Sommaire des Matières pour trendteam Line 1898-105-03
Page 1
Montageanweisung / Installation instructions Instruction de montage / Indicazioni di montaggi 'Houep IMonteringsanvisningar Montage-instructie i/' Oputa za monta±u j" Névod k montå±i I VIHCTPYKL.WIR 3a MOHTa>K /lnstrukcja Nåvod na montå± Navodila za monta201' Instructiune de montaj / '*IHc-rpYKL.u.qs• no Instrucciones de montaje Montaj Talimati...
Page 2
E-&il Kurdenservice f Cutwer service e-wil E-wil serviszibr st ediska notre service •nwemv $ E•uil klutenservice E•uil servisu åla klientåv u" Servtsui adresa e•nll. zåkaznlzkeho / E-»il i / E-•U.i1 service-tt@trendteam.eu Hotline: +49 5233 955 0367 2/22 Fax: 5233 0467...
Page 3
SERVICECARD CARTESERVICE1CARTADl SERVIZIO SERVISNIKARTA/ CepansnaKapTa SERVICEKORT SERVICE.KÅRTYA/ SERVISNÅ KARTA / SERVISNA KARTICA/ CARD SERVICE CEPBklCHA9 KAPTA / TARJETA DE SERVICIO SERV'S/ KARTINI J' Model name du modéle j Modellnamn Number I NurnéfO Nome modelh \ Nåzev rno•delu j MOdelnaam mcdeaa Numero$ HOMOD Ha Mqaona tttOdOllO...
Page 4
(O) Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, rnbc:hten infOftYtieren„ girte AS a turnitue we would II*e to 1>Oifit out that an iS only as nur so gut ist we.edie 'i&rbindung zwischen Befestigungsmaterial IDübel} und good as the connectjcn between the attachment material (dowel) and masonry. In Mauerwefk.
Page 5
Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitt di produttori di Cheun fissaggio En tant que fabti•cartt de rneubles. nous souttaitons attirer votre attentjon sur 10 essere solo veramente buono se •whe ccaeqamento tra il materiale di que la meilleure des fixations hen sans la qualité...
Page 6
BO) Stimate client:' (S) Bista kund. vir egenskapsom m6bglprcducent v ill vi infc«mera dig om att en 'Orankring endastä.r In calitate de producå10C de mobdå am dcö så vg hformåm cå o fixare poate fi si pass Overglngen melian n-onlenrvsmatenalet (plugg} och fixare du kortarollera cazül Olecnontelor suspendate...
Pfiegahin weis fur M ob* Hoeganztronten Achtung Hinweis! Uwaga informacjal Unsere HochglanzoberflSchen bei der durch Nas.ze powierzevvie o wysokim goysku s. fabrycznie ochronione eine Schutzfolie geschützt. Belas,sen Sie diese auf dem MÖbel, spet»na othronna. Pros,itYiii'pozastawit na rneblae•t bis eS won.standig Staub t*Treit ist, do rtornontu zn*jntoøartia i usuniqcja kurzu.
Page 8
Consigli di manutenzione per •facciate lucide di mobili Attention Remarque Attenzionet A1 rromento deaa consona, le nostre brillanti superfiCi sono NOS surfaces haute Sont protégées t la teraison par u pcotette da una pellicola. Lasciaria su mcOile fincN non sart film protecteur.
Page 9
uput za odåava fronte narnjeStaja Sjaja Pozor uputat Observera följande instruktioner! Wdleveransen å rVirah*glansytcr skyddade n •ved en skydds Nage povrSine visokcs sjaja zag.titene su tijekom is.poruke Lit denna vara kvar pi mtibeln t:ns den har monterats z.aåbtnom iolijom. Ostav•de ovu na nenjeåt.ju, dok nije u cijelosii tunst;ar.digt bematstrin...