Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

CURL AIR STYLE
7-IN-1 IONIC DRYER & STYLER
user guide
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REVAMP Professional dynamic CURL AIR STYLE

  • Page 1 CURL AIR STYLE 7-IN-1 IONIC DRYER & STYLER user guide...
  • Page 2 FEATURES 1. Attachment release button 10. Right auto air curl 30mm barrel 2. On/Off button 11. Left auto air curl 30mm barrel 3. Speed control button 12. Oval Blow dry brush (37 x 58mm) 4. Temperature control 13. Curl Diffuser 5.
  • Page 3: Cleaning & Maintenance

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Press and hold the cool shot button for a cool burst of air to set your style. • After use, switch off, unplug, and allow to cool before storing. • CAUTION: Always allow the Airstyler to cool before changing attachments. •...
  • Page 4: Year Guarantee

    • Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit before plugging the appliance into the mains socket. • THIS APPLIANCE SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE MAIN SUPPLY WHEN NOT IN USE. • WARNING: This appliance must not be taken into a bathroom. It should not be used near bath-tubs, basins or any other vessels containing water.
  • Page 5: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS 1. Bouton de déverrouillage de 10. Cylindre à boucler auto côté droit de l’accessoire 30 mm 2. Bouton marche/arrêt 11. Cylindre à boucler auto côté gauche 3. Bouton de contrôle de vitesse de 30 mm 4. Contrôle de la température 12.
  • Page 6: Accessoires De Coiffure

    • Pour passer du mode Séchage au mode Coiffage : – Faites glisser vers le bas la position de verrouillage de la charnière du sèche-cheveux/de la brosse soufflante à l’arrière du produit (7) et faites tourner la buse vers la droite, en utilisant les protections thermiques (8) (Fig. 3) Fig.
  • Page 7: Precautions Importantes

    Retirer et nettoyer le filtre Fig. 4 Pour maintenir la performance optimale de l’appareil et prolonger la vie du moteur, il est important de retirer régulièrement les poussières et les saletés de la grille arrière et de la nettoyer. (Fig. 4) •...
  • Page 8: Garantie 3 Ans

    • Ne démontez pas l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur. • Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger. GARANTIE 3 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à...
  • Page 9 FUNKTIONEN 1. Entriegelungstaste für den 10. Rechtsdrehender Aufsatzwechsel Auto-Air-Lockenstab (30 mm) 2. Ein/Aus 11. Linksdrehender Auto-Air-Lockenstab 3. Geschwindigkeit (30 mm) 4. Temperaturregulierung 12. Ovaler Aufsatz zum Trocknen 5. Pause (37 x 58mm) 6. Coolshot 13. Lockendiffusor 7. Trockner/Styler verriegelt 14. Föhnbürste für Glätte und Form 8.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    • Airstyler verwenden: – Die Arretierung des Trockners/Stylers hinten am Gerät (7) nach unten schieben und die Düse mithilfe der Hitzeprotektoren nach rechts drehen (8). (Abb. 3) Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 • Coolshot gedrückt halten, um das Styling mit Kaltluft zu fixieren. •...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren verstehen.
  • Page 12: Jahre Garantie

    3 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd garantiert für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen.
  • Page 13 CARATTERISTICHE 1. Pulsante di sgancio degli accessori 10. Cilindro arricciacapelli automatico 2. Pulsante On/Off da 30 mm lato destro 3. Pulsante di controllo della velocità 11. Cilindro arricciacapelli automatico 4. Controllo della temperatura da 30 mm lato sinistro 5. Pulsante di pausa 12.
  • Page 14: Accessori Per L'acconciatura

    • Per passare dalla modalità asciugacapelli alla modalità styler: – Far scorrere verso il basso il blocco cerniera dell’asciugacapelli/dello styler sulla parte posteriore del prodotto (7) e ruotare l’ugello verso destra utilizzando le protezioni dal calore (8). (Fig. 3). Fig. 1 Fig.
  • Page 15: Avvertenze Importanti

    Rimozione e pulizia del filtro Fig. 4 Il prodotto continuerà a offrire prestazioni ottimali senza compromettere la vita utile del motorino se viene pulito e se vengono periodicamente rimossi polvere e sporco dalla griglia posteriore (Fig. 4) • Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica prima di rimuovere il filtro.
  • Page 16: Anni Di Garanzia

    3 ANNI DI GARANZIA FKA Brands Ltd garantisce il prodotto da difetti di componenti e lavorazione per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto, fatte salve le indicazioni riportate nel seguito. La garanzia sui prodotti offerta da FKA Brands Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abuso, incidente, collegamento di accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsiasi altra condizione non imputabile a FKA Brands Ltd.
  • Page 17: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Botón para retirar el accesorio 10. Cilindro rizador de 30 mm con aire 2. Botón de encendido/apagado que gira en sentido horario 3. Botón de control de velocidad 11. Cilindro rizador de 30 mm con aire 4. Control de temperatura que gira en sentido antihorario 5.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    • Para pasar de modo secador a modo cepillo: – Deslice hacia abajo el bloqueo del secador o cepillo que está en la parte posterior del aparato (7) y gire la boquilla hacia la derecha. Utilice los protectores para el calor (8) (Imagen 3) Imagen 1 Imagen 2...
  • Page 19: Medidas De Seguridad Importantes

    Retirar y limpiar el filtro Imagen 4 Para mantener un rendimiento óptimo del aparato y prolongar la vida del motor, es importante eliminar con frecuencia el polvo y la suciedad de la rejilla posterior y limpiarlo (Imagen 4) • Apague el aparato y desenchúfelo antes de retirar el filtro.
  • Page 20: Años De Garantía

    3 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 3 años a partir de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté...
  • Page 21 KENMERKEN 1. Ontgrendelingsknop opzetstuk 10. Rechter automatische airstyler 2. Aan/uit-knop 30 mm cilinder 3. Snelheidsregelingsknop 11. Linker automatische airstyler 30 mm 4. Temperatuurregeling cilinder 5. Pauzeknop 12. Ovale blow dry-borstel (37 x 58mm) 6. Knop voor koude lucht 13. Diffuser voor krullen 7.
  • Page 22: Stylingaccessoires

    • Van de haardrogermodus naar de airstylermodus overschakelen: – Schuif de scharnier- en vergrendelingspositie van de föhn/styler op de achterkant van het apparaat naar beneden (7) en draai de blaasmond naar rechts met behulp van de warmtebescherming (8) (Afb. 3) Afb.
  • Page 23: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 24: Jaar Garantie

    3 JAAR GARANTIE FKA Brands Ltd geeft 3 jaar garantie op materiële en fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande. Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product;...
  • Page 25: Instruções De Utilização

    FUNCIONALIDADES 1. Botão de libertação do acessório 10. Cilindro de 30 mm para encaracolar 2. Botão ligar/desligar com ar automático para a direita 3. Botão de controlo de velocidade 11. Cilindro de 30 mm para encaracolar 4. Controlo de temperatura com ar automático para a esquerda 5.
  • Page 26: Limpeza E Manutenção

    • Para mudar do modo secador para o modo modelador com ar: – Faça deslizar a posição de bloqueio da dobradiça do secador/estilizador para baixo na parte traseira do produto (7) e rode o difusor para a direita, utilizando os protetores térmicos (8) (Fig.
  • Page 27: Salvaguardas Importantes

    Remoção e limpeza do filtro Fig. 4 Para manter o desempenho ideal do produto e prolongar a vida útil do motor, é importante remover regularmente o pó e sujidades da grelha traseira e limpar. (Fig. 4) • Desligue o dispositivo e remova a ficha da tomada antes de retirar o filtro.
  • Page 28 GARANTIA DE 3 ANOS A FKA Brands Ltd garante este produto contra defeitos de material e mão de obra durante um período de 3 anos a partir da data de compra, exceto conforme indicado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não abrange danos provocados por uma utilização incorreta ou abusiva;...
  • Page 29 FUNKTIONER 1. Frisläppningsknapp för tillbehör 10. Höger automatisk luftlocktång 2. På-/av-knapp 30 mm cylinder 3. Knapp för hastighetskontroll 11. Vänster automatisk luftlocktång 4. Temperaturkontroll 30 mm cylinder 5. Pausknapp 12. Oval fönborste (37 x 58mm) 6. Cold Shot-knapp 13. Diffuser för lockar 7.
  • Page 30: Rengöring Och Underhåll

    • Så här byter du från hårtorksläge till air styler-läge: – Dra ned torkens/stylerns gångjärnslåsposition på baksidan av produkten (7) och vrid munstycket åt höger med hjälp av värmeskydden (8). (Fig. 3) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Tryck på cool shot-knappen och håll den intryckt för en kall luftström som säkrar frisyren. •...
  • Page 31: Års Garanti

    Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte är äldre än 16 år och övervakas. Håll apparaten och sladden åtkomliga för barn under 16 år. • VARNING: För ytterligare skydd rekommenderas installation av en jordfelsbrytare (RCD) med en märkutlösningsström som inte överskrider 30 mA. Be en elektriker om råd. •...
  • Page 32 EGENSKABER 1. Knap til at frigøre tilbehør 10. Højre automatisk luftkrøl, 2. Knappen Til/fra 30 mm-cylinder 3. Knap til hastighedskontrol 11. Venstre automatisk luftkrøl, 4. Temperaturregulering 30 mm-cylinder 5. Pauseknap 12. Oval føntørrerbørste (37 x 58mm) 6. Kold luft-knap 13. Krøllediffuser 7.
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • For at skifte fra hårtørrer-tilstand til luftstyler-tilstand: – Skub hårtørrerens/stylerens hængsellås ned bag på produktet (7), og drej dysen til højre ved hjælp af varmebeskytterne (8). (Fig. 3) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Tryk på kold luft-knappen, og hold den nede for et pust kold luft til at sætte din frisure. •...
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Dette apparat kan bruges af børn fra 16 år og opefter. Personer med fysisk, sensorisk eller mentalt handicap bør ikke bruge dette produkt. Personer med manglende erfaring og viden kan bruge produktet, hvis andre holder øje eller giver instrukser, og de er indforståede med risikoen.
  • Page 35 3 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer dette produkt mod materialefejl og fejl i håndværksmæssig udførelse i en periode på 3 år fra købsdatoen, undtagen som anført nedenfor. Denne produktgaranti fra FKA Brands Ltd dækker ikke skader forårsaget af misbrug eller mishandling, ulykke, fastgørelse af uautoriseret tilbehør, ændring af produktet eller andre forhold, der er uden for FKA Brands Ltd’s kontrol.
  • Page 36 OMINAISUUDET 1. Lisäosan irrotuspainike 10. Oikea automaattinen ilmakiharrin 2. Virtapainike 30 mm:n tangolla 3. Nopeudensäätöpainike 11. Vasen automaattinen ilmakiharrin 4. Lämpötilan säätö 30 mm:n tangolla 5. Keskeytyspainike 12. Ovaalinmuotoinen föönausharja 6. Viilennyspainike (37 x 58mm) 7. Kuivaajan/muotoilijan saranalukko 13. Kiharadiffuusori 8.
  • Page 37: Puhdistus Ja Huolto

    • Vaihtaminen hiustenkuivaintilasta ilmamuotoilutilaan: – Liu’uta kuivaajan/muotoilijan saranalukko alas tuotteen takaosassa (7) ja käännä suutinta oikealle käyttäen lämpösuojia (8). (Kuva 3) Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 • Pitämällä viilennyspainike alhaalla saadaan viileää ilmaa, joka kiinnittää muotoilun. • Sammuta käytön jälkeen, irrota pistoke pistorasiasta ja anna jäähtyä ennen säilytystä. •...
  • Page 38 TÄRKEÄT TURVATOIMET • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 16-vuotiaat lapset. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky. Laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla ei ole aiempaa kokemusta tai tietoa, jos heitä on valvottu/opastettu sen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
  • Page 39: Vuoden Takuu

    3 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd myöntää tälle tuotteelle kolmen vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun ostopäivästä alkaen alla mainittuja tapauksia lukuun ottamatta. Tämä FKA Brands Ltd:n tuotetakuu ei kata väärinkäytön aiheuttamia vahinkoja, onnettomuutta, luvattoman lisälaitteen kiinnittämistä, tuotteen muuttamista tai mitään muita tilanteita, jotka eivät ole FKA Brands Ltd:n hallinnassa. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuote on ostettu ja sitä...
  • Page 40: Instrukcja Obsługi

    FUNKCJE 1. Przycisk zwalniający nasadkę 10. Prawa beczka 30 mm umożliwiająca 2. Przycisk ON/OFF automatyczne podkręcanie włosów 3. Przycisk regulacji prędkości 11. Lewa beczka 30 mm umożliwiająca 4. Regulacja temperatury automatyczne podkręcanie włosów 5. Przycisk pauzy 12. Owalna szczotka do suszenia 6.
  • Page 41: Czyszczenie I Konserwacja

    • Aby przełączyć się z trybu suszarko-lokówki do trybu suszarki: – Przesuń w dół blokadę suszarki/stylizatora z tyłu produktu (7) i obróć dyszę w lewo, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu, korzystając z zabezpieczeń termicznych (8) (Rys. 3) • Aby przełączyć się z trybu suszarki do trybu suszarko-lokówki: –...
  • Page 42 Wyjmowanie i czyszczenie filtra Rys. 4 Aby utrzymać najwyższą wydajność produktu i przedłużyć żywotność silnika, ważne jest regularne usuwanie kurzu i brudu z tylnej kratki i czyszczenie jej. (Rys. 4) • Przed wyjęciem filtra wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. •...
  • Page 43: Lata Gwarancji

    3 LATA GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt będzie pozbawiony defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 3 lat od daty zakupu, z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie niezatwierdzonego akcesorium, modyfikację...
  • Page 44 JELLEMZŐK 1. Tartozékkioldó gomb 10. Jobb oldali automatikus bodorítás 2. Be/Ki gomb légárammal, 30 mm-es henger 3. Sebességszabályozó gomb 11. Bal oldali automatikus bodorítás 4. Hőmérséklet-szabályozó légárammal, 30 mm-es henger 5. Szünet gomb 12. Ovális szárítókefe (37 x 58 mm) 6.
  • Page 45: Tisztítás És Karbantartás

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • Nyomja meg és tartsa lenyomva a hideg fújás gombot a hideg levegővel való formázáshoz. • Használat után kapcsolja ki, válassza le a hálózati aljzatról, és hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt eltenné. • FIGYELEM: Tartozékok cseréje előtt mindig hagyja lehűlni a levegős hajformázót. •...
  • Page 46 FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK • A készülék 16 éves kortól használható. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel élők nem használhatják a terméket. Kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják a terméket, ha ismertették számukra annak használatát, és megértették a használattal járó...
  • Page 47 3 ÉVES GARANCIA Az FKA Brands Ltd a vásárlástól számított 3 évig szavatolja a termék anyag- és kivitelezési minőségét, az alábbi eseteket kivéve. Az FKA Brands Ltd termékgaranciája nem vonatkozik a helytelen használatból vagy rongálásból, balesetből, nem engedélyezett kiegészítő használatából, a termék módosításából, illetve az FKA Brands Ltd befolyásán kívül eső egyéb körülményekből eredő...
  • Page 48 SALON BRITISH BRANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin D02AY28, Ireland csupport@revamphair.com IB-DR2950-0425-01...

Table des Matières