Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

USER GUIDE
LIBERATE
CORDLESS
CERAMIC COMPACT STRAIGHTENER
ST-1700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REVAMP Professional LIBERATE ST-1700

  • Page 1 USER GUIDE LIBERATE CORDLESS CERAMIC COMPACT STRAIGHTENER ST-1700...
  • Page 2 FEATURES 1. Floating ceramic plates 6. Digital battery display 2. Temperature safety marking 7. Safety travel lock 3. Digital temperature display 8. Heat-resistant travel pouch 4. Power button 9. UK EU adaptor 5. Temperature control button LIBERATE CORDLESS COMPACT The Liberate Cordless straightener has been specifically designed to give you freedom of movement whenever, wherever you use it without compromising on performance.
  • Page 3 lower heat settings. If you have thick or coarse hair, use the higher heat settings. • The selected digital temperature display will flash until the straightener has reached the temperature wanted. Once the temperature has been reached the white LED light will remain static.
  • Page 4: Cleaning & Maintenance

    Please note: Warning: If the white temperature LED lights are all flashing at the same time for about 25 seconds on and off, then the appliance is faulty. If this happens, please stop charging and remove the adaptor from the mains and contact our Customer Care Centre for further advice.
  • Page 5: Two Year Guarantee

    IMPORTANT SAFEGUARDS - BATTERY • WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance (Model No: GQ12-120100-AX). • This appliance contains batteries that cannot be replaced. • At the end of its life, the unit should be disposed of at a recycling centre to safeguard the environment.
  • Page 6: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS 1. Plaques flottantes en céramique 6. Affichage numérique de la charge de 2. Marquage de sécurité anti-brûlure la batterie 3. Affichage numérique de la température 7. Verrouillage de sécurité pour les 4. Bouton de mise en marche déplacements 5. Bouton de contrôle de la température 8.
  • Page 7: Charger Votre Lisseur Sans Fil Liberate

    • Lors de la première utilisation, REVAMP recommande de commencer par la température la plus basse puis d’augmenter cette dernière jusqu’à obtention du résultat souhaité. Si vous avez les cheveux fins et délicats, utilisez les plus basses températures. Si vous avez les cheveux épais ou crépus, utilisez les plus hautes températures.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    1 voyant LED de 0% à 25% 2 voyant LED de 25% à 50% 3 voyant LED de 50% à 75% 4 voyant LED de 75% à 100% Une fois que le voyant LED bleu ne clignote plus, la batterie est chargée au niveau indiqué ci-dessus.
  • Page 9: Mesures De Protection Importantes - Batterie

    • Ne pas utiliser à l’endroit où des produits aérosols sont employés ou de l’oxygène est administrée. • N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. • Veillez à ce que le câble de chargement ne dépasse pas d’une table ou d’un plan de travail.
  • Page 10 MERKMALE 1. Keramikplatten 6. Digitale Batteriestandsanzeige 2. Hitzeschutzmarkierung 7. Sicherheitssperre 3. Digitale Temperaturanzeige 8. Hitzebeständiger Reisebeutel 4. Ein/Aus-Taste 9. UK / EU-Adapter 5. Temperaturtaste LIBERATE CORDLESS COMPACT Der Liberate Haarglätter ist speziell darauf ausgelegt, ihn immer und überall ungehindert verwenden zu können, ohne auf Leistung verzichten zu müssen. Die neue Lithium-Ionen-Technik liefert 30 Minuten freie Stylingzeit (bei normalem Gebrauch), während die neuartige intelligente Temperaturregulierung (100-mal pro Sekunde) und die optimalen Einstellungsmöglichkeiten je nach Haartyp für weniger...
  • Page 11 Erreichen der eingestellten Temperatur leuchtet die weiße LED ununterbrochen. • Jeweils eine Haarsträhne zwischen die beiden Platten legen. Dann den Haarglätter von der Wurzel bis zu den Spitzen gleiten lassen. Für noch glatteres Haar, während dem Glätten einen Kamm verwenden. •...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Bitte beachten: Achtung: Wenn die weißen LED-Leuchten der Temperaturanzeige 25 Sekunden lang gleichzeitig blinken, ist das Gerät defekt. In diesem Fall den Ladevorgang unterbrechen, den Adapterstecker ziehen und Rat beim Kundendienst einholen. REINIGUNG UND PFLEGE • Gerät vor der Reinigung ausschalten, aus der Netzsteckdose ziehen und vollständig abkühlen lassen.
  • Page 13: Zwei Jahre Garantie

    • Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten Aufsätze. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Im Inneren des Geräts sind keine vom Benutzer zu wartenden Teile vorhanden. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und aufbewahren. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN –...
  • Page 14: Oli Progloss™ Dall'effetto Super Setoso

    CARATTERISTICHE 1. Piastre flottanti in ceramica 6. Display digitale della batteria 2. Avviso di sicurezza: superficie calda 7. Blocco di sicurezza durante il trasporto 3. Display digitale temperatura 8. Custodia da viaggio resistente al calore 4. Pulsante di accensione 9. Adattatore UE/UK 5.
  • Page 15 • REVAMP consiglia di iniziare con la temperatura più bassa e poi di aumentarla gradualmente fino a raggiungere il risultato desiderato. Per capelli sottili e delicati, utilizzare le impostazioni di calore più basse. Per capelli robusti o spessi, utilizzare le impostazioni di calore più...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    1ª luce LED da 0% a 25% 2ª luce LED da 25% a 50% 3ª luce LED da 50% a 75% 4ª luce LED da 75% a 100% Quando la luce LED blu diventa fissa, la batteria si è caricata in base al livello indicato sopra.
  • Page 17 • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso • Non trasportare l’apparecchio afferrandolo per il cavo di alimentazione. • Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’unità. Controllare regolarmente il cavo per individuare eventuali segni di danneggiamento. • Se l’adattatore o il cavo si danneggiano, interrompere immediatamente l’uso e procurarsi un adattatore di ricambio.
  • Page 18: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Placas basculantes de cerámica 6. Indicador digital de batería 2. Marca de seguridad de la zona caliente 7. Cierre de seguridad 3. Visor digital de la temperatura 8. Bolsa de viaje resistente al calor 4. Botón de encendido/apagado 9.
  • Page 19 • El indicador digital de la temperatura seleccionada parpadeará hasta que la plancha haya alcanzado la temperatura deseada. Una vez alcanzada la temperatura, la luz led blanca se mantendrá fija. • Tomando un mechón de pelo cada vez, deslice la plancha por el cabello desde la raíz a las puntas sin detenerse.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Una vez que la luz led azul quede fija, la batería estará cargada al nivel indicado arriba. Nota: Advertencia: Si todas las luces led de temperatura parpadean a la vez durante unos 25 segundos, el aparato presenta una avería. Si esto ocurre, detenga la carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente para obtener ayuda.
  • Page 21: Dos Años De Garantía

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - BATERÍA • ADVERTENCIA: Para cargar la batería, use únicamente la unidad desmontable que se incluye con este aparato (modelo número GQ12-120100-AX). • Este aparato contiene baterías que no son recambiables. • Cuando termine su vida útil, el aparato deberá desecharse en un centro de reciclaje con el fin de preservar el medio ambiente.
  • Page 22 KENMERKEN 1. Keramische geleidende platen 6. Digital battery display 2. Heat touch safety marking 7. Safety travel lock 3. Digitale warmteweergave 8. Hittebestendig reisetui 4. Aan/uit-knop 9. VK / EU-adapter 5. Temperatuurregeling LIBERATE CORDLESS COMPACT De Liberate Cordless-steiltang is speciaal ontworpen om overal en altijd gebruiksgemak te bieden zonder in te leveren op prestaties.
  • Page 23 • De geselecteerde digitale temperatuurweergave blijft knipperen totdat de steiltang de gewenste temperatuur heeft bereikt. Het witte ledlampje blijft continu branden als de juiste temperatuur is bereikt. • Werk in gedeeltes en laat de steiltang zonder te stoppen door de gehele lengte van het haar zakken, van de haaraanzet tot aan de uiteinden.
  • Page 24: Reinigen En Onderhoud

    Het blauwe ledlampje blijft continu branden zodra de batterij het hierboven aangegeven niveau bereikt. Let op: Waarschuwing: Het apparaat is defect als alle witte ledlampjes waarmee de temperatuur wordt aangeduid ongeveer 25 seconden lang tegelijkertijd blijven knipperen. Stop in dat geval met opladen en verwijder de adapter uit het stopcontact.
  • Page 25: Twee Jaar Garantie

    • Gebruik geen andere hulpstukken dan die welke bij dit product zijn geleverd. • Haal het apparaat niet uit elkaar. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. • Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt en opbergt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - BATTERIJ •...
  • Page 26 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com IB-ST1700-0620-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Liberate st-1700-eu2

Table des Matières