Page 1
Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Unbedingt zuerst lesen! A lire absolument avant de déballer l’article! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Read before assembling! Nutno nejdřív přečíst! Najpierw koniecznie przeczytać! Bezpodmienečne si...
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Page 5
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Page 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Page 7
Cinsi: MOBİLYA Markası: • Ürünü odanın içinde serbest veya duvara yaslanarak bırakmayın. Modeli: 600 358 Garanti Süresi: 2 YIL Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü • Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi (cıvatalar ve dübeller) de eklenmiştir.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Page 14
Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
Page 15
ČESKY Kolejničky 13 zatlačte dovnitř DEUTSCH rukou – nepoužívejte kladivo! Drücken Sie die Schienen 13 von Aby bylo později možné dvířka Hand ein verwenden Sie keinen bezproblémově posunovat, musí Hammer! Damit sich die Türen kolejničky doléhat rovnoměrně. später proble m los schieben lassen, müssen die Schienen gleichmäßig POLSKI auf liegen.
Page 16
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut rechtwinklig aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwand fixieren. FRANÇAIS Assurezvous que le corps du meuble soit parfaitement à angle droit avant de fixer le panneau arrière. ITALIANO Assicurarsi che il corpo sia perfettamente perpendicolare prima di fissare la parete posteriore. ENGLISH Ensure that the unit is aligned with all parts at absolute right-angles before fixing the back panel.
Page 18
hintere Tür porte arrière porta posteriore rear door zadní dvířka drzwi tylne zadné dvierka hátsó ajtó arka kapak DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Schlagen Sie die Teile C und D Carefully insert parts C and D using Dielce C a D zatlčte opatrne kladivom. vorsichtig mit einem Hammer ein.
Page 19
DEUTSCH POLSKI Setzen Sie zuerst die Najpierw umieścić w szy hintere und dann die nach tylne drzwi, a potem vordere Tür in die przednie. Schienen ein. SLOVENSKY FRANÇAIS Do koľajničiek nasaďte Insérez d’abord la porte najskôr zadné a až potom arrière puis la porte avant predné...
Page 21
DEUTSCH POLSKI Schieben Sie die hintere Schiebe Przesunąć tylne drzwi przesuwne tür ganz nach links, um die vor całkowicie w lewo, aby zablo ko dere Schiebetür auf der rechten wać przednie drzwi przesuwne Seite zu arretieren, ... po prawej stronie, ... FRANÇAIS SLOVENSKY Faites glisser la porte coulissante...
Page 24
ČESKY MAGYAR DEUTSCH Die Relingelemente werden nur Prvky věšáku se jen lehce zastrčí A reling elemeket csak lazán locker ineinandergesteckt. do sebe. egymásba kell dugni. FRANÇAIS POLSKI TÜRKÇE Elementy relingu łączone są Parmaklık elemanları Les éléments de la barre ze sobą jedynie luźno. sadece gevşek bir şekilde s’assemblent par simple enfichage.
Page 25
FRANÇAIS ČESKY Serrez les vis S5 avec précaution et Šrouby S5 dotáhněte opatrně a jen uniquement à la main n’utilisez pas rukou – nepoužívejte akumulá torový de visseuse sans fil! šroubovák! ITALIANO POLSKI Fare attenzione a serrare le viti S5 Wkręty S5 dokręcać...
Page 26
DEUTSCH Setzen Sie den Aufsatz zu zweit auf den Korpus und halten Sie ihn gut fest, bis Sie ihn im nächsten Schritt an der Wand gesichert haben. FRANÇAIS Placez le portemanteau sur le corps du meuble en vous faisant aider par une autre personne et maintenezle fermement jusqu’à...
Page 27
DEUTSCH POLSKI Kontrollieren Sie vor Przed wierceniem dem Bohren die an należy sprawdzić gegebenen Maße. podane wymiary. FRANÇAIS SLOVENSKY Vérifiez les mesures Pred vŕtaním skontro indi quées avant le lujte uvedené rozmery. perçage. MAGYAR ITALIANO A fúrás előtt ellenőrizze Controllare le misure a megadott méreteket.
Page 28
DEUTSCH ČESKY Decken Sie alle sichtbaren Exzenter Všechny viditelné excentry spojo Verbindungen mit den farblich vacího kování zakryjte krytkami v passenden Abdeckkappen K und L ab. barevně souhlas ných barvách K a L. FRANÇAIS POLSKI Couvrez tous les raccords excen triques Wszystkie widoczne łączniki mi mo...
Page 29
DEUTSCH ČESKY 1. Stáhněte ochrannou fólii z lepicí 1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche der Klettstreifen ab. plochy suchých zipů. 2. Drücken Sie das Kissen fest an. 2. Polštář pevně přitiskněte na lavici. Pak jej opatrně zvedněte a přitlačte Nehmen Sie dann das Kissen vor...
Page 31
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Page 32
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 600 358 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...