Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

sung
Montageanwei
/Installati
on
instructie
Montage-
/ Uput
a
za montai
Navod
ila
zamontaZ
o
e
Instructiun
Modellname / Model n ame/ Nomdumodéle I Modellnamn
Nomemodello I Nåzevmodelu I Modelnaam / Imemodela
Numéro Modello / ModellneveI HaaøaHMe Moaenn /
Nåzovmodelu I Imemodela/ Denumire model /
HahMeHoaaHMe Ha M0AenaI Naava modelu
LINE
O
60 mm,
1
ns
instructio
IInstructio
n
u
/Nåvod kmontüi /
demontaj (VIHCTPYK
L.VIR
2 Pers.
2
2 Pers.
9
60 min.
de montage
IIndicazioni
di m ontaggi/H0Me
p
aa MOHT@
K
[Instrukcja
no MOHTaxy/
Instrucciones
demontaje
Modellnummer
I Number Numéro durnddåle
NumeroI H0Mep HaM0Aena I modello
étslomodelu I Modell szåma I Élslo modelu
StevilkamodelaI NumärmodelI Brojmodela
ModelnummerI Numer modelu
1898-802-03 Z]
føsüiøhen tighten/
serrer stringere I utåhnout I vasttekken
utegnutiI strångere I
szorosan m eghüzrli I pemedotiahnut•/
tdno pritegnid 1 ' 3 aTAHYTb
eindrückenI pressin I enforær wdsnqé
ribattereI zadaät BapaiTe Indrukken
benyomni I stlacit• I vtJsniti I tyck in
introducere prin apåsare I BAaBKTb
3
ausmessen/ measure mesurerI
misurare I opmeten I izrnerii I miara I
WmémiI
I måsurare W3MepHTb
zméFt I Vt3MepeTe
1/18
Moaens.l
IMonteringsanvisnin
ar
montatu/
Nåvod ria montåZ
/ Montaj Talimati
Type / Tipo/ Tipus/Typ/Tnn/Ttp
802
I
Harwcyere I Wsnitj I nasinac I drukken /
pritisnuti nacisnac I priti$nitj / HaxaTb I
/ zacisnq&
(meg)nyomnl
I draåt
einsdllagenhammer in/ beverni I slain
frapperau marteauI infossarøI Zabit•
zarazit I Ha6HäTe zabiti I wbié
introduære p rinbätaie I sa6KTb zatJw<
Drehen - wenden / przekr«e Odwr6cié I
Keren- orndraaien Giran - RuotareI
Okrenut - ubmut] I Retoumer - ronverser t
Tum over - turn aroundI Otoee - c.bratte
3am,pteTe - 06bpHøx•e t Obmitelist
Into-arc-e' - roti} I Vrid runt- vändI
npo.FTb -
I mätuppI znieqé
elforgami - megford[tanl
/
2018-10-09
I press presser I
I
I apagre I b-yck fast I nadsnqé
/ otoEt - obråtit
loading

Sommaire des Matières pour trendteam LINE 1898-802-03

  • Page 1 Montageanwei sung /Installati instructio IInstructio de montage IIndicazioni di m ontaggi/H0Me Moaens.l IMonteringsanvisnin Montage- instructie / Uput za montai /Nåvod kmontüi / aa MOHT@ [Instrukcja montatu/ Nåvod ria montåZ 2018-10-09 Navod zamontaZ Instructiun demontaj (VIHCTPYK L.VIR no MOHTaxy/ Instrucciones demontaje / Montaj Talimati Type / Tipo/ Tipus/Typ/Tnn/Ttp Modellnummer...
  • Page 2 / Sérvisnz zail a dresa / Az agyfélszolgålat e-mail clae / E—mail zåkazdckeho servis Servisn sluba E—zail Serviciu clien Hail cepBHCH0i E-postadress Servicio Nü$eri hiznederi e-posusl service-tt@trendteam.eu Hotline: +49 5233 955 0367 2/18 Fax: +49 5233 955 0467...
  • Page 3 SERVIC ECARD /CAR TE SERV ICE /CAR TA Dl S ERVI ZIO !SERVIS KARTA/ CepBM3 1 SERVICEKO 1 SERVICE- KÅRTYA 1 SERVI SNÅ KART SERVIS KARTIC CARD SERVIC /CEPBVICH KAPTA /TARJETA DE SERVICIO SERVIS/ KARTINI Typempompusrryp/Tnnmp Modell n ummer/Number/Numérodumodele Odell n ame/Model name/Nom dumodele/ModeIInamn Numerol H0MepHaM0Aena]modello Nomemodello/Nåzev m odelu/ModeInaam/Ime modela...
  • Page 4 (GB) Dear Customer, (D) Sehr geehrter Kunde, als Möbelproduzent möchtenWirSie darüberinforrnieren, dasseineBefestigung As a furniture manufacturerwe would like to point out that an attachment is only as nurso gut istwie die zwischenBefestigungsmaterial (Dübel)und goodas the connection betweenthe attachment m aterial(dowel)and masonry. I n Mauerwerk.
  • Page 5 (F) Cherclient, (l) Gentilecliente, En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons affrervotre attention Ie fait in qualitådi produttori di mobili desideriamo informarla del fatto Che un fissaggio pub essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations Nest rien sans la qualité...
  • Page 6 (S) Bästa kund, (RO) Stimate client! I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är Tnzlitate de producätor de mobilä am dori sä Vä infonnärn cä•ofixare poate fi så pass säker som övergången mellan monteringsmaterialet (plugg) och murv•erket bunädoardacä...
  • Page 7: Achtung Hinweis

    Pflegehinwelsfur Mobet• Hochglanzfronten Uwaga informacja! Achtung Hinweis! Nasze powierzchnié oWysokim polysku sqfabrycznle o chronione Unsere Hochglanzoberflächen sindbeiderAuslieferung durch spec]atnq foliaochronnq. Proslmy p ozostawié jQnameblach eIneSchutzfolie geschützt. Belassen S iedieseaufdemMöbel, do momentu zmontowanla i usunlecla kurzu. bls esvollständigmontlert u ndvon Staubbefreit1st. Abyotrzymaé...
  • Page 8 Consiglidi manutenzione per facciatelucidedi mobili Attention Remarque ! Attenzione! Nossurfaceshautebrillancesontprotégées ålalivraisonparun A1 momento d ellaconsegna, Ienostre brillantl superfici sono filmprotecteur. Veuillez lelaisser surIemeuble J usqu'åce qu'il protette d auna pelllcola. Lasclarla sul m obile f inché non sarå soit entiårement installéet quela poussiåre soit supprimée. completamente m ontatoe spolveräto.
  • Page 9 Uputa za odriavanje fronte namjeåtaja visokog sjqja Pozor uputal Observera följande instruktioner! Vldleveransen ar våa högglansytor skyddademeden skyddsfolle Naöo povdine visokog sjaja zaätiéenesu tijekom isporuke zaåtltnom folijom. Ostavite ovu na namjeåtaJu, d ok nije u ciJeIosti Lå denna vara kvar påmöbeln tills den har mpnterats montiran i osloboden od praSine.
  • Page 10 ø8x35 ø15x12 sx13 D20 AO 10/18...
  • Page 11 8L/LL Ot-I SEX8Ø ZlXS1ø szxs'E...
  • Page 12 12/18...
  • Page 13 13/18...
  • Page 14 BOIA Us 3x15 x 10 14/18...
  • Page 15 Us4x16 DIO DIO DIO DIO DIO DIO 15/18...
  • Page 16 S x 70 mm 16/18...
  • Page 17 17/18...
  • Page 18 35x25 18/18...

Ce manuel est également adapté pour:

802