Table des Matières

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES
APXMC
Guide d'utilisation de la radio
APX 6000XE modèle 3.5
*MN003448A01*
DÉCEMBRE 2025
MN003448A01-KH
© 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola APX 6000XE

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APXMC Guide d’utilisation de la radio APX 6000XE modèle 3.5 *MN003448A01* DÉCEMBRE 2025 MN003448A01-KH © 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2: Propriété Intellectuelle Et Avis Réglementaires

    Marques de commerce MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Droits de licence L’acquisition de produits Motorola Solutions ne saurait en aucun cas conférer de licence, directement,...
  • Page 3 MN003448A01-KH Propriété intellectuelle et avis réglementaires © 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved...
  • Page 4: Table Des Matières

    MN003448A01-KH Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires................2 Liste des tableaux........................13 Version du logiciel........................14 Chapitre  1 : Lisez-moi d’abord....................15 1.1 Notations utilisées dans le manuel......................15 1.2 Entretien de la radio............................15 1.2.1 Nettoyage de votre radio........................17 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio..................17 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio....................
  • Page 5 MN003448A01-KH Table des matières 4.7 Tonalités d’alerte............................39 4.8 Affichages d'appel téléphoniques et d'alertes.................... 41 4.9 Changement de la couleur d’affichage sur le canal..................42 Chapitre  5 : Fonctionnement général de la radio..............43 5.1 Sélectionner une zone..........................43 5.2 Sélection d’un canal radio..........................44 5.3 Sélection d’un canal à...
  • Page 6 MN003448A01-KH Table des matières 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement)..........60 7.2.2.1 Sélection d’un groupe......................... 60 7.2.3 Faire un appel d’état..........................60 7.2.4 Faire des appels en répartition prioritaire..................61 7.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ..............61 7.2.5.1 Classification des radios regroupées..................62 7.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)............62 7.2.6 Programmation d'une zone dynamique....................62 7.2.6.1 Accès à...
  • Page 7 MN003448A01-KH Table des matières 7.7.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel....................77 7.7.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel......................77 7.8 Derniers appels............................. 78 7.8.1 Affichage des derniers appels......................78 7.8.2 Supprimer des appels.......................... 79 7.8.3 Rappel instantané..........................80 7.8.3.1 Enregistrement et lecture des appels..................80 7.9 Alerte utilisateur en appel..........................
  • Page 8 MN003448A01-KH Table des matières 7.15.4 Réinitialisation de l’alerte de chute....................94 7.16 Service d’inscription automatique......................94 7.16.1 Sélection ou modification du mode ARS..................95 7.16.2 Fonction de connexion utilisateur.....................95 7.16.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur....................95 7.16.2.2 Déconnexion..........................96 7.17 Service de messagerie texte........................97 7.17.1 Accès aux fonctions de messagerie....................
  • Page 9 MN003448A01-KH Table des matières 7.19.3.5 Suppression des clés de chiffrement..................114 7.19.3.6 Demande de nouvelle attribution de clé par onde radio............114 7.19.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement)..............115 7.19.3.8 Rétention infinie de clé UKEK....................115 7.19.3.9 HearClear..........................115 7.20 Verrouillage radio............................116 7.20.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement)............................117 7.20.2 Modification du mot de passe de verrouillage de la radio............
  • Page 10 7.25.9 Changement du site actuel......................133 7.26 Technologie sans fil Bluetooth® essentielle aux missions ..............134 7.26.1 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)....... 134 7.26.2 Jumelage par code d’identification NIP..................135 7.26.2.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage..135 7.26.2.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré....136...
  • Page 11 MN003448A01-KH Table des matières 7.31 Services publics............................149 7.31.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage............... 150 7.31.2 Sélection de blocs de zone de base....................150 7.31.3 Sélection du niveau de puissance....................150 7.31.4 Sélection d’un profil de radio......................151 7.31.4.1 Sélection d’un bloc de zone amélioré..................151 7.31.5 Activation et désactivation de l’alias radio..................152 7.31.6 Régler le rétroéclairage de l’écran....................152 7.31.7 Verrouillage et déverrouillage du clavier et des commandes............
  • Page 12 10.3 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité....174 10.4 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes........174 Chapitre  11 : Garantie limitée....................175 11.1 PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA SOLUTIONS..............175 11.2 I. PROTECTION OFFERTE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :......175 11.3 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :......................... 176 11.4 III.
  • Page 13: Liste Des Tableaux

    MN003448A01-KH Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Modes d’entrée de texte........................24 Tableau 2 : Caractères du clavier..........................24 Tableau 3 : Indications du voyant à DEL........................32 Tableau 4 : Icônes d’état TMS..........................37 Tableau 5 : Icônes des types d’appels........................38 Tableau 6 : Demandes au partenaire virtuel ViQi....................57 Tableau 7 : Mode de sélection MPL........................66 Tableau 8 : Scénarios de fonctionnement d’urgence.....................
  • Page 14: Version Du Logiciel

    MN003448A01-KH Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R37.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 158 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 15: Chapitre  1 : Lisez-Moi D'abord

    MN003448A01-KH Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 16 Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments ● environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans...
  • Page 17: Nettoyage De Votre Radio

    Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 18: Recyclage Et Mise Au Rebut Des Batteries

    Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a comme objectif la collecte et le recyclage des batteries. De nombreux détaillants et distributeurs participent à ce programme.
  • Page 19: Chapitre  2 : Pour Commencer

    Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue , et l’indicateur de batterie n’apparaît pas...
  • Page 20: Installation De L'antenne

    MN003448A01-KH Chapitre 2:  Pour commencer 2. Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Exercez une pression sur les loquets de relâchement situés sous la batterie jusqu'à ce que celle-ci se dégage de la radio. Installation de l’antenne Préalables : Lorsque vous fixez l’antenne, assurez-vous que la radio est éteinte. Procédure : 1.
  • Page 21: Utilisation De L'étui De Transport

    MN003448A01-KH Chapitre 2:  Pour commencer Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1. Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné vers l’extérieur. 2. Glissez la radio dans l’étui de transport jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 3. Pour retirer la radio de l’étui de transport, placez le bout de vos doigts sur les rebords de l’étui de transport.
  • Page 22: Chapitre  3 : Commandes De La Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de canal.
  • Page 23 MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus. Loquet de la batterie Clavier Utilisez le clavier pour saisir des caractères alphanumériques pour la composition, les...
  • Page 24: Icônes De Saisie De Texte

    MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Écran supérieur Voyant lumineux Icônes de saisie de texte Cette fonction ne prend en charge que le modèle 3.5. Votre radio utilise des icônes pour indiquer le mode d’entrée de texte sélectionné. Tableau 1 : Modes d’entrée de texte Icône Description...
  • Page 25: Fonctions Programmables

    MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio Touche Mode Sortie Touche 3 Chiffres Majuscule D E F Minuscule d e f Hexadécimal 3 D E F Touche 4 Chiffres Majuscule G H I Minuscule g h i Touche 5 Chiffres Majuscule J K L Minuscule j k l...
  • Page 26: Fonctions De Radio Attribuables

    MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio 3.3.1 Fonctions de radio attribuables Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Réacheminement audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
  • Page 27 MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio Emplacement Affiche l’emplacement actuel (latitude, longitude, heure et date), ainsi que la distance et la position par rapport à un autre emplacement, ou permet d’activer et désactiver le GPS/positionnement. Désactiver l’alerte de chute Permet de désactiver l’alarme de mode alerte de chute et de quitter la fonction alerte de chute. Message Permet d’accéder à...
  • Page 28 MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio Balayage Appui bref – Active ou désactive la fonction de balayage. Appui long – Active la programmation de liste de balayage et permet de sélectionner la liste de balayage à modifier. Sélection d’émission sécurisée Active ou désactive l’émission sécurisée. Appel sélectif (système conventionnel uniquement) Appelle une radio affectée.
  • Page 29: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN003448A01-KH Chapitre 3:  Commandes de la radio 3.3.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables Verrouillage du clavier ou des commandes Verrouille ou déverrouille le clavier, les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs. Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 30: Chapitre  4 : Indicateurs D'état

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône « batterie »...
  • Page 31: Accès À L'écran Battery Info (Info Sur La Batterie)

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Écran supérieur : Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à l’écran Battery Info (Info sur la batterie) Cette fonction affiche la capacité actuelle et les cycles de charge de votre batterie lorsqu’une batterie IMPRES ...
  • Page 32: Indications Du Voyant À Del

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état L’icône de la batterie clignote de façon continue. ● Une tonalité répétitive retentit. ● Le voyant DEL rouge clignote continuellement. ● REMARQUE : La radio n’affiche pas d’indication lorsque la radio est connectée au chargeur, lorsque la radio et la batterie sont compatibles ou lorsque le type de certification de la radio est configuré...
  • Page 33 MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Les icônes sélectionnées sont également affichées sur la première rangée de l’écran supérieur monochrome de 112 x 32 pixels de votre radio. Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données. Écran supérieur : La radio est en train de transmettre un appel ou des données.
  • Page 34 MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description La radio est réglée sur une puissance élevée. La radio est réglée sur une puissance faible. Écran supérieur : La radio est réglée sur une puissance moyenne élevée. La radio est réglée sur une puissance moyenne basse. Écran supérieur : La radio est en train de balayer une liste de balayage.
  • Page 35 MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description La radio est dans la zone 2. La radio est dans la zone 3. Écran supérieur : Bloc de zone de base 2 La radio est dans la zone 4. La radio est dans la zone 5. La radio est dans la zone 6. Écran supérieur : Bloc de zones amélioré...
  • Page 36 MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Clignotant L’enregistrement de l’appareil ou de l’utilisateur sur le serveur a échoué en raison d’un nom d’utilisateur ou d’un NIP non valide. Inversé L’utilisateur est connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est présente sur la radio. La technologie sans fil Bluetooth est activée et prête à...
  • Page 37: Icônes D'état Tms

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Activé Le canal actuel est en mesure de prendre en charge SmartConnect. Inversé Le canal courant est actuellement connecté à l’aide de la fonction SmartConnect. Icônes d’état TMS Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Les icônes de service de messagerie texte (TMS) apparaissent à...
  • Page 38: Indicateurs De L'éclairage Intelligent

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Les icônes d’appel s’affichent à l’écran de la radio lorsque vous faites ou recevez un appel, ou lorsque vous affichez les listes d’appel sélectionnées. Les icônes d’appel indiquent les types d’appel associés à un alias ou à...
  • Page 39: Tonalités D'alerte

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Rétroéclairage et Notification Lorsque couleur de la barre La radio est incapable d’établir une connexion complète au système. La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système. Rouge Alertes critiques La radio est hors de portée. La radio passe en mode dégradé.
  • Page 40 MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez recevoir des appels des autres utilisateurs radio. La durée de la minuterie peut être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Hors de portée (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) la radio est hors de portée du système.
  • Page 41: Affichages D'appel Téléphoniques Et D'alertes

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Gargouillis Regroupement (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) un ID dynamique a dynamique été reçu. Autorisation de parler (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) vérification auprès du système l’autorisation d’émettre. Sifflement Nouveau message Lors de la réception d’un nouveau message.
  • Page 42: Changement De La Couleur D'affichage Sur Le Canal

    MN003448A01-KH Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Vous voyez Lorsque Remarques entendez – L’appel n’est pas Aucune Appuyez sur pour raccrocher. La radio confirmé. confirmatio revient à l’écran d’accueil. n reçue Une tonalité – Vous relâchez le bouton La radio avise l’interlocuteur du aiguë...
  • Page 43: Chapitre  5 : Fonctionnement Général De La Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Usage : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
  • Page 44: Sélection D'un Canal Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Sélection d’un canal radio Usage : Un canal consiste en un ensemble de caractéristiques radio, comme des paires de fréquences d’émission et de réception. Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio. Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées.
  • Page 45: Fonction De Sélection De Mode

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Pour quitter cette procédure, appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Annul Résultat : L’un des événements suivants se produit : L’écran affiche Recherche . Une fois la recherche terminée, l’écran affiche le nom du canal correspondant, ●...
  • Page 46: Enregistrement D'une Zone Et D'un Canal Sur Une Touche Programmable

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.4.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable Vous pouvez enregistrer les zones et les canaux fréquemment utilisés grâce aux touches programmables et aux boutons 0 à 9 du clavier. Préalables : Activez le champ Zone et canal prédéfinis préconfigurables.
  • Page 47: Réception Et Réponse À Un Appel

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Option Actions Suppression d’une codeplug a. Appuyez sur l’élément de menu CPLG. b. Sélectionnez l’agence requise et appuyez sur Suppr.. c. Appuyez sur Oui pour confirmer. REMARQUE : Le menu affiche l’agence actuelle après la suppression. Réception et réponse à...
  • Page 48: Réception Et Réponse À Un Appel Téléphonique (Système Adf Seulement)

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Usage : Si vous recevez un appel privé, vous entendez deux tonalités d’alerte et le voyant DEL clignote en vert. L’écran affiche Appel reçu , et l’icône de réception d’appel clignote. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 49: Appel À Un Groupe De Conversation

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.6.1 Appel à un groupe de conversation Procédure : 1. Tournez le bouton de sélection de canal à 16 positions pour sélectionner le canal avec le groupe désiré. 2. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3.
  • Page 50: Faire Un Appel Privé Amélioré (Adf Uniquement)

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 5.6.3 Faire un appel privé amélioré (ADF uniquement) Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Usage : Cette fonction permet d’envoyer un avis d’alerte d’appel individuel si la radio cible ne répond pas.
  • Page 51: Basculement Entre Les Modes De Fonctionnement Répéteur Et Direct

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Pour accéder à cette fonction à partir d’un bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton ● préprogrammé Appel téléphonique pour composer le numéro de téléphone préprogrammé. Passez à étape 4. ou jusqu’à Tél , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous ●...
  • Page 52: Écoute D'un Canal

    MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.8.1 Écoute d’un canal Usage : Effectuez l’une des opérations suivantes pour écouter un canal. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : Écoute d’un canal avec le bouton de réglage du volume. ●...
  • Page 53 MN003448A01-KH Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Usage : ® Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line (PL). Procédure : 1. Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à l’écran. 2.
  • Page 54: Chapitre  6 : Améliorations Du Rendement Supplémentaires

    SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de changement de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
  • Page 55: Changement De Clé Par Onde Radio

    Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible.
  • Page 56 MN003448A01-KH Chapitre 6:  Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
  • Page 57: Chapitre  7 : Fonctions Avancées

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 58: Utilisation Du Partenaire Virtuel Viqi

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Demande Exemples Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» <emplacement> «Am I still at the ?» REMARQUE : ViQi vous demandera plus de renseignements pour traiter la requête. Emplacement cible «Where is <nom de l’unité>...
  • Page 59: Passer Un Appel Sélectif

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Vous entendez deux tonalités d’alerte, et le voyant DEL passe au jaune continu pour indiquer que la radio ● émettrice est toujours en train d’émettre un signal. L’icône de réception d’appel clignote et l’écran affiche Appel reçu Le voyant DEL clignote en vert une fois pour indiquer que la radio émettrice est en attente de réception ●...
  • Page 60: Fonction D'appel À Un Groupe (Système Conventionnel Seulement)

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. REMARQUE : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
  • Page 61: Faire Des Appels En Répartition Prioritaire

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Effectuez l’une des actions suivantes : jusqu’à l’état voulu. ● Utilisez le clavier pour entrer le chiffre correspondant à l’emplacement de l’état dans la liste. ● 3. Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer l’état. Lorsque le répartiteur fait la confirmation, quatre tonalités se font entendre, et l’écran affiche Confirm.
  • Page 62: Classification Des Radios Regroupées

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Lorsque le répartiteur annule le regroupement dynamique, la radio retourne automatiquement à la zone et au canal précédents. Si vous tentez d’accéder à une zone réservée ou à un canal réservé en tant que mode regroupé dynamiquement pour d’autres utilisateurs, une tonalité...
  • Page 63: Accès À La Zone Dynamique Pour Sélectionner Un Canal Dynamique

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 64: Enregistrement D'un Canal Dans La Zone Dynamique À Partir Du Nom Du Canal

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.6.3 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à partir du nom du canal Préalables : Pour réaliser cette opération, la radio doit être dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
  • Page 65: Clonage De Zone À Zone

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si le canal supprimé est le canal d’accueil, l’écran d’accueil affiche <Nom de zone>« Vide » 7.2.7 Clonage de zone à zone Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Le clonage de zone à zone permet de cloner les zones conventionnelles d’une radio à une autre. Vous pouvez sélectionner les zones suivantes à...
  • Page 66: Ligne Privée Multiple

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 6. Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous pour démarrer le clonage. Résultat : La radio affiche Clonage…<Zone de clonage actuelle> . L’un des événements suivants se produit : Si le clonage est réussi, une tonalité...
  • Page 67: Surveillance À Distance

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Surveillance à distance Cette fonction permet à l’opérateur de répartition d’activer le microphone d’une radio cible avec un alias ou un ID d’abonné. Lorsque la fonction de surveillance à distance est activée, la transmission audio peut être configurée dans Customer Programming Software (Logiciel de programmation client) (CPS) pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au microphone haut-parleur radio à...
  • Page 68: Ajout D'une Nouvelle Entrée De Contact

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’alias d’abonné désiré. 3. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn et passez à...
  • Page 69: Suppression D'une Entrée De Contact

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Numéro 1 , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier L’écran affiche Modifier num. 1 , et un curseur clignotant apparaît. 7. Utilisez le clavier pour entrer le numéro, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de une fois le numéro entré.
  • Page 70: Suppression D'un Contact D'une Liste D'appels

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à l’entrée que vous souhaitez ajouter et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn jusqu’à Aj Liste App et appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél 4.
  • Page 71: Modification De L'alias D'une Entrée

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.4.6.1 Modification de l’alias d’une entrée Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 72: Modification D'un Type D'appel

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.4.6.3 Modification d’un type d’appel Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 73: Balayage Prioritaire Intelligent

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Veuillez consulter un technicien radio qualifié pour connaître le nombre maximal de listes de balayage à programmer sur votre radio. 7.5.1 Balayage prioritaire intelligent Cette fonction permet l’ajout ou la suppression de canaux conventionnels et de groupes ADF de systèmes multiples à...
  • Page 74: Modification De L'état De La Liste De Balayage

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’au canal désiré. ● Utilisez le clavier pour entrer le nom du canal désiré. ● Utilisez le bouton de sélection à 16 positions pour sélectionner le canal. ● 5. Effectuez l’une des actions suivantes : Réglez le commutateur Programmation de la liste de balayage dans une position autre que celle ●...
  • Page 75: Balayage

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour basculer entre les différents états des ● icônes d’état de la liste de balayage pour le canal actuellement affiché. La radio affiche l’une des icônes d’état de priorité et scénarios suivants : Une icône de balayage indique que le canal actuel dans la liste de balayage est un canal non ●...
  • Page 76: Supprimer Un Canal Nuisible

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Ce changement demeure en vigueur jusqu’à ce que le balayage soit désactivé. Le balayage revient alors à son réglage par défaut. Procédure : Effectuer un changement de priorité dynamique au moyen du bouton préprogrammé Priorité dynamique : a. Lorsque la radio capte le canal défini comme étant le nouveau canal de priorité 2, appuyez sur le bouton préprogrammé...
  • Page 77: Réception D'un Avis D'alerte D'appel

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Selon la façon dont votre radio est programmée, s’il n’y a pas de réponse après la durée de sonnerie maximale ou lorsque vous tenez le bouton PTT enfoncé pendant un appel privé amélioré, la radio envoie automatiquement une alerte d’appel.
  • Page 78: Derniers Appels

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue . La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche .
  • Page 79: Supprimer Des Appels

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées pour faire défiler la liste. c. Pour afficher les appels d’urgence récents, appuyez sur le bouton de sélection de menu situé directement en dessous de . Appuyez sur le bouton de sélection de menu situé directement en dessous de Tout pour afficher tous les appels récents.
  • Page 80: Rappel Instantané

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.8.3 Rappel instantané Cette fonction vous permet d’enregistrer et de lire les appels reçus récemment. Tous les appels enregistrés sont supprimés lors du redémarrage de la radio. 7.8.3.1 Enregistrement et lecture des appels Usage : Effectuez l’une des actions suivantes pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 81: Alerte Utilisateur En Appel

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter Enregistrement des appels enregistrés en utilisant le bouton Enregistrement lecture préprogrammé : ● a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés.
  • Page 82: Commencer Une Transmission Quick Call Ii

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Cette fonction vous permet de transmettre une série de tonalités distinctes et reconnaissables avant la transmission vocale à partir de la console de l’opérateur ou d’une radio. Le répartiteur ou l’utilisateur de la radio peut sélectionner cette transmission de tonalité Quick Call II programmée à...
  • Page 83: Observations Particulières Pour Le Fonctionnement En Mode D'urgence

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Non tactique/Annuler pour système conventionnel La radio revient au canal d’appel d’urgence programmé pour envoyer une alarme ou effectuer un appel d’urgence. Non tactique/Annuler pour système ADF La radio revient au groupe d’urgence (système ADF) ou au canal (système conventionnel) programmé pour envoyer une alarme ou effectuer un appel d’urgence.
  • Page 84: Quitter L'opération D'urgence

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.11.3 Quitter l’opération d’urgence Si une opération d’urgence est déclenchée sur votre radio, la console de répartition ou les radios configurées en mode Superviseur peuvent aussi quitter le mode Opération d’urgence. Procédure : Maintenez enfoncé le bouton programmé Emergency (Urgence). 7.11.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement) Les radios configurées en tant que superviseur peuvent annuler le mode d’urgence sur d’autres radios.
  • Page 85: Envoi D'urgence À Distance En Entrant L'id Utilisateur

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Sélectionnez l’utilisateur requis de la radio cible. 3. Pour envoyer une urgence à distance, appuyez sur le bouton PTT ou sur le bouton de menu Envoyer. Résultat : Si l’ID de la radio cible est valide, votre radio affiche Envoi de la notification et enregistre l’ID en tant qu’ID de la dernière urgence à...
  • Page 86: Réception D'une Urgence À Distance

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.11.5.4 Réception d’une urgence à distance L’urgence à distance n’est lancée que si l’urgence est activée sur votre radio. La radio réceptrice affiche Urgence Procédure : Pour quitter l’opération d’urgence, maintenez enfoncé le bouton programmé Urgence. 7.11.5.5 Filtrage des contacts d’urgence à...
  • Page 87: Envoi D'un Appel D'urgence (Système Adf Seulement)

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.11.7 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Usage : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels.
  • Page 88: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio. 3. Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé. 7.11.9 Envoi d’une alarme d’urgence avec appel d’urgence Usage :...
  • Page 89: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. En cas de réussite, l’écran affiche le message Urgence sur la zone et le canal actuels.
  • Page 90: Réception De Balises D'urgence

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.11.12.1 Réception de balises d’urgence Usage : La radio réceptrice affiche Balise reçue , l’ID du contact de la radio émettrice ou l’alias. Les méthodes suivantes permettent de recevoir la balise. Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur Détails pour afficher la liste des balises.
  • Page 91: Réponse À Un Indicateur D'évacuation

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, une tonalité de type « gargouillis » se fait ● entendre et l’écran d’accueil s’affiche. Vous accédez ensuite à la zone-canal Fireground. Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, mais qu’une courte tonalité grave retentit, ●...
  • Page 92: Envoi De Tonalité D'évacuation

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.13 Envoi de tonalité d’évacuation Cette fonction permet l’émission de la tonalité d’évacuation par la radio émettrice et par toute radio capable de recevoir cette instruction. Procédure : Résultat : À partir du moment où la tonalité se fait entendre, elle continue sur toutes les radios du Groupe même si le bouton orange est relâché, et jusqu’à...
  • Page 93: Alerte De Chute

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton PTT pour effectuer un appel d’urgence. 3. Relâchez le bouton pour écouter. La tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence est émise. Après une courte pause, la tonalité de la balise d’urgence retentit. 4.
  • Page 94: Test De L'alerte De Chute

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées La tonalité d’alerte actuelle est bloquée et remplacée par une autre tonalité d’alerte lorsque vous passez à ● un canal ayant une fonction d’urgence et une configuration différente de l’alerte de chute. La tonalité d’alerte continue lorsque vous passez à un canal ayant une configuration d’urgence et d’alerte ●...
  • Page 95: Sélection Ou Modification Du Mode Ars

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.16.1 Sélection ou modification du mode ARS Usage : Les méthodes suivantes sont des options pour sélectionner ou modifier le mode ARS. Le résultat est le même pour toutes les méthodes. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 96: Déconnexion

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées ou jusqu’à Utilisateur , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en ● dessous de Utilisateur L’écran affiche la fenêtre Connexion utilisateur. 2. Effectuez l’une des actions suivantes : jusqu’à [Entrée d’ID] , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé ●...
  • Page 97: Service De Messagerie Texte

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Usage : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé. Procédure : 1.
  • Page 98: Rédaction Et Envoi D'un Nouveau Message Texte

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées ou jusqu’à 3. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour accéder à la fenêtre des fonctions du TMS. pour faire défiler les options du menu principal. 7.17.2 Rédaction et envoi d’un nouveau message texte Procédure : ou jusqu’à...
  • Page 99: Envoyer Un Message Texte Rapide

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.17.3 Envoyer un message texte rapide Usage : Les messages texte rapides sont des messages prédéfinis; habituellement les messages le plus fréquemment utilisés. Chaque message texte rapide ou requête peut compter un maximum de 50 caractères. Vous pouvez sélectionner le texte voulu grâce à...
  • Page 100: État De Priorité Et Demande De Réponse Pour De Nouveaux Messages Textes

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si le message n’est pas envoyé, une tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec envoi et revient à l’écran principal du TMS. REMARQUE : Vous pouvez ajouter un état de priorité ou une demande de réponse à votre message. Pour en savoir plus, voir État de priorité...
  • Page 101: Ajout D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.17.4.3 Ajout d’une demande de réponse à un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d’abord être rédigé. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Rédaction et envoi d’un nouveau message texte à la page 98.
  • Page 102: Suppression D'un État De Priorité Et D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.17.4.6 Suppression d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d’abord être rédigé. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez Rédaction et envoi d’un nouveau message texte à la page 98.
  • Page 103: Affichage D'un Message Texte À Partir De La Boîte De Réception

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.17.4.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Usage : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. REMARQUE : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton préprogrammé...
  • Page 104: Accès Au Dossier Brouillons

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Texte rapide , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé ● directement en dessous de Sél pour accéder à un message prédéfini. pour faire défiler la liste des messages prédéfinis, puis appuyez sur le bouton de ●...
  • Page 105: Affichage D'un Message Texte Envoyé

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Le dossier Envoyé permet de stocker au maximum 10 messages. Le message le plus ancien est supprimé lorsqu’un onzième message arrive. 7.17.4.11.1 Affichage d’un message texte envoyé Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton de Fonction de données préprogrammé ou sur le bouton de Fonction TMS ●...
  • Page 106: Suppression D'un Message Texte

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 4. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Envoyer ou sur le bouton PTT pour envoyer le message. L’écran affiche la fenêtre Envoyer message ainsi que le message Env en crs REMARQUE : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 107: Authentification À Deux Facteurs

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales. Grâce aux requêtes et à l’authentification à deux facteurs, vous pouvez utiliser une connexion sécurisée au système pour envoyer et recevoir des données clés sur les personnes, les véhicules et les établissements...
  • Page 108 MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour Sél sélectionner le nom d’utilisateur prédéfini. Si le nom d’utilisateur prédéfini sélectionné compte plus de caractères que le nombre maximal autorisé, ou comporte un caractère non valide, l’écran affiche pendant un moment ID non valide 3.
  • Page 109: Déconnexion De L'authentification À Deux Facteurs

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.18.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Usage : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 110: Réception D'une Requête

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Rédiger , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en ● dessous de Sél Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour ● retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
  • Page 111: Fonctionnement Sécurisé

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.19 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 112: Gestion Du Chiffrement

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.19.3 Gestion du chiffrement Ce chapitre décrit la fonction de chiffrement de votre radio. 7.19.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la Consultez le ●...
  • Page 113: Sélection D'un Jeu De Clés

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clé L’écran affiche la dernière clé à avoir été sélectionnée et enregistrée par un utilisateur ainsi que les options de menu disponibles. Si la fonction de changement de clé par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, la liste de clés affichée s’applique uniquement pour le profil sécurisé...
  • Page 114: Suppression Des Clés De Chiffrement

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.19.3.5 Suppression des clés de chiffrement Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer les clés de chiffrement sélectionnées. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Si la fonction de réattribution de clé par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, les clés supprimées s’appliquent uniquement pour le profil sécurisé...
  • Page 115: Mdc Otar (Système Conventionnel Seulement)

    7.19.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour le changement de clé par onde radio (OTAR). Cette fonction n’est appliquée que lorsque le système fonctionne en mode crypté sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les accusé...
  • Page 116: Verrouillage Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Compression-extension Réduit le bruit des canaux (p. ex. les transmissions par liaison radio) prédominant sur les canaux UHF2 et 900 MHz grâce aux fonctionnalités suivantes : Compresseur Réduit l’ampleur du bruit de fond et du signal vocal de la radio émettrice. Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même.
  • Page 117: Activation Ou Désactivation De La Fonction De Verrouillage De La Radio (Radios Sécurisées Uniquement)

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.20.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement) Procédure : ou jusqu’à Dcon 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Dcon Résultat : L’un des résultats suivants se produit : L’écran affiche MdeP actif , indiquant que la fonction de verrouillage de la radio est activée.
  • Page 118: Désactivation Temporaire Et Permanente De La Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de MdeP La radio affiche l’écran de modification du mot de passe. à MdeP encodé Dés tactique 4. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél 5.
  • Page 119: Désactivation Permanente De La Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à l’ID voulu. ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Dern. num. pour ● aller au dernier numéro composé. Utilisez le clavier pour entrer l’ID voulu. ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer pour lancer ●...
  • Page 120: Blocage De La Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer pour lancer ● la commande. Si la radio réceptrice a reçu la commande, l’écran de votre radio affiche Conf. reçue Si la radio réceptrice ne possède pas de clé de chiffrement pour déchiffrer la commande reçue, l’écran de votre radio affiche Non déchiff.
  • Page 121: Fonction D'emplacement Extérieur

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si des signaux adéquats sont reçus de plusieurs satellites, votre fonction GPS ne permet d’obtenir qu’un emplacement approximatif, habituellement dans un rayon de 10 mètres d’où vous vous trouvez réellement, mais quelques fois plus loin encore. Parfois, la fonction GPS n’est pas en mesure d’effectuer le calcul d’un emplacement. Un message s’affichera alors pour indiquer que votre radio est incapable de se connecter à...
  • Page 122: Coordonnées Mgrs

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées MRSO Kertau (système Malaysian Rectified Skew Orthomorphic utilisant Kertau Datum) ● MRSO GDM2000 (système Malaysian Rectified Skew Orthomorphic utilisant GDM2000 Datum) ● BRSO Timbalai Sabah (système Borneo Rectified Skew Orthomorphic utilisant Timbalai Sabah Datum) ● BRSO Timbalai Sarawak (système Borneo Rectified Skew Orthomorphic utilisant Timbalai Sarawak ●...
  • Page 123: Sélection Du Format De L'emplacement

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Une fois les coordonnées de l’emplacement calculées, l’écran affiche l’emplacement actuel, ainsi que le temps universel coordonné (TUC), l’heure et la date auxquels le calcul a été effectué. Les coordonnées d’emplacement sont automatiquement mises à jour toutes les 5 secondes lorsque le signal d’emplacement est présent.
  • Page 124: Affichage D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Utilisez le clavier pour modifier le point de cheminement généré automatiquement, si nécessaire, ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour revenir à Ann. l’écran principal Emplacement. 4. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de lorsque vous avez terminé.
  • Page 125: Modification Des Coordonnées D'un Point De Cheminement

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Points chem. et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél L’écran affiche une liste de points de cheminement. jusqu’au point de cheminement enregistré voulu, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 126: Suppression D'un Seul Point De Cheminement Enregistré

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 5. Utilisez les boutons de commande suivants pour sélectionner le numéro ou les coordonnées au besoin, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier pour modifier le numéro ou les coordonnées. Appuyez sur pour passer au numéro ou aux coordonnées précédents.
  • Page 127: Suppression De Tous Les Points De Cheminement Enregistrés

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 5. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour supprimer le point de cheminement ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous pour revenir à l’écran principal des points de cheminement. Résultat : L’écran affiche <Nom du point de cheminement>...
  • Page 128: Fonction D'emplacement En Mode D'urgence

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.23.13 Fonction d’emplacement en mode d’urgence Lorsque la fonction d’urgence est activée, la radio quitte le menu Emplacement et revient à l’écran d’accueil. Vous pouvez voir le canal qui déclenche le signal d’urgence. Vous pouvez retourner dans le menu Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée.
  • Page 129: Géorepère Essentiel (Adf Astro 25)

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.24 Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25) Cette fonction permet à votre radio d’utiliser le récepteur du système mondial de localisation (GPS) pour déterminer son emplacement à intervalles réguliers et évaluer si la radio est dans la zone de géorepérage en temps réel.
  • Page 130: Géorepère Essentiel

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées La procédure suivante vous indique comment quitter le message texte reçu. Procédure : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quitter ou sur pour revenir à l’écran Accueil. Résultat : Les autres opérations sont les mêmes que celles d’une commande de regroupement dynamique normale. Lorsque la radio quitte la zone de géorepérage, votre radio revient au canal d’origine ou au groupe nouvellement assigné.
  • Page 131: Commandes Du Système Adf

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées entendez une tonalité AV préprogrammée. La radio affiche le nouveau canal, et un message est reçu pour indiquer les modifications. 7.25 Commandes du système ADF Ce chapitre explique les fonctionnalités de commande du système ADF de votre radio. 7.25.1 Fonctionnement en mode dégradé...
  • Page 132: Smartconnect

    à la connexion de priorité ou de qualité plus élevée quand elle passe en mode veille sur SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : Motorola Solutions VML750 ● Sierra Wireless MP70 ●...
  • Page 133: Verrouillage Et Déverrouillage D'un Site

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.25.7 Verrouillage et déverrouillage d’un site Usage : Cette fonction permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique et de ne pas utiliser l’itinérance dans les sites étendus des groupes. Cette fonction doit être utilisée avec précaution, car le verrouillage d’un site désactive l’itinérance sur un site différent dans un système étendu.
  • Page 134: Technologie Sans Fil Bluetooth® Essentielle Aux Missions

    (votre appareil ou accessoire). Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire.
  • Page 135: Jumelage Par Code D'identification Nip

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher l’accessoire et la radio (à moins de 10 mètres l’un de l’autre, soit la portée définie) afin de rétablir une réception claire.
  • Page 136: Jumelage De Code D'authentification Nip Avec Un Code Nip Numérique Généré

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Votre radio prend uniquement en charge les profils Bluetooth suivants : HSP, DUN, PAN et SPP. Lorsque le délai de jumelage expire, l’écran affiche <Surnom Appareil> Jumelage annulé et revient à l’écran d’accueil. Si vous choisissez d’accepter le processus de couplage, l’écran affiche Comparer NIP: (Comparer NIP : XXXXXX) Si vous choisissez de rejeter le processus de jumelage, l’écran affiche...
  • Page 137: Affichage Et Effacement Des Données De L'appareil Bluetooth

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées En cas d’échec, l’un des événements suivants se produit : L’écran affiche <Surnom Appareil> échec jumelage (si les codes PIN sont différents). ● (si la connexion échoue). <Surnom Appareil> échec connex. ● L’écran revient à la fenêtre App. dispo. 7.26.3 Affichage et effacement des données de l’appareil Bluetooth Procédure :...
  • Page 138: Jumelage Avec L'appareil Portatif Lex

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Procédure : ou jusqu'à . Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour accéder à la fenêtre des fonctions Bluetooth. jusqu’à Nom d’utilisateur , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Modifier Un curseur clignotant apparaît dans la fenêtre...
  • Page 139: Capteur De L'étui

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Vous pouvez désactiver la fonction temporairement ou définitivement. Cette fonction vous permet d’empêcher un ou tous les événements d’être signalés par liaison radio. Cette fonction est activée à partir de la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
  • Page 140: Désactivation Du Capteur

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Lorsque la batterie du capteur de l’étui ou d’utilisation d’arme à feu se trouve sous le seuil préréglé, la radio affiche et émet une tonalité. <Alias BT> Batt. faible 7.26.6.5 Désactivation du capteur Cette fonction désactive l’envoi des événements des capteurs au système temporairement ou définitivement. REMARQUE : Cette fonctionnalité...
  • Page 141: Réponse À Une Notification De Mise À Niveau

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.27 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25) Aussi appelée programmation par liaison radio, cette fonction permet de mettre à niveau les données de configuration et le micrologiciel de votre radio par radiocommunication. L’utilisation de la radio est maintenue durant le transfert des données de configuration, sans interruption des communications.
  • Page 142: Annonce Vocale

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si vous choisissez de rejeter la mise à niveau, l’écran affiche MAJ Annulée . La radio continue à ● fonctionner en utilisant la configuration actuelle jusqu’à ce qu’elle soit reprogrammée. REMARQUE : Si votre radio éprouve des difficultés à se mettre à niveau par onde radio, consultez un technicien qualifié...
  • Page 143: Envoi D'une Notification Ssa À Un Seul Site Par Entrée Manuelle

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Lancer alerte , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à l’alias de site désiré. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél L’écran affiche l’écran Sélect.
  • Page 144: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées pour sélectionner l’alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer L’écran affiche Envoi demande Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande Si la demande est acceptée, l’écran affiche Dem.
  • Page 145: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites Disponibles

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.29.4 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles Procédure : ou jusqu’à 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Lancer alerte , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 146: Arrêt De Notification Ssa D'un Site Unique Par Entrée Manuelle

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Si la demande est acceptée, l’écran affiche Dem. réussie Si le site n’est disponible, l’écran affiche <Alias site> non disponible Si le site n’existe pas, l’écran affiche <Alias site> n’existe pas 5. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter Résultat :...
  • Page 147: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.29.7 Interrompre une notification SSA pour tous les sites Procédure : ou jusqu’à 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Arrêter alerte , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél L’écran affiche l’écran Sélect.
  • Page 148: Wi-Fi

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 5. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter Résultat : L’alerte SSA cesse pour tous les sites disponibles. 7.30 Wi-Fi Vous pouvez connecter votre radio à un réseau Wi-Fi pour effectuer la programmation sans fil et accéder aux fonctions SmartConnect.
  • Page 149: Vérification De La Configuration Wi-Fi Et De L'état De La Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Liste La radio affiche la sélection du réseau disponible et la puissance du signal du réseau. Si la radio affiche Aucun réseau disponible , appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 150: Utilisation De La Fonction De Rotation De L'affichage

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.31.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Usage : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu de l’écran supérieur. Elle est particulièrement utile si vous voulez avoir accès à l’écran supérieur alors que la radio est dans son étui de transport attaché à votre ceinture.
  • Page 151: Sélection D'un Profil De Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées a. Utilisez le commutateur préprogrammé Niveau de puissance de transmission pour basculer entre le niveau de puissance faible et élevé. 2. Sélection du niveau de puissance à partir du menu de la radio : ou jusqu’à b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Puis Résultat : L’écran affiche le message...
  • Page 152: Activation Et Désactivation De L'alias Radio

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées trois zones. Vous pouvez utiliser le commutateur préprogrammé à 3 positions A-B-C pour sélectionner la première, la deuxième ou la troisième zone d’un EZB. Cette fonction permet à l’utilisateur d’accéder jusqu’à 75 zones dans 25 EZB. REMARQUE : La fonction de sélection de zone doit être préprogrammée au commutateur à 3 positions A-B-C alors que la fonction de blocs de zone améliorés doit être préprogrammée à...
  • Page 153: Verrouillage Et Déverrouillage Du Clavier Et Des Commandes

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.31.7 Verrouillage et déverrouillage du clavier et des commandes Vous pouvez verrouiller le clavier, les boutons programmables, les interrupteurs rotatifs et les commutateurs de votre radio afin d’en empêcher l’usage accidentel. Consultez votre détaillant ou technicien qualifié afin de déterminer la sélection qui convient le mieux à l’utilisation que vous ferez de votre radio.
  • Page 154: Utilisation De La Minuterie De Délai D'attente

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées ou jusqu’à VMut b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de VMut Résultat : L’écran affiche brièvement Sourdine voix inac , et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est désactivée ou l’écran affiche brièvement Sourdine voix activ , et une courte tonalité...
  • Page 155: Fonctionnement Du Silencieux Traditionnel

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Modifier Le premier élément clignote. 4. Effectuez l’une des actions suivantes : pour modifier l’élément sélectionné. ● ou à une ou plusieurs reprises pour vous déplacer vers l’élément que vous voulez modifier. ●...
  • Page 156: Utilisation Des Caractéristiques De Fonctionnement Du Silencieux Conventionnel

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.31.12.1 Utilisation des caractéristiques de fonctionnement du silencieux conventionnel Procédure : ou jusqu'à 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de L’écran affiche Silencieux XX , où est la valeur pour le silencieux actuel. 3.
  • Page 157: Blocage De La Transmission

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Mode Description Transmission bloquée sur canal occupé avec Vous ne pouvez pas effectuer de transmission si porteuse un trafic est détecté sur le canal. Transmission bloquée sur canal occupé avec Vous ne pouvez pas effectuer de transmission mauvais code de silencieux sur un canal actif avec un code de silencieux ou (si doté...
  • Page 158: Désactivation Du Blocage De Transmission

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.31.16.2 Désactivation du blocage de transmission Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : Mettez l’interrupteur de blocage de transmission préprogrammé à la position Blocage de ● transmission désactivé. ou jusqu’à TxIn . Appuyez sur le bouton de sélection du menu sous TxIn ●...
  • Page 159: Affichage De L'information De L'adresse Ip

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées KG (algorithme sécurisé) ● Numéro de série ● Taille et type Flash ● Bande(s) RF ● Version du processeur ● ID et version du module linguistique (seulement lorsque la langue d’affichage n’est pas l’anglais) ● Adresse MAC ●...
  • Page 160: Affichage Des Affectations De Commande

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Effectuez l’une des actions suivantes : pour faire défiler les différents renseignements. ● Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à ● la fenêtre précédente. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. ●...
  • Page 161: Programmation À Partir Du Panneau Avant

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Modifier pour modifier ● l’ID programmable actuel. Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Précédent pour revenir à...
  • Page 162: Modification Du Mot De Passe (Facultatif)

    Modification du mot de passe (facultatif) Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot de passe...
  • Page 163: Modification D'un Paramètre De Canal

    MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.31.18.4 Modification d’un paramètre de canal Procédure : 1. Appuyez sur ou jusqu’à , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous La radio affiche l’écran Entrer mot de passe 2. Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous pour faire défiler les différents renseignements.
  • Page 164 MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur De plus, pour Tx DPL et Rx DPL, la touche INV active et désactive la fonction INVERSION. Tx NAC ou sur pour augmenter ou diminuer la valeur de l’entrée et amener le curseur vis-à-vis de la valeur du paramètre.
  • Page 165 MN003448A01-KH Chapitre 7:  Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Nom du canal REMARQUE : Pour modifier Tx PL, Rx PL, Tx DPL et Rx DPL, le paramètre PL doit être réglé sur Désactivé. Si le paramètre PL est réglé sur TOUS, Rx ou Tx, il n’y a pas de sélection Modifier disponible pour les codes de Tx PL, Rx PL, Tx DPL ou Rx DPL.
  • Page 166: Chapitre 8:  Accessoires

    Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande Motorola Solutions fournit une liste d’accessoires approuvés pour améliorer la productivité de votre radio. Pour en savoir plus sur les accessoires, les accessoires UL et les batteries compatibles pour votre radio, reportez-vous à https://motr.la/Global_APX_Accessories.
  • Page 167: Chapitre  9 : Déclarations Juridiques Et De Conformité

    Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant aux applications ou à...
  • Page 168: Information Importante Sur La Sécurité

    Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : https://www.motorolasolutions.com...
  • Page 169: Avis Aux Utilisateurs (Fcc Et Isdé)

    Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’elle est émise par la FCC, et ne devrait pas être faite. Pour se conformer aux exigences de la FCC, les réglages de l’émetteur doivent être effectués par ou sous la surveillance d’un technicien certifiée pour faire l’entretien et...
  • Page 170: Demande De Licence Canadienne

    Chapitre 9:  Déclarations juridiques et de conformité Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) du gouvernement fédéral. ISDE exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 171: Chapitre  10 : Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN003448A01-KH Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Chapitre 10 Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 10.1 Affectations de canaux spéciaux 10.1.1 Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 172: Exigences Relatives À La Fréquence De Fonctionnement

    MN003448A01-KH Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 10.2 Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à la section 80 des règlements de la Federal Communications Commission (FCC), comme suit : sur les navires soumis à...
  • Page 173 MN003448A01-KH Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,050 161,650 157,100 161,700 157,150 161,750 157,200 161,800 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925...
  • Page 174: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN003448A01-KH Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. Faible puissance (1 W) seulement. Bande de garde.
  • Page 175: Chapitre  11 : Garantie Limitée

    Accessoires de produits Un (1) an À sa discrétion, MOTOROLA SOLUTIONS réparera sans frais le produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d’achat du produit durant la période de garantie, à...
  • Page 176: Ii. Conditions Générales

    à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par MOTOROLA SOLUTIONS à l’un de ses centres de service homologués. Dans certains cas, il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes par la garantie en s’adressant d’abord à l’entreprise qui vous a vendu le produit (c’est-à-dire, le distributeur ou votre fournisseur de services de télécommunication).
  • Page 177: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    5. Un produit ayant subi des modifications, des réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans s’y limiter, l’ajout au produit d’un équipement quelconque non fourni par Motorola Solutions) et qui ont un effet négatif sur le rendement du produit ou qui nuisent à l’inspection ou à l’essai normal sous garantie du produit par Motorola Solutions en cas de réclamation.
  • Page 178: Droit Applicable

    également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...

Table des Matières