître la capacité du réservoir, veuillez vous référer au chapitre « Spécifications du véhicule ». Pour remplir le réservoir, connectez simplement un tuyau d'arrosage à...
  • Page 30: Pompe A Eau

    POMPE A EAU Pour tirer l’eau du réservoir d’eau potable et alimenter les robinets de votre VR, l’interrupteur de la pompe à eau doit être en position ON. Vous trouverez cet interrupteur sur le panneau principal indiquant l’état des batteries et des réservoirs. Si vous utilisez la connexion d’eau de la ville (City Water) ou si vous prévoyez de conduire pendant une longue période sans utiliser le système d’eau, mettez la pompe en position OFF.
  • Page 31: Chauffe-Eau Sans Réservoir

    CHAUFFE-EAU SANS RÉSERVOIR Certains modèles peuvent être équipés d'un chauffe-eau sans réservoir. Les commandes se trouvent sur le mur, à côté de l'évier, sous le thermostat. Appuyez simplement sur le bouton d'alimentation (Power) et réglez la température de votre eau. DOUCHE Toutes les têtes de douche sont munies d'un curseur (illustré...
  • Page 32: Traitement Du Réservoir D'eaux Noires

    TRAITEMENT DU RÉSERVOIR D’EAUX NOIRES L’ajout de produits chimiques dans le réservoir des eaux noires est essentiel. Ils aident à prévenir les blocages, à assurer une bonne vidange et à désodoriser et décomposer efficacement les déchets. Votre véhicule de location est fourni avec une trousse de départ. Pendant votre voyage, vous pourriez devoir en acheter de nouveau.
  • Page 33: Vidange Des Réservoirs D'eaux Usées

    VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAUX USÉES Lorsque vous êtes prêt à vidanger vos réservoirs dans une station de vidange autorisée, veuillez suivre ces étapes: 1. Retirez le bouchon de protection : Dévissez prudemment le bouchon de la sortie d'égout. 2. Fixez le tuyau : Vissez solidement le tuyau d'égout sur la sortie à l'aide du raccord à baïonnette. 3.
  • Page 34: Équipement De Sécurité

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ EXTINCTEUR Un extincteur fait partie de l’équipement de sécurité fourni dans chaque motorisé. • Emplacement : Consultez la section Caractéristiques du véhicule de ce manuel pour connaître l’emplacement exact de l’extincteur dans votre modèle de VR. • Utilisation : Familiarisez-vous dès la prise de possession du motorisé avec son emplacement et avec les instructions d’utilisation.
  • Page 35: Retour Du Véhicule

    équipement mentionné dans ce manuel ou dans la documentation, veuillez communiquer directement avec votre succursale locale de location Fraserway RV. Ce manuel est © 2025 Fraserway RV LP, et toutes les marques, logos et noms de modèles qui y figurent sont la propriété de Adventurer Manufacturing LP et Fraserway RV LP, Inc.

Table des Matières