Table des Matières

Liens rapides

PUB. DIF-0228-000
Caméra cinéma numérique
Guide d'utilisation avancée
(Édition VIDEO)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS C50

  • Page 1 PUB. DIF-0228-000 Caméra cinéma numérique Guide d'utilisation avancée (Édition VIDEO)
  • Page 2: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure grave ou mortelle. •...
  • Page 3 • Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge. - Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation. - Les pièces ou éléments fournis avec les caméras ou les accessoires sont dangereux s’ils sont avalés. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 4 Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Instructions en matière de sécurité 2 Préparation du support d’enregistrement 40 Supports d’enregistrement compatibles 40 1. Introduction 9 Insertion d’une carte mémoire 41 Retrait d’une carte mémoire 42 À propos de ce mode d’emploi 9 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi 9 Initialisation des cartes 43 Réglage du nom de volume d’une carte 43 Accessoires fournis 11...
  • Page 6 Fonction de détection du sujet 99 enregistré 129 Stabilisation de l’image 103 Utilisation des métadonnées 130 Zoom 105 Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon XF Modes de zoom de l’objectif 105 Utility 130 Réglage du zoom optique 105 Utilisation des News Metadata 131 Utilisation de la fonction de grossissement Saisie d’informations de clap à...
  • Page 7 4. Personnalisation 141 6. Connexions externes 165 Touches attribuables 141 Configuration de la sortie vidéo 165 Modification d’une fonction attribuée 141 Configuration de la sortie vidéo (enregistrement/ lecture) 165 Paramètres d’image personnalisée 145 Sélection des fichiers d’image personnalisée 145 Connexion à un moniteur ou à un enregistreur Paramètres d’image prédéfinis 145 externe 167 Utilisation de la prise HDMI OUT 167...
  • Page 8 7. Fonctions réseau 177 8. Informations additionnelles 201 Fonctions réseau et types de connexion 177 Options de menu 201 Utilisation d’un réseau Wi-Fi 178 Affichage des écrans de statut 215 Utilisation d’un réseau câblé (Ethernet) 179 Utilisation d’une Grip batterie 216 Fonctionnement des touches et de la molette 216 Configuration des réglages de connexion 180 Activation d’une connexion réseau 180...
  • Page 9: Introduction

    À propos de ce mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté la Canon EOS C50. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la caméra et le conserver à titre de référence future. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, consultez la section Dépannage (A 233).
  • Page 10 • Sauf indication contraire, les fonctions de tournage sont utilisées en mode CAMERA. • Sauf indication contraire, les illustrations dans ce mode d’emploi montrent la caméra Canon EOS C50 à laquelle est fixé un objectif Canon RF24-105mm F4 L IS USM.
  • Page 11: Accessoires Fournis

    Édition VIDEO : fournit des instructions détaillées pour la caméra en mode VIDEO. Réglez le commutateur d’alimentation sur VIDÉO pour régler la caméra en mode VIDÉO. Pour obtenir la dernière version du Guide d’utilisation avancée, consultez le site Web suivant : https://cam.start.canon/...
  • Page 12: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Nom des pièces Caméra Trou de vis pour vis de montage de 1/4"-20 (9,1 mm Prise TIME CODE (A 114) de profondeur) Prise MIC (microphone) (A 118) Dispositifs de fixation de la courroie Prise USB (A 139) Faites passer une extrémité...
  • Page 13 Nom des pièces Dispositifs de fixation de la courroie Trou de vis pour vis de montage de 1/4"-20 (9,6 mm Faites passer l’extrémité de la bandoulière SS-1200 à de profondeur) travers le dispositif de fixation de la courroie pour la Touche FUNC (fonctions principale) (A 65)/Touche fixer à...
  • Page 14 Nom des pièces Monture d’objectif Touche REC (démarrage/arrêt de l’enregistrement) Broche de verrouillage de l’objectif (A 55) Touche de libération de l’objectif (A 34) Levier de zoom (A 105) 10 Orifice de prise d’air (A 52) Molette contrôle grip (A 84, 87) 11 Touche AF LOCK (A 98)/Touche attribuable Camera Témoin de retardateur/faisceau d'aide AF 12 (A 141)
  • Page 15 Nom des pièces Écran LCD (A 26) 10 Touche PUSH AUTO IRIS (ouverture automatique Haut-parleur (A 160) momentanée) (A 89)/Touche attribuable Camera 5 Touche attribuable Caméra 14 (A 141) (A 141) Touche MENU (A 29) 11 Orifice de prise d’air (A 52) Témoin d’alimentation/Lampe témoin (A 55) 12 Touche MEDIA (A 155) Touche DISP (affichage) (A 57)/Touche attribuable...
  • Page 16 Nom des pièces 10 11 12 13 14 15 repère de plan focal Molette contrôle supérieur (A 84, 88) Trous de vis pour vis de montage de 1/4"-20 (8,8 mm Touche attribuable Caméra 6 (A 141) de profondeur, x2) 10 Touche PEAKING (A 96)/Touche attribuable Camera Touche LOCK (Verrouillage des touches) (A 32) / 9 (A 141) Touche attribuable Camera 8 (A 141)
  • Page 17: Poignée

    Nom des pièces (A 38) Poignée Trous de vis pour vis de montage de 1/4"-20 (5,5 mm Prises INPUT 1/INPUT 2 (A 118) de profondeur, x2) Commutateur de sélection de la sensibilité pour Levier de verrouillage INPUT 1 et INPUT 2 (A 119) Levier de zoom de la poignée (A 105) 10 Commutateurs de niveau audio pour CH1 et CH2 Touche REC (démarrage/arrêt de l’enregistrement)
  • Page 18: Aperçu Du Flux De Travail : 4K Et Plus

    Aperçu du flux de travail : 4K et plus Aperçu du flux de travail : 4K et plus Les images qui suivent illustrent le flux de travail typique pour l’enregistrement 4K (ou supérieur) avec la caméra. Enregistrement Postproduction Enregistrement 4K Données de Prise de sortie qualité...
  • Page 19: Étalonnage Colorimétrique Avec Le Flux De Travail Aces

    (ACES) XF-AVC XF-HEVC S Transformation XF-AVC S de l’entrée données ASC- Canon Log 2 / 3 Gamme cinéma Transformation de la sortie Espaces de couleurs : ST2065-1 : primaires AP0, codage linéaire à virgule flottante. ACEScc : primaires AP1, codage en virgule flottante du journal.
  • Page 20 Aperçu du flux de travail : 4K et plus...
  • Page 21: Préparatifs

    Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une batterie ou une prise secteur. Vous pouvez vérifier à l’avance les restrictions pouvant s’appliquer en fonction du type d’alimentation utilisé (Navigation par type d’alimentation) (A 38). Utilisation d’une batterie Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant la batterie d’alimentation LP-E6P (ou une batterie d’alimentation LP-E6NH).
  • Page 22 Préparation de l’alimentation électrique Témoin de charge Niveau de charge Couleur Affichage 0–49% Clignote une fois par seconde 50–74% Orange Clignote deux fois par seconde 75% ou plus Clignote trois fois par seconde Complètement chargée Vert Sous tension IMPORTANT • Ne connectez au chargeur de batterie aucun autre produit non expressément recommandé pour cette caméra. •...
  • Page 23: Fixation De La Batterie

    IMPORTANT • L’utilisation d’une batterie LP-E6P Canon d’origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries qui ne sont pas des produits Canon d’origine, les performances de la caméra risquent d’être réduites ou un mauvais fonctionnement peut se produire.
  • Page 24: Utilisation D'une Prise Secteur

    Préparation de l’alimentation électrique • En fonction de la caméra et de l’état de la batterie, la durée d’enregistrement/lecture restante (en minutes) et le niveau de charge de la batterie (en pourcentage) peuvent diminuer soudainement. • La durée restante d’enregistrement/lecture (en minutes) et la charge de la batterie sont approximatives. Utilisation d’une prise secteur Vous pouvez aussi alimenter la caméra directement à...
  • Page 25: Utilisation D'un Adaptateur Secteur Usb

    Utilisation d’un adaptateur secteur USB Utilisation d’un adaptateur secteur USB À l’aide de l’adaptateur secteur USB PD-E2/PD-E1 (vendu séparément), vous pouvez charger la batterie LP-E6P/LP-E6NH sans la retirer de la caméra. La caméra peut aussi être alimentée en utilisant l’adaptateur secteur USB PD-E2. Pour plus de détails sur la manière de brancher l’adaptateur secteur à...
  • Page 26: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l’écran LCD Utilisation de l’écran LCD Cette section explique comment régler l’écran LCD. Vous pouvez régler la direction de l’écran comme indiqué ci-dessous, ainsi que les réglages de l’image tels que la luminosité ou le contraste. De plus, vous pouvez utiliser l’écran tactile pour sélectionner le sujet ou effectuer divers réglages en utilisant les commandes tactiles directes (A 64).
  • Page 27: Réglages Du Code Pin, De La Date/Heure Et De La Langue

    • Régler un code PIN ne protège pas les données enregistrées stockées sur la carte. • Canon ne peut être tenu responsable du vol de ce produit ou de toute carte mémoire. • Si vous configurez les réglages pour omettre la saisie du code PIN, faites attention à empêcher tout tiers d’accéder aux réglages et autres informations de la caméra.
  • Page 28: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglages du code PIN, de la date/heure et de la langue Réglage de la date et de l’heure 1 Sélectionnez le fuseau horaire souhaité* à l’aide du joystick ou de la molette SELECT, et validez en appuyant sur la touche SET ou sur le joystick lui-même. •...
  • Page 29: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Beaucoup de fonctions de la caméra peuvent être ajustées en utilisant les menus. En mode CAMERA, vous pouvez également enregistrer des paramètres du menu fréquemment utilisés dans un menu personnalisé (Mon menu) pour un accès facile.
  • Page 30: Utilisation Des Menus Personnalisés (Mon Menu)

    Utilisation des menus 3 Appuyez sur le joystick ou sur la touche SET pour valider le menu de configuration sélectionné. • Le curseur se déplace sur le premier élément de la première page du menu de configuration sélectionné. • Vous pouvez également pousser le joystick vers le bas pour déplacer le curseur sur la liste des éléments de menu. •...
  • Page 31: Réinitialisation De Tous Les Paramètres Mon Menu

    Utilisation des menus Ajout de paramètres de menu 1 Sélectionnez > [¥ Mon menu] > Page de menu souhaitée > [Éditer] > [Inscrire]. • Un écran sur lequel vous pouvez sélectionner le paramètre de menu à ajouter s’affiche. • Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler l’opération et revenir au menu normal. 2 Sélectionnez le paramètre de menu que vous souhaitez ajouter.
  • Page 32: Verrouillage Des Commandes De La Caméra (Verrouillage Des Touches)

    Utilisation des menus Saisie de texte et de nombres Il existe deux types d’écrans utilisés pour saisir du texte et des chiffres : l’écran de clavier et l’écran de saisie des données. L’écran utilisé, ainsi que les caractères disponibles, dépendent du réglage du menu. Écran de clavier 1 Touchez le caractère que vous souhaitez saisir.
  • Page 33 Utilisation des menus NOTES • Dans les cas suivants, les réglages du verrouillage des touches ne seront pas sauvegardés si vous réglez [Laisser Verr. Tou. M à arrêt] sur [On]. - Lorsqu’aucune touche attribuable n’a été affectée à [Verrou. Touche].
  • Page 34: Préparation De La Caméra

    Préparation de la caméra Préparation de la caméra Cette section explique comment préparer la caméra pour la première fois, notamment comment monter et démonter les objectifs et la poignée. Exemples de configurations de caméra Votre caméra vous permet de créer la configuration de prise de vue qui correspond le mieux à vos besoins et aux conditions de prise de vue.
  • Page 35: Fixation D'un Objectif

    Préparation de la caméra Fixation d’un objectif 1 Mettez la caméra hors tension. 2 Retirez le bouchon du boîtier de la caméra et les couvercles anti-poussière de l’objectif. 3 Fixez l’objectif à la caméra et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu’à...
  • Page 36: Mise À Jour Du Micro-Logiciel D'un Objectif Ou D'un Accessoire

    (décrit comme « objectif/accessoire » ci-après fixé(e) à la caméra (uniquement en mode CAMERA). Pour de plus amples informations concernant les mises à jour de micro-logiciel, veuillez visiter le site Web local de Canon. 1 Téléchargez le fichier de mise à jour du micro-logiciel d’objectif/accessoire disponible sur le site Web Canon et enregistrez-le sur le répertoire racine sur une carte SD.
  • Page 37: Correction De L'objectif Intégrée

    • Si aucune donnée de correction n’est disponible, [Correct.Illum.Peri.] ou [Corr. aberrat. chrom.] apparaîtra en gris. Veuillez visiter le site Web local de Canon pour vérifier si des données de correction sont disponibles pour l’objectif que vous utilisez. Le cas échéant, téléchargez le pack de mise à jour nécessaire, mettez le micro-logiciel de la caméra à...
  • Page 38: Vérification Du Type D'alimentation Requis (Navigation Par Type D'alimentation)

    Préparation de la caméra • La correction de la diffraction ne peut pas être appliquée lorsque la caméra ne parvient pas à obtenir la valeur d’ouverture actuelle de l’objectif. • La correction de l’aberration chromatique/diffraction/correction du champ ne peut pas être appliquée aux clips RAW. La correction est appliquée aux clips proxy enregistrés simultanément.
  • Page 39: Installation Du Porte-Microphone

    Préparation de la caméra Installation du porte-microphone Au côté droit de la poignée 1 Fixez le porte-microphone sur la poignée. 2 Utilisez un tournevis cruciforme disponible dans le commerce pour le fixer fermement grâce aux 2 boulons M4 fournis. Vérification de l’inclinaison de la caméra Vous pouvez afficher le niveau de la compensation effective de l’inclinaison de la caméra.
  • Page 40: Préparation Du Support D'enregistrement

    Cependant, il peut être impossible d’enregistrer sur la carte en fonction du mode de la caméra et du débit binaire utilisé. Pour plus informations sur les cartes CFexpress testés avec cette caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon.
  • Page 41: Insertion D'une Carte Mémoire

    Préparation du support d’enregistrement IMPORTANT • Les cartes CFexpress peuvent devenir chaudes en raison de la température de fonctionnement élevée à l’intérieur de la caméra. Retirer une carte CFexpress immédiatement après l’avoir utilisée pour enregistrer peut provoquer des brûlures, vous faire lâcher la carte et l’endommager. •...
  • Page 42: Retrait D'une Carte Mémoire

    Préparation du support d’enregistrement 3 Insérez la carte. • Le logement de carte arrière est [ (CFexpress card), et celui à l’avant est [ (Carte SD). • Carte CFexpress : avec l’étiquette de la carte face à vous, insérez le côté ouvert de la carte ( ) dans le logement de la carte.
  • Page 43: Initialisation Des Cartes

    • Le nom de volume de la carte change quand le premier clip est enregistré sur une carte venant d’être initialisée. Options [Canon] : l’étiquette de volume de la carte sera « CANON », quels que soient les réglages du nom de fichier du clip.
  • Page 44: Passage D'un Logement De Carte À L'autre

    Préparation du support d’enregistrement [Canon + Metadata] : l’étiquette de volume de la carte sera « CANON », suivie du numéro d’index de la caméra et du numéro de bobine (A 49). Passage d’un logement de carte à l’autre Si les deux logements contiennent une carte, vous pouvez changer la carte utilisée pour l’enregistrement/lecture si nécessaire.
  • Page 45 Préparation du support d’enregistrement • Seuls les clips, les fichiers audio (WAV) et les News Metadata enregistrés avec cette caméra peuvent être récupérés. Les clips enregistrés par morceaux (y compris News Metadata) et les photos ne peuvent pas être récupérés. •...
  • Page 46: Sélection De La Méthode D'enregistrement Vidéo

    Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Cette caméra dispose de différents modes d’enregistrement, ainsi que de méthodes d’enregistrement vidéo utilisant deux cartes. Vous pouvez aussi diffuser l’audio/vidéo tout en l’enregistrant sur une carte (A 194). En voici un aperçu. Pour les détails, reportez-vous à...
  • Page 47: Configurations D'enregistrement Simultané Disponibles

    Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Configurations d’enregistrement simultané disponibles Fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte Enregistre- Enregistre- Enregistre- Enregistre- Relais Enregistre- Enregistre- Désactivé ment secon- ment avec ment ment sur deux d’enregistre- ment proxy ment audio daire rognage fragmenté cartes ment Ü...
  • Page 48 Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte (A 46) • L’enregistrement fragmenté, l’enregistrement avec rognage, l’enregistrement audio, le relais d’enregistrement et l’enregistrement sur deux cartes est aussi disponible. Certaines fonctions ne sont pas disponibles en fonction du format d’enregistrement principal et du mode d’enregistrement.
  • Page 49: Réglage Du Nom De Fichier Pour Les Enregistrements

    Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Cette section explique comment régler les noms de fichiers pour les clips RAW, les clips XF-AVC, les clips XF-HEVC S, les clips XF-AVC S et les photos. Noms de fichier des clips La caméra vous permet de modifier plusieurs réglages qui déterminent le nom de fichier des clips enregistrés (uniquement en mode CAMERA).
  • Page 50: Numérotation Des Photos

    Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Pour régler l’index de caméra Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Métadonnées] > [Index de caméra] > Index de caméra souhaité (A 32). Pour régler la méthode de numérotation de clip Sélectionnez >...
  • Page 51 Réglage du nom de fichier pour les enregistrements [Continu] : la numérotation des enregistrements continue à partir du numéro suivant celui de la dernière photo enregistré par la caméra. Ce paramètre est le plus pratique pour la gestion des fichiers sur un ordinateur. Nous vous recommandons le réglage [Continu].
  • Page 52: Utilisation Du Ventilateur

    Utilisation du ventilateur Utilisation du ventilateur La caméra utilise un ventilateur de refroidissement pour réduire sa température interne. En mode CAMERA, vous pouvez modifier le mode et la vitesse de fonctionnement du ventilateur. En mode MEDIA, le ventilateur fonctionne à tout moment mais vous pouvez sélectionner sa vitesse.
  • Page 53: Réglage De La Balance Des Noirs

    Réglage de la balance des noirs Réglage de la balance des noirs En mode CAMERA, vous pouvez faire en sorte que la caméra règle la balance des noirs automatiquement lorsque la température ambiante change considérablement ou bien lorsqu’un changement prononcé se produit dans un signal vidéo noir véritable.
  • Page 54 Réglage de la balance des noirs...
  • Page 55: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement de vidéos et de photos Cette section présente les principes de base de l’enregistrement de clips* et de photos. Pour plus d’informations sur l’enregistrement audio, reportez-vous à Enregistrement audio (A 116). * « Clip » fait référence à une seule unité de film enregistrée en une seule opération d’enregistrement. Il peut aussi inclure des métadonnées ou des News Metadata.
  • Page 56: Pour Prendre Des Photos

    • L’indicateur d’accès des cartes sélectionnées pour l’enregistrement devient vert. IMPORTANT • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement, et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne sera pas tenu responsable de la perte et la corruption de données. NOTES NOTES •...
  • Page 57: Affichages À L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos NOTES NOTES • Les photos ne peuvent pas être enregistrées dans les cas suivants - Pendant l’enregistrement d’un clip, ou lorsque l’enregistrement ralenti et accéléré est activé. - Lorsque le préenregistrement est activé. - Tant que les barres de couleur sont affichées. Affichages à...
  • Page 58: Côté Gauche De L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos Côté gauche de l’écran Icône/Affichage Description Affichage personnalisé État de connexion réseau, fonction et état de téléchargement (A 193). 2 : [Fonctions réseau] Détection scintillement (A 82). 1 : [Détection scintillement] Zoom (A 105). 1 : [Position du zoom] 0.0x Grossissement du zoom numérique (A 106).
  • Page 59 Enregistrement de vidéos et de photos Haut de l’écran Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Statut du support d’enregistrement, temps d’enregistrement restant estimé et format d’enregistrement 2 : [Durée rest. enreg.] (en vert) : Carte CFexpress / : Cartes SD 000 min L’état de la carte est indiqué...
  • Page 60: Bas Et Centre Bas De L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé 0000x0000 Résolution (A 71). 2 : [Résolution/échant. couleurs] YCC000 00 bit Échantillonnage des couleurs, profondeur de bits, mode RAW (A 71). HQ / ST / LT 12 bit (en vert) Des photos peuvent être enregistrées sur la carte SD (A 56).
  • Page 61: Sélection Du Niveau D'affichage À L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos Sélection du niveau d’affichage à l’écran Vous pouvez appuyer sur la touche DISP pour contrôler la quantité d’informations affichées sur l’image. Appuyer plusieurs fois sur la touche DISP modifie le niveau d’affichage : Niveau d’affichage 1  Niveau d’affichage 2  Niveau d’affichage 3 ...
  • Page 62 Enregistrement de vidéos et de photos Affichage en plein écran Affichage de bordure périphérique NOTES NOTES • Lors de l’utilisation d’un niveau d’affichage avec affichage de bordure périphérique, si vous réglez > [¢ Config. moniteurs] > [Affich. écran : HDMI] sur [Off ], la sortie vidéo de chaque prise vidéo sera affichée en plein écran.
  • Page 63: Affichages À L'écran En Mode Portrait

    Enregistrement de vidéos et de photos Affichages à l’écran en mode portrait Lors d’un tournage en mode portrait, vous pouvez changer l’orientation des affichages à l’écran. Sélectionnez > [¢ Config. moniteur] > le réglage [Affichage écran:] souhaité > 90 Degrés Gauche] ou [ 90 Dégrées Droit].
  • Page 64: Réglage De La Caméra Et Réglages D'enregistrement

    Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement En utilisant les commandes tactiles directes, vous pouvez effectuer divers réglages (caméra, enregistrement, fonctions d’assistance, etc.) en mode CAMERA. La balance des blancs et les réglages liés à l’exposition peuvent aussi être modifiés avec le mode de réglage direct, en utilisant la touche FUNC.
  • Page 65: Modification Des Réglages De La Caméra

    Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement Modification des réglages de la caméra 1 Touchez le réglage que vous voulez ajuster, puis sélectionnez la valeur/le réglage souhaité. • Une fois que le menu des réglages est affiché, touchez la valeur/le réglage souhaité...
  • Page 66 Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement NOTES NOTES • La caméra met fin automatiquement au mode de réglage direct dans les cas suivants. - Si aucune opération n’a été effectuée durant plus de 6 secondes. - Si vous appuyez sur la touche FUNC lors de la sélection de la vitesse d’obturation. - Si le menu ou un écran de statut a été...
  • Page 67: Configuration De L'enregistrement Vidéo : Format

    Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image Lors de l’enregistrement sur un support, vous pouvez régler la configuration vidéo utilisée pour les clips principaux à l’aide des procédures suivantes.
  • Page 68 Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image XF-AVC Supports d’enregistrement cibles : CFexpress et cartes SD (les cellules en couleur indiquent les débits binaires disponibles uniquement pour les cartes CFexpress). Fréquence du système/Fréquence d’image Format Résolution d’enregistrement...
  • Page 69 Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image XF-HEVC S Supports d’enregistrement cibles : CFexpress et cartes SD (les cellules en couleur indiquent les débits binaires disponibles uniquement pour les cartes CFexpress). Fréquence du système/Fréquence d’image Format d’enregistrement Résolution Débit binaire...
  • Page 70: Sélection De La Fréquence Du Système

    Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image XF-AVC S Supports d’enregistrement cibles : CFexpress et cartes SD (les cellules en couleur indiquent les débits binaires disponibles uniquement pour les cartes CFexpress). Fréquence du système/Fréquence d’image Format d’enregistrement Résolution Débit binaire...
  • Page 71: Sélection De La Destination De L'enregistrement Principal

    Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image Sélection de la destination de l’enregistrement principal 1 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Destination princi. enreg.]. 2 Sélectionnez [CFexpress] ou [Carte SD]. • Si vous réglez une touche attribuable sur [Sélection enreg.], vous pouvez appuyer dessus pour basculer entre les cartes (A 141).
  • Page 72: Sélection Du Débit Binaire Des Clips Principaux

    Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence système, résolution et fréquence d’image Sélection du débit binaire des clips principaux Sélectionnez le débit binaire lorsque le clip principal inclut le format d’enregistrement, la résolution et les fréquences d’image suivants. Format d’enregistrement principal Résolution principale Fréquence d’image...
  • Page 73: Enregistrement Secondaire De Clips

    Enregistrement secondaire de clips Enregistrement secondaire de clips Lorsque vous enregistrez un clip principal sur la carte du logement 1, vous pouvez simultanément enregistrer la même scène sur la carte du logement 2. Les formats d’enregistrement pouvant être utilisés conjointement sont indiqués ci- dessous.
  • Page 74: Clips Proxy

    Clips proxy Clips proxy Lorsque vous enregistrez un clip principal sur la carte du logement 1, vous pouvez simultanément enregistrer la même scène en tant que clips proxy sur la carte du logement 2. Les clips proxy ayant des fichiers plus petits, ils sont adaptés au montage hors ligne.
  • Page 75 • Si vous sélectionnez [Conforme à Custom Picture], la courbe gamma et l’espace de couleurs sont déterminés comme étant conformes à la courbe gamma de l’image personnalisée. En outre, si vous sélectionnez [BT.709 (Canon 709)] ou [BT.709 (CMT 709)], ils sont convertis comme suit.
  • Page 76: Enregistrement Avec Rognage Simultané

    Enregistrement avec rognage simultané Enregistrement avec rognage simultané Vous pouvez enregistrer le clip principal sur la carte du logement 1 tout en enregistrant un clip rogné sur la carte du logement 2. Un clip rogné est enregistré en capturant la zone du cadre de rognage défini. Vous pouvez aussi ajuster la position du rognage.
  • Page 77 Enregistrement avec rognage simultané Fréquence du système / Fréquence d’image Format Résolution Débit binaire 59,94 Hz 50,00 Hz 24,00 Hz d’enregistrement 59.94P 29.97P 23.98P 50.00P 25.00P 24.00P Ü 300 Mbps Intra-frame – – – – – Ü 250 Mbps Intra-frame –...
  • Page 78: Clips D'enregistrement Fragmenté Pour Transfert Automatique

    Clips d’enregistrement fragmenté pour transfert automatique Clips d’enregistrement fragmenté pour transfert automatique Lorsque vous enregistrez un clip principal sur la carte du logement 1, vous pouvez simultanément enregistrer des clips divisés en morceaux (en fonction du réglage de durée spécifié) sur la carte du logement 1. Activez la fonction de transfert automatique depuis Content Transfer Professional pour transférer les clips enregistrés de manière séquentielle (A 175).
  • Page 79 Clips d’enregistrement fragmenté pour transfert automatique 10 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. • L’enregistrement du clip principal et du clip fragmenté commencent simultanément. NOTES NOTES • Si l’enregistrement du clip principal s’arrête pendant l’enregistrement simultané, l’enregistrement du clip fragmenté s’arrête également.
  • Page 80: Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation en fonction des conditions de prise de vue. Par exemple, vous aurez tendance à ralentir la vitesse d’obturation dans des environnements sombres. Vous pouvez choisir entre un mode automatique ou manuel.
  • Page 81: Enregistrement Sous Des Sources D'éclairage À Haute Fréquence

    Vitesse d’obturation Utilisation du mode d’obturation lente Lorsque vous filmez dans un environnement sombre, vous pouvez obtenir une image lumineuse à l’aide du mode d’obturation lente. Vous pouvez également utiliser ce mode lorsque vous choisissez d’ajouter certains effets à vos enregistrements, tel que l’arrière-plan flou pendant les plans panoramiques ou lorsque vous filmez un sujet lent qui laisse une trace résiduelle.
  • Page 82: Réduction Du Scintillement

    Vitesse d’obturation Réduction du scintillement Vous pouvez effectuer la procédure suivante pour que la caméra détecte et réduise automatiquement le scintillement. Sélectionnez > [v Configuration caméra] > [Réduc. scintil.] > [Auto]. NOTES NOTES • Lors d’un enregistrement sous une source d’éclairage artificiel telle qu’une lampe fluorescente, au mercure ou halogène, l’écran peut papillonner en fonction de la vitesse d’obturation.
  • Page 83: Vitesse Iso/Gain

    Vitesse ISO/Gain Vitesse ISO/Gain Il se peut que vous souhaitiez régler la luminosité de l’image en fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez choisir entre les réglages manuels ou automatiques. En choisissant les réglages manuels, vous pouvez changer la valeur de la vitesse ISO ou du gain pour ajuster la sensibilité...
  • Page 84: Vitesse Iso/Valeur De Gain Manuel

    * Lorsque le format d’enregistrement principal est RAW, les réglages ISO de base disponibles sont les mêmes que lorsque la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] du fichier d’image personnalisée est réglée sur [Canon Log 2] / [Canon Log 3].
  • Page 85: Préréglage De La Vitesse Iso/Gain

    Courbe gamma ISO de base Limite inférieure de sensibilité [Sélection automatique] ISO 800 (Gain 12 dB) [Canon Log 3] [Base ISO 800] [Canon Log 2] [Base ISO 6400] ISO 6400 (Gain 12 dB) [Sélection automatique] [BT.709 Wide DR]...
  • Page 86: Réglage D'une Limite Iso Automatique

    * Lorsque le format d’enregistrement principal est RAW, les réglages ISO de base disponibles sont les mêmes que lorsque la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] du fichier d’image personnalisée est réglée sur [Canon Log 2] / [Canon Log 3].
  • Page 87: Ouverture

    Ouverture Ouverture Vous pouvez jouer sur la luminosité de vos enregistrements ou modifier la profondeur de champ en ajustant l’ouverture. Selon l’objectif utilisé, la valeur d’ouverture affichée peut différer (valeur F ou valeur T) et les valeurs d’ouverture disponibles peuvent varier également (A 260). Vous pouvez sélectionner l’incrément de réglage et même utiliser le plus petit incrément de diaphragme permis par l’objectif.
  • Page 88: Utilisation De La Molette De Contrôle/Bague De Commande/Molette Select

    Ouverture Utilisation de la molette de contrôle/bague de commande/molette SELECT Vous pouvez aussi ajuster les réglages d’ouverture en utilisant la molette de contrôle, la bague de commande d’un objectif RF ou d’adaptateur de monture, ou la molette SELECT. 1 Sélectionnez >...
  • Page 89: Ouverture Automatique Momentanée (Push Auto Iris)

    Ouverture Ouverture automatique momentanée (push auto iris) Pendant l’ouverture manuelle, vous pouvez appuyer sur la touche AUTO IRIS pour que la caméra prenne temporairement le contrôle et règle automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Iris auto par pression n’est pas possible pendant l’enregistrement ralenti et accéléré lorsque la fréquence d’images de prise de vue dépasse 150 (fps).
  • Page 90: Compensation De L'exposition - Décalage Ae

    Ouverture Compensation de l’exposition - Décalage AE Utilisez le décalage AE pour compenser l’exposition qui a été réglée avec l’ouverture automatique afin d’assombrir ou d’éclairer l’image. 1 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Décal. AE]. 2 Sélectionnez l’option souhaitée. • La caméra tentera de régler l’exposition en conséquence. •...
  • Page 91: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Balance des blancs La caméra utilise un processus de balance des blancs électronique pour étalonner l’image et produire des couleurs précises sous différentes conditions d’éclairage. La caméra permet de régler la balance des blancs des manières suivantes. Balance des blancs personnalisée : vous pouvez utiliser une carte grise ou un objet blanc sans motif pour établir la balance des blancs et la régler sur l’une des deux positions de balance des blancs personnalisées, ÅA ou ÅB.
  • Page 92: Température Des Couleurs/Balance Des Blancs Prédéfinie

    Balance des blancs Å 3 Appuyez sur la touche • L’icône Å A ou Å B clignote rapidement. • Assurez-vous que la charte de gris ou l’objet blanc remplisse le centre de l’écran jusqu’à ce que la procédure soit terminée. •...
  • Page 93: Balance Des Blancs Automatique (Awb)

    Balance des blancs • Si vous réglez > [B Configuration système] > [Molette contrôle grip], [Molette contrôle supérieure], [Bague de commande] ou [Molette SELECT] sur [Balance des blancs (K)] ou [Balance des blancs (CC)], vous pouvez régler la valeur de température des couleurs (K) et de compensation des couleurs (CC) en utilisant les molettes de contrôle, la bague de commande ou la molette SELECT.
  • Page 94: Mise Au Point

    Mise au point Mise au point La caméra permet de mettre au point des manières suivantes, en fonction de l’objectif utilisé. La caméra intègre la technologie d’autofocus CMOS Dual Pixel pour une haute performance de la mise au point automatique les objectifs compatibles.
  • Page 95: Utilisation Des Fonctions D'assistance De Mise Au Point

    Mise au point Utilisation de la bague de mise au point d’un objectif RF - Vous pouvez modifier le sens du réglage lorsque vous utilisez la bague de mise au point avec le réglage > [B Configuration système] > [Direction bague MAP]. - Vous pouvez relier le réglage de la mise au point lorsque vous utilisez la bague de mise au point, soit à...
  • Page 96 Mise au point Peaking (accentuation des contours) La caméra offre deux niveaux de peaking. 1 Appuyez sur la touche PEAKING. • L’icône peaking (J ou K) apparaît à gauche de l’écran et les contours (lignes de contour) des zones nettes de l’image sont affichés en surbrillance.
  • Page 97: One-Shot Af

    - Avec certains objectifs, la caméra peut mettre plus de temps à effectuer une mise au point automatique ou peut ne pas être en mesure de la faire correctement. Visitez le site Web local de Canon pour connaître les informations les...
  • Page 98: Verrouillage De La Mise Au Point (Mémo Af)

    • Vous pouvez changer la vitesse de réglage et la réactivité de la fonction de mise au point automatique avec les réglages suivants. Visitez le site Web local de Canon pour connaître les informations les plus récentes. > [v Configuration caméra] > [Vitesse AF] pour régler la vitesse A (la vitesse à laquelle la mise au point est faite) sur un des 10 niveaux proposés.
  • Page 99: Changement Du Type Et De La Position De La Zone Af

    Mise au point Changement du type et de la position de la zone AF Vous pouvez changer le type et la position de la zone AF qui apparaît à l’écran pendant que vous utilisez l’une des fonctions de mise au point automatique. Vous pouvez changer la position et l’épaisseur de la zone AF lorsque la zone AF est réglée sur une option autre que [Zone complète].
  • Page 100: Options Pour [Af Détect. Sujet]

    Mise au point 5 Dirigez la caméra vers le sujet. • Quand [Sujet à détecter] est réglé sur [Personnes], un cadre est affiché sur toutes les personnes détectées. Lorsqu’il est réglé sur [Animaux], un cadre apparaît uniquement sur le sujet principal (animaux ou personnes). Le sujet principal est déterminé...
  • Page 101: Suivi D'un Sujet Spécifique

    Mise au point Suivi d’un sujet spécifique Vous pouvez faire en sorte que la caméra suive d’autres sujets en mouvement qui ne sont pas des visages et qu’elle combine également la fonction de suivi avec l’une des fonctions de mise au point automatique pour que la caméra fasse automatiquement la mise au point sur le sujet souhaité.
  • Page 102 Mise au point • Le suivi du sujet après l’opération de mise au point ne fonctionne pas dans les cas suivants : - Lorsque la fréquence d’image en enregistrement ralenti et accéléré est inférieure à 24P ou supérieure à 150P. - Quand [Fonction Gross.
  • Page 103: Stabilisation De L'image

    Stabilisation de l’image Stabilisation de l’image Vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image pour compenser les tremblements de la caméra et obtenir des prises de vue plus stables. Le stabilisateur d’image est plus efficace pour les grands angles et l’effet se réduit à mesure que vous approchez de la position téléobjectif maximale.
  • Page 104 Stabilisation de l’image • Si le degré de tremblement de la caméra est trop élevé, le stabilisateur d’image ne sera pas en mesure de le compenser pleinement. • Le stabilisateur d’image de la caméra ne fonctionnera pas dans les cas suivants : - Lors de l’enregistrement au format RAW - Quand le mode capteur est [Plein format 3:2]...
  • Page 105: Zoom

    Zoom Zoom Lorsqu’un objectif cinéma EF/RF ou un objectif EF prenant en charge le réglage du zoom est fixé (A 260), vous pouvez commander le zoom à partir de la caméra. En plus, vous pouvez sélectionner le convertisseur télé numérique dans le menu et déplacer la longueur focale dans la plage du téléobjectif (sauf lors de l’enregistrement au format RAW).
  • Page 106: Utilisation De La Fonction De Grossissement Numérique

    Zoom • Régler vers T permet de zoomer (téléobjectif ), tandis que régler vers W permet de dézoomer (grand angle). Utilisation du levier de zoom de la poignée 1 Sélectionnez > [v Configuration caméra] > [Vitesse zoom optique] > [Niveau de vitesse (Poignée)] > Option souhaitée.
  • Page 107: Marqueurs À L'écran, Motifs De Zébrure Et Fausses Couleurs

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs L’utilisation de marqueurs à l’écran vous permet de vous assurer que votre sujet est correctement cadré et se trouve dans la zone de sécurité appropriée. Les zébrures vous aident à identifier les zones de surexposition. La superposition en fausses couleurs vous permet de vérifier si l’exposition est correcte.
  • Page 108: Marqueur De Zone De Sécurité

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueur central / Marqueur horizontal / Marqueur vertical / Marqueur de grille 1 Sélectionnez > [A Fonctions d’assistance] > [Marqueur central], [Marqueur horizontal], [Marqueur vertical] ou [Marqueur de grille] > Couleur de marqueur souhaitée. •...
  • Page 109 Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs 2 Sélectionnez > [A Fonctions d’assistance] > [Réglages Marqueur Util. 1], [Réglages Marqueur Util. 2] ou [Réglages Marqueur Util. 3] > [Taille] > [Méthode de spécification] > Option souhaitée. Options : [Pixel] : spécifiez le nombre de pixels (largeur et hauteur).
  • Page 110: Affichage Des Motifs De Zébrures

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Affichage des motifs de zébrures La caméra possède une fonction de motif de zébrures qui fait apparaître des bandes diagonales noires et blanches sur les zones surexposées. Il existe deux types de zébrures et vous pouvez les afficher simultanément.
  • Page 111: Réglage Du Code Temporel

    Réglage du code temporel Réglage du code temporel La caméra génère un signal de code temporel et l’enregistre avec les clips enregistrés. Le signal de code temporel peut être émis par la prise TIME CODE ou la prise HDMI OUT. Selon la fréquence d’image utilisée, il se peut que vous puissiez choisir entre le signal de code temporel avec saut d’image et le signal de code temporel sans saut d’image (A 112).
  • Page 112: Sélection Du Saut D'image Ou Non

    Réglage du code temporel Sélection du saut d’image ou non Lorsque la fréquence d’image est réglée sur 59.94P, 59.94i ou 29.97P, vous pouvez choisir entre un code temporel avec saut d’image (DF) ou sans saut d’image (NDF), selon la façon dont vous envisagez d’utiliser vos enregistrements. Avec toutes les autres fréquences d’image, le code temporel est réglé...
  • Page 113 Réglage du code temporel • Lorsque vous utilisez le mode de défilement [Free Run], le code temporel continue de défiler aussi longtemps qu’il reste de la charge dans la batterie de sauvegarde intégrée, même si vous déconnectez toutes les autres sources d’alimentation.
  • Page 114: Synchronisation Avec Un Appareil Externe

    Synchronisation avec un appareil externe Synchronisation avec un appareil externe Vous pouvez utiliser la prise TIME CODE de la caméra pour synchroniser le code temporel de cette caméra avec un signal externe. Le fait d’utiliser le même code temporel externe avec plusieurs caméras vous permet de filmer une scène sous plusieurs angles.
  • Page 115: Sortie De Signal De Code Temporel

    Synchronisation avec un appareil externe • Quand un signal de code temporel externe est reçu, la sélection DF/NDF suit les réglages du signal de code temporel externe. • Si un signal de code temporel externe est saisi alors que le préenregistrement est actif, le code temporel du clip préenregistré...
  • Page 116: Enregistrement Audio

    Enregistrement audio Enregistrement audio La caméra possède les options suivantes pour l’enregistrement et la lecture audio. Vous pouvez enregistrer des données audio à l’aide d’un microphone externe/d’un dispositif d’entrée de ligne (prises INPUT* ou MIC), du microphone intégré ou d’un accessoire compatible avec la griffe multi-fonctions. Le signal audio est émis avec le signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
  • Page 117: Format Audio Pour Les Clips Xf-Hevc S / Xf-Avc S

    Enregistrement audio Quand la poignée n’est pas fixée Prise MIC Enregistrement audio Accessoire compatible avec la griffe (microphone multi-fonctions externe) Connecté Connecté Griffe Multi-Fonctions Prise MIC (L) Prise MIC (R) Non connecté Connecté Griffe Multi-Fonctions Microphone intégré Connecté Non connecté Prise MIC (L) Prise MIC (R) Microphone intégré...
  • Page 118: Connexion D'un Microphone Externe Ou D'une Source D'entrée Audio Externe À La Caméra

    Enregistrement audio Connexion d’un microphone externe ou d’une source d’entrée audio externe à la caméra Pour chacune des prises INPUT, vous pouvez connecter des microphones en vente dans le commerce ou des sources d’entrée de ligne analogiques avec un connecteur XLR. À la prise MIC, vous pouvez fixer un microphone à électret en vente dans le commerce/dispositif d’entrée de ligne (analogique), muni d’une miniprise stéréo de ∅...
  • Page 119: Sélection Du Type D'entrée Pour La Prise Mic

    Enregistrement audio Sélection du type d’entrée des prises INPUT 1/INPUT 2 Changez la position du commutateur de sensibilité INPUT correspondant en fonction du dispositif audio connecté aux prises INPUT 1/INPUT 2. Réglez le commutateur INPUT 1 ou INPUT 2 sur LINE, MIC ou MIC+48V. •...
  • Page 120: Réglage Du Niveau D'enregistrement Audio

    Enregistrement audio [Off ] : le son n’est pas enregistré à partir du microphone intégré (muet). 2 Si le réglage est [Normal], sélectionnez [Sensibilité mic] > Option souhaitée. [Normal] : enregistre le son à un niveau normal. [Élevé] : enregistre à un volume plus élevé (+6 dB). NOTES NOTES •...
  • Page 121: Réglage Manuel Du Niveau Audio Pour Ch1, Ch2 Ou Ch1/Ch2

    à l’écran. • Lorsque le microphone stéréo directionnel DM-E1D pour griffe flash multifonction Canon (en option) est fixé, il est aussi possible de régler le niveau audio à l’aide du commutateur de niveau. Dans ce cas, les réglages de CH1 sont aussi...
  • Page 122: Réglages Avancés D'entrée Audio

    Enregistrement audio Réglages avancés d’entrée audio Vous pouvez ajuster le réglage d’entrée pour les prises INPUT/prise MIC/microphone intégré. Les réglages du menu correspondants ne sont disponibles que lorsque l’entrée audio correspondante est active et que les conditions suivantes sont remplies : Prises INPUT : le commutateur de sensibilité...
  • Page 123: Réglages De L'entrée Audio De La Griffe Multi-Fonctions

    Enregistrement audio Options [Normal] : produit un enregistrement équilibré. [Amélior. basse fréquence] : accentue les basses fréquences pour des enregistrements puissants. [Coupure basse fréquence] : réduction des bruits ambiants à basse fréquence tels que le vent, le bruit et les bruits de véhicules. [Amélior.
  • Page 124: Suivi De L'audio Avec Un Casque

    Enregistrement audio Options [Shotgun (monophonique)] : capture un son clair à partir de l’avant du microphone. [90° (Stéréo)] : capture un son approprié à la fois à l’avant et sur les côtés du microphone. [120° (Stéréo)] : capture le son avec un angle plus large. Suivi de l’audio avec un casque Connectez le casque avec une miniprise stéréo de ∅...
  • Page 125: Barres De Couleur/Signal De Référence Audio

    Les barres de couleur ne peuvent pas être affichées dans les cas suivants : - Lorsque le composant de courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans l’image personnalisée est réglé sur une autre option que [BT.709 Wide DR], [BT.709 Standard] ou [Canon 709]. - Lors de l’enregistrement au format RAW.
  • Page 126: Portées Vidéo

    Portées vidéo Portées vidéo La caméra peut afficher un écran de courbes simplifié ou un vecteurscope simplifié pour vérifier vos enregistrements. La portée vidéo sélectionnée est affichée sur l’écran LCD et peut également être émise vers d’autres appareils de contrôle. Affichage d’une portée vidéo Choisissez entre un moniteur de forme d’onde et un vecteurscope.
  • Page 127: Changement Des Réglages De Vecteurscope

    Portées vidéo 4 Sélectionnez > [ Fonctions d’assistance] > [Réglages de forme d’onde] > [Échelle verticale pour HDR] > Option souhaitée. • Sélectionnez l’échelle de l’axe Y (luminance) utilisée lors de l’affichage d’un écran de courbes d’une image HDR. 5 Si nécessaire, touchez le moniteur de forme d’onde sur l’écran pour modifier sa taille d’affichage (uniquement pour LCD).
  • Page 128 Portées vidéo NOTES NOTES • Pendant l’enregistrement avec rognage, la forme d’onde apparaît pour l’ensemble de l’image en mode CAMÉRA et pour la zone rognée en mode MÉDIA.
  • Page 129: Ajout De Repères Aux Clips En Mode Camera

    Ajout de Repères aux clips en mode CAMERA Ajout de Repères aux clips en mode CAMERA Quand le format d’enregistrement est réglé sur XF-AVC, pendant l’enregistrement, vous pouvez ajouter des Repères de tournage (!) pour signaler une prise ou une image importante. Après avoir enregistré un clip, vous pouvez ajouter un repère OK ($) ou un repère de vérification (%) pour vous aider à...
  • Page 130: Utilisation Des Métadonnées

    Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon XF Utility Avant de pouvoir ajouter un mémo d’utilisateur, vous devez d’abord installer Canon XF Utility (A 173). Ensuite, vous devez créer le mémo d’utilisateur et l’enregistrer sur la carte SD. Une fois que vous avez inséré la carte SD dans la caméra et sélectionné...
  • Page 131: Utilisation Des News Metadata

    Utilisation des métadonnées Utilisation des News Metadata Lors de l’enregistrement, vous pouvez ajouter des News Metadata* aux clips enregistrés. En utilisant Content Transfer Professional, vous pouvez vérifier et éditer les fichiers de News Metadata. Les New Metadata réglées le plus récemment seront prioritaires et ajoutées.
  • Page 132: Saisie D'informations De Clap À Propos De L'enregistrement

    Utilisation des métadonnées 2 Connectez la caméra à un smartphone. 3 Utilisez Content Transfer Professional pour charger le fichier News Metadata et le transférer vers la caméra. 4 Sauvegardez les News Metadata sur la caméra. • Les fichiers News Metadata transférés à partir d’un smartphone sont automatiquement enregistrés dans la caméra. •...
  • Page 133: Modes D'enregistrement Spéciaux

    Modes d’enregistrement spéciaux Modes d’enregistrement spéciaux La caméra est dotée des modes d’enregistrement spéciaux suivants. - Enregistrement ralenti et accéléré (A 133). - Enregistrement séquentiel (A 135). - Pré-enregistrement (A 134). - Enregistrement à intervalles (A 136). - Enregistrement continu (A 135). Enregistrement ralenti et accéléré...
  • Page 134: Préenregistrement

    Modes d’enregistrement spéciaux • Quand [Mode capteur] est réglé sur [Plein format] et que la fréquence d’image de tournage dépasse 60P, le nombre de pixels lus par le capteur diminue, ce qui peut entraîner des effets de moiré, de fausses couleurs et de crénelage plus perceptibles.
  • Page 135: Enregistrement Continu

    Modes d’enregistrement spéciaux • À propos du code temporel lorsque le préenregistrement est activé : - Le code temporel du clip démarre quelques secondes avant l’activation de la touche REC. - Le code temporel est enregistré avec le mode de défilement réglé sur [Free Run]. - Si le mode de code temporel était réglé...
  • Page 136: Mode D'enregistrement À Intervalles

    Modes d’enregistrement spéciaux 2 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Enreg. Séq. : Fréq. Image] (A 204) > Option souhaitée. 3 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. • La lampe témoin passe de vert (témoin d’alimentation) à rouge. •...
  • Page 137 Modes d’enregistrement spéciaux NOTES NOTES • L’enregistrement par intervalles ne peut pas être utilisé lorsque la fréquence d’image est réglée sur 59.94i ou 50.00i. Lorsqu’il est en cours d’utilisation, l’enregistrement par intervalles se termine si la fréquence d’image est réglée sur 59.94i ou 50.00i.
  • Page 138: Utilisation D'objectifs Anamorphiques

    Utilisation d’objectifs anamorphiques Utilisation d’objectifs anamorphiques Vous pouvez installer un objectif anamorphique sur la caméra et régler le rapport de décompression anamorphique utilisé pour afficher l’image de la caméra sur les appareils de contrôle lors de la prise de vue ou pendant la lecture. 1 Sélectionnez >...
  • Page 139: Fonction De Caméra Web

    Pour plus de détails sur les systèmes ou les logiciels opérationnels pris en charge et testés avec la caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Lorsque vous connectez la caméra à un ordinateur, utilisez un câble Canon.
  • Page 140 Fonction de caméra Web • Pendant la communication USB 2.0, les données sont sorties à 30P/25P même si [Réglage UVC] > [Fréq. image] est réglé sur 60P/50P. Vous pouvez vérifier le statut de la fréquence d’images en sortie sur les écrans d’état (A 215). •...
  • Page 141: Personnalisation

    Personnalisation Touches attribuables La caméra offre un certain nombre de touches attribuables auxquelles vous pouvez attribuer différentes fonctions. Attribuez des fonctions fréquemment utilisées aux touches que vous trouvez les plus pratiques afin de personnaliser la caméra en fonction de vos besoins et de vos préférences. Il y a 14 touches attribuables sur le boîtier de la caméra, et 4 touches attribuables sur la télécommande RC-IP100/RC- IP1000, le pupitre de commande pour caméra pilotée RC-IP100/RC-IP1000, Remote Camera Control Application et Multi- Camera Control.
  • Page 142: Quand Vous Sélectionnez

    Touches attribuables 3 Si vous avez sélectionné [Réglage utilisateur], sélectionnez l’élément de menu que vous souhaitez enregistrer. • Le paramètre de menu sélectionné sera attribué à la touche sélectionnée. Les réglages sélectionnés pas l’utilisateur sont indiqués par un icône dans le menu [ Touches attribuables].
  • Page 143 Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA Ü [Réglage Clear Scan auto] Affiche l’écran [Réglage Clear Scan auto] – Ü [ISO de base] Commute entre les réglages de vitesse ISO de base. – Ü [Mode ISO/gain] Change le mode de réglage de la vitesse ISO/du gain.
  • Page 144 Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA Ü [Time Code] Ouvre la page de menu [B Configuration système] avec les réglages de code temporel. – Ü Ü [Aj. Shot Mark] Ajoute un repère de tournage au clip. 129, Ajoute un repère $ ou % au clip.
  • Page 145: Paramètres D'image Personnalisée

    élevé tout en garantissant une large plage dynamique optimisée pour la lecture sur des moniteurs conformes à BT.709. Ces paramètres utilisent le gamma Canon Log 2 et exigent un traitement de C2 : [Canon Log 2] [Canon Log 2 / C.Gamut]...
  • Page 146: Édition Des Paramètres Des Fichiers D'image Personnalisée

    à l’affichage sur un écran de moniteur. - Il existe également d’autres LUTs disponibles pouvant être appliqués pour le traitement en postproduction. Pour obtenir les dernières informations sur les LUTs, veuillez visiter le site Web local de Canon. Édition des paramètres des fichiers d’image personnalisée En mode CAMERA, réglez la qualité...
  • Page 147: Look Files (Fichiers De Rendu)

    Paramètres d’image personnalisée 2 Sélectionnez > [/ Image personnalisée] > [Éditer fichier /] > [Protéger] > [Protéger]. • i apparaîtra à côté du nom de fichier. • Pour retirer la protection, sélectionnez [Ss protec.] à la place. Réinitialisation des fichiers d’image personnalisée 1 Sélectionnez un fichier d’image personnalisée (A 145).
  • Page 148: Ajustement De L'intensité Du Fichier Look File

    Paramètres d’image personnalisée • Un fichier Look File ne peut pas être utilisé si les réglages [Gamma/Color Space], [HLG Color], [White Level 100%] ou [Over 100%] sont changés après sont enregistrement. • Quand le composant de courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] de l’image personnalisée est réglé sur [BT.709 Standard] ou [BT.709 Wide DR], les niveaux de luminosité...
  • Page 149: Intégration Du Fichier D'image Personnalisée Dans Les Clips (Mode Camera)

    Combinaison des paramètres de courbe gamma et d’espace de couleurs qui affecte l’aspect général et l’espace de couleurs de l’image. Courbe gamma [Canon Log 2] : courbe gamma logarithmique qui produit une gradation de couleur plus riche dans les zones sombres de l’image. Exige un traitement d’image en postproduction. BT.709 Standard [Canon Log 3] : courbe gamma logarithmique qui conserve les caractéristiques du paramètre [Canon Log] tout en...
  • Page 150 Ces paramètres corrigent la gamme de couleurs dans les noirs. Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque la [Master Black Blue] composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 2] ou [Canon Log 3].
  • Page 151 Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Knee] [Activate] [On], [Off] Réglez ce paramètre sur [On] pour activer le réglage du point knee grâce aux paramètres suivants. Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque la composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [BT.709 Standard].
  • Page 152 Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Skin Detail] [Effect Level] [Off], [Low], [Middle], [High] [Hue] –16 à +16 (±0) [Chroma], [Area], [Y Level] 0 à 31 (16) La caméra applique un filtre adoucissant aux zones de l’image qui ont des tons clairs pour obtenir une apparence plus plaisante.
  • Page 153 [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 2], [Canon Log 3], [PQ], [HLG] ou [Canon 709], ou quand [White Level 100%] est réglé sur [On]. [Through] : laisse le signal inchangé.
  • Page 154: Sauvegarde Et Chargement Des Réglages De Menu

    Sauvegarde et chargement des réglages de menu Sauvegarde et chargement des réglages de menu Après avoir ajusté les réglages dans les différents menus, vous pouvez enregistrer ces réglages dans la caméra ou sur la carte SD (logement 2). Vous pouvez charger ces réglages ultérieurement ou dans une autre caméra du même modèle afin de pouvoir utiliser la caméra de la même manière.
  • Page 155: Lecture

    Lecture Lecture Cette section présente la manière de lire des clips, des photos et des fichiers WAV avec la caméra. Pour plus d’informations sur la lecture d’enregistrements à l’aide d’un moniteur externe, reportez-vous à Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe (A 167).
  • Page 156: Changement De Logement De Carte

    Lecture NOTES • Si la carte contient des clips XF-AVC enregistrés avec une fréquence de système différente de celle utilisée actuellement par la caméra, vous ne pourrez pas lire les clips et les onglets de clip n’apparaissent pas dans l’index. Pour la lecture de ces clips, modifiez la fréquence de système de la caméra (A 70) pour qu’elle corresponde à...
  • Page 157: Sélection Du Clip À Affiner Pour La Lecture

    Lecture Réglages d’image personnalisés des clips RAW pendant la lecture Les clips RAW sont lus en utilisant les réglages d’image personnalisée suivants. • [Gamma/Color Space] : même réglage utilisé pour l’enregistrement • [Color Matrix] : [Neutral] • Les lignes de contour sont atténuées de la même manière que quand le réglage de [Sharpness] > [Level] est réglé sur –10.
  • Page 158: Affichages À L'écran Pendant La Lecture De Clip

    Lecture Affichages à l’écran pendant la lecture de clip 8 9 10 Avertissement relatif au ventilateur (A 52) et à la Fréquence d’image (A 71) température (A 235) Fichier d’image personnalisée intégré (A 149) Sortie des affichages à l’écran (A 169) 10 Repère $ / Repère % / Clip proxy (A 162, 74)
  • Page 159: Commandes De Lecture De Clip

    Lecture Écran de lecture audio (WAV) Reportez-vous à Affichages à l’écran pendant la lecture de clip (A 158) pour la description des affichages à l’écran communs sur tous les écran de lecture. Nom de fichier audio Indicateurs de niveau audio Fréquence d’échantillonnage et profondeur de bits Commandes de lecture de clip Les types de lecture suivants sont disponibles avec le joystick et l’écran tactile.
  • Page 160: Réglage Du Volume

    Lecture Réglage du volume Vous pouvez utiliser le casque ou le haut-parleur intégré pour écouter le son × Prise (casque) pendant la lecture normale. Lorsque vous branchez le casque à la prise × (casque), le haut-parleur passe en mode muet. Le signal audio est aussi émis par la prise HDMI OUT.
  • Page 161: Opérations De Fichier

    Opérations de fichier Opérations de fichier Vous pouvez effectuer diverses opérations sur le fichier sélectionné dans l’écran d’index à l’aide du menu de fichier. Les options disponibles dépendent du type d’enregistrement sélectionné. Utilisation du menu de fichier 1 Sélectionnez l’enregistrement souhaité. 2 Appuyez sur SET.
  • Page 162: Affichage Des Informations De Clip

    Opérations de fichier Affichage des informations de clip 1 Sélectionnez le clip souhaité dans l’écran d’index des clips. 2 Sur le menu de fichier, sélectionnez [Aff. infos clip]. • L’écran [Infos clip] s’affiche. • Poussez le joystick vers la gauche/droite ou touchez / sur l’écran pour passer sur le clip précédent/suivant. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à...
  • Page 163: Suppression De Repères $ Ou Repères

    Opérations de fichier Ajout d’un repère $ ou d’un repère % pendant la lecture Vous pouvez ajouter un repère $ ou un repère % à un clip pendant la lecture ou la pause à la lecture. 1 Réglez une touche attribuable sur [Ajout $ Mark] ou [Ajout % Mark] (A 141). 2 Pendant la lecture/pause de lecture d’un clip XF-AVC, appuyez sur la touche attribuable pour ajouter le repère de clip.
  • Page 164: Suppression D'enregistrements

    Opérations de fichier Suppression d’enregistrements Vous pouvez supprimer des clips, photos et fichiers audio (WAV). Pour supprimer des clips comportant le repère $, vous devez d’abord supprimer le repère $ (A 163). 1 Sélectionnez le fichier souhaité dans l’écran d’index. •...
  • Page 165: Connexions Externes

    Connexions externes Configuration de la sortie vidéo Le signal vidéo en sortie depuis la prise HDMI OUT, dépend de la configuration vidéo du clip et de divers paramètres de menu. Configuration de la sortie vidéo (enregistrement/lecture) > [B Configuration Configuration vidéo Prise HDMI OUT système] Format...
  • Page 166 Configuration de la sortie vidéo > [B Configuration Configuration vidéo Prise HDMI OUT système] Format Résolution d’enregistre- Fréquence d’image [Signal de sortie HDMI] Format de sortie Fréquence d’image de sortie principale ment 4096x2160 / 4096x2160P / 3840x2160P 3840x2160 Identique à la fréquence d’image de tournage 4096x2160 1920x1080P 1920x1080...
  • Page 167: Connexion À Un Moniteur Ou À Un Enregistreur Externe

    Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Lorsque vous connectez la caméra à un appareil externe, que ce soit un moniteur (pour suivre l’enregistrement ou pour la lecture) ou un enregistreur vidéo externe (pour l’enregistrement), faites les ajustements nécessaire dans le menu de réglage.
  • Page 168: Sélection De La Plage De Sortie

    Vous pouvez sélectionner la plage de sortie de la prise HDMI OUT des signaux de sortie vidéo (lors de l’utilisation du gamma logarithmique ou PQ/HLG HDR) afin de déterminer comment les niveaux d’image sont mis en correspondance avec les valeurs de code. En outre, vous pouvez sélectionner le réglage indépendamment pour la sortie Canon Log et la sortie HDR.
  • Page 169: Superposition Des Affichages À L'écran Sur Des Sorties Vidéo

    Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Superposition des affichages à l’écran sur des sorties vidéo Vous pouvez faire sortir les affichages à l’écran de la caméra avec la sortie vidéo de la prise HDMI OUT pour vérifier les affichages à...
  • Page 170: Application D'une Fonction D'assistance À La Visualisation À L'écran Lcd

    Options d’assistance à la visualisation disponibles [Gamma/Color Space] [CMT 709] [Canon 709] [Assist. HDR (400 %)] [Assist. HDR (1600 %)] Ü Ü Ü Ü [Canon Log 2 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü...
  • Page 171: Réglage De La Différence De Gain Lors D'une Conversion Hdr En Sdr

    • Quand le clip principal est réglé sur HDR* et qu’une fonction d’aide à la visualisation qui change l’espace de couleurs en CMT 709 / Canon 709 est appliqué à la sortie. • Quand le clip principal est réglé sur HDR* et que [Conv. coul. enreg. proxy] est réglé sur [BT.709 (Canon 709)] / [BT.709 (CMT 709)].
  • Page 172: Canaux De Sortie Audio

    Canaux de sortie audio Canaux de sortie audio La caméra peut émettre un signal audio depuis la prise HDMI OUT, la prise × (casque) ou haut-parleur. Lors de l’enregistrement ou de la lecture de clips enregistrés avec de l’audio à 4 canaux, vous pouvez sélectionner les canaux audio qui sont émis par la prise HDMI OUT et le casque.
  • Page 173: Importation De Fichiers Sur Un Ordinateur/Smartphone

    • Pendant l’enregistrement fragmenté. MP4 Join Tool est disponible en téléchargement gratuit (pour Windows ou macOS) sur le site Web local de Canon. Vérifiez la page de téléchargement pour connaître les exigences du système et les informations les plus récentes.
  • Page 174: Sauvegarde Des Enregistrements Sur Un Smartphone

    RAW vers la version compatible d’Avid Media Composer (une application NLE compatible avec Avid Media Access) directement à partir de l’application. Canon RAW Plugin for Final Cut Pro (macOS) : plugin qui vous permet d’importer facilement des clips RAW dans Final Cut Pro d’Apple, directement à partir de l’application.
  • Page 175: Transfert Automatique Des Données D'enregistrement Vers Un Serveur Ftp

    Importation de fichiers sur un ordinateur/smartphone Transfert automatique des données d’enregistrement vers un serveur FTP Vous pouvez utiliser Content Transfer Professional pour transférer automatiquement des clips XF-HEVC S, des clips XF-AVC S, des fichiers audio WAV, des photos et des News Metadata vers un serveur FTP. Installez au préalable Content Transfer Professional sur votre smartphone (A 198).
  • Page 176 Importation de fichiers sur un ordinateur/smartphone...
  • Page 177: Fonctions Réseau

    ; par conséquent, utilisez ces fonctions dans un environnement réseau sécurisé. - Application Canon (Content Transfer Professional) - Protocole CV IMPORTANT • Canon ne peut être tenu responsable des dommages directs ou indirects causés par des problèmes de sécurité réseau.
  • Page 178: Utilisation D'un Réseau Wi-Fi

    • La configuration des réglages réseau requiert une connaissance adéquate de la configuration et de l’utilisation des réseaux câblés (Ethernet) et/ou sans fil (Wi-Fi). Canon ne peut fournir aucune assistance en ce qui concerne les configurations de réseau.
  • Page 179: Utilisation D'un Réseau Câblé (Ethernet)

    Fonctions réseau et types de connexion WPS (code PIN) : même si votre routeur sans fil ne possède pas de touche WPS dédiée, il peut éventuellement prendre en charge le WPS à l’aide d’un code PIN. Pour la configuration à l’aide d’un code PIN, vous devrez savoir au préalable comment activer la fonction WPS du routeur sans fil.
  • Page 180: Configuration Des Réglages De Connexion

    Sélectionnez un réglage de connexion adapté à la fonction réseau que vous souhaitez utiliser et commencez à utiliser la fonction. Diffusion par IP (A 194) Étape 2 Appli Canon (A 183) Protocole XC (A 183) Protocole CV (A 184) Frame.io (A 184) Activation d’une connexion réseau...
  • Page 181: Ajout D'un Nouveau Réglage De Connexion À L'aide De L'assistant

    • Les réglages de communication sont enregistrés dans un fichier [NW]. • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Diffusion par IP (A 181), Appli Canon (A 183), Protocole XC (A 183), Protocole CV (A 184), Frame.io (A 184) NOTES •...
  • Page 182 Configuration des réglages de connexion Diffusion [UDP] / [RTP] 3 Configurez les réglages du récepteur. Sélectionnez [Serveur de destination] et [Port No. dest.] > [OK]. • Saisissez l’adresse IP du récepteur à l’aide de l’écran de clavier. Saisissez le numéro de port à l’aide de l’écran de saisie des données (A 32).
  • Page 183: Appli Canon (Connexion À Un Smartphone)

    1 Sélectionnez [Créer nv rég. fonction]. • Une fois que vous avez ajouté plusieurs réglages de fonction, vous pouvez sélectionner [Sélectionner rég. existant] afin de réutiliser les réglages de l'application Canon déjà enregistrés. 2 Sélectionnez [OK]. 3 Comme indiqué sur l’écran, ouvrez l’application sur le smartphone.
  • Page 184 4 Lorsque le message de confirmation apparaît, appuyez sur SET. • Utilisez le plugin Canon Live Link pour Unreal Engine afin d’envoyer des informations de métadonnées aux applications utilisées pour la production virtuelle. Pour plus de détails sur l’utilisation et le téléchargement du plugin Live Link pour Unreal Engine, consultez le site Web de Canon.
  • Page 185: Autres Méthodes De Connexion

    Configuration des réglages de connexion 6 Sélectionnez [Téléchg auto form fichier]. [XF-AVC Proxy] : clips proxy au format XF-AVC. [XF-HEVC S/XF-AVC S Proxy] : clips proxy au format XF-HEVC S / XF-AVC S. [Proxy audio] : fichiers d’enregistrement audio (fonction d’enregistrement sur la deuxième carte). 7 Sélectionnez [OK].
  • Page 186: Points D'accès Détectés

    Configuration des réglages de connexion • Si vous avez sélectionné [Désactiver], passez à l’étape 7. 6 Saisissez le mot de passe du point d’accès caméra, puis sélectionnez [OK]. • Saisissez le mot de passe souhaité à l’aide de l’écran de clavier (A 32). 7 Réglez l’adresse IP (A 187).
  • Page 187: Entrée Du Mode D'authentification/Ssid

    Configuration des réglages de connexion Entrée du mode d’authentification/SSID Vous pouvez vous connecter à un point d’accès spécifique en saisissant manuellement les informations. Pour plus de détails sur le nom de réseau (SSID) et le mot de passe du point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil ou consultez l’administrateur réseau responsable du point d’accès.
  • Page 188: Autres Réglages Réseaux

    Configuration des réglages de connexion Autres réglages réseaux Authentification 802.1X Uniquement disponible lorsque vous êtes connecté via Wi-Fi. La caméra est compatible avec les protocoles suivants. EAP-TLS : prise en charge de X.509 EAP-TTLS, PEAP : prise en charge de MS-CHAP v.2 Sélectionnez >...
  • Page 189: Vérification Et Modification Des Réglages De Connexion (Set)

    Configuration des réglages de connexion Vérification et modification des réglages de connexion (SET) Vous pouvez vérifier et, si nécessaire, modifier les réglages de connexion (SET) enregistrés dans la caméra. Outre la possibilité de supprimer et de renommer les réglages de connexion, vous pouvez ajouter un réseau secondaire à un réglage de connexion.
  • Page 190: Vérification Et Modification Des Réglages De Communication (Nw)/De Fonction (Mode)

    Configuration des réglages de connexion 1 Sélectionnez > [ Réglages réseau/USB] > [Réseau] > [Activer]. 2 Sélectionnez > [ Réglages réseau/USB] > [Connexion] > [Déconnexion]. 3 Sélectionnez > [ Réglages réseau/USB] > [Réglages de connexion] > Réglage de connexion souhaité ([SET1] à...
  • Page 191: Configuration Des Réglages Tcp/Ipv6

    Configuration des réglages de connexion Configuration des réglages TCP/IPv6 Si dans l’assistant vous avez sélectionné [Activer] pour utiliser les réglages IPv6, changez les réglages comme vous le souhaitez après avoir terminé l’assistant. 1 Après l’étape 3 de la procédure précédente, sélectionnez [TCP/IPv6] > [Réglages TCP/IPv6] > [Activer]. •...
  • Page 192: Réglages Individuels Disponibles Pour La Modification Manuelle (Réglages De Fonction)

    Configuration des réglages de connexion Réglages individuels disponibles pour la modification manuelle (réglages de fonction) Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Diffusion par IP] [Protocole]* [UDP], [RTP], [RTP+FEC], [RTSP+RTP], [SRT] [Serveur de destination]*, [Port No. dest.]*, [POrt No. FEC]* [Intervalle FEC] [RTSP : nom d’utilis.]*, [RTSP : mot de passe]*...
  • Page 193: Vérification De L'état Du Réseau

    Vérification de l’état du réseau Vérification de l’état du réseau Sauf si vous avez opté pour une configuration hors ligne d’un réglage de connexion (sans connexion au réseau), immédiatement après la configuration d’un nouveau réglage de connexion, la caméra se connectera automatiquement au réseau et les réglages de fonction sélectionnés seront activés.
  • Page 194: Diffusion Par Ip

    * Cela peut être un périphérique de transfert vidéo dédié ou un logiciel de décodage sur un ordinateur. Pour de plus amples informations concernant les décodeurs compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. Configuration de vidéo diffusée sur IP Configuration de l’enregistrement vidéo principal...
  • Page 195 Diffusion par IP • Après une diffusion en continu pendant 24 heures, la caméra arrête la diffusion par IP momentanément, puis la redémarre automatiquement. • L’ouverture du couvercle du compartiment de carte et le retrait d’une carte alors que la diffusion par IP est activée peuvent provoquer de brefs arrêts dans la vidéo et l’audio diffusés en continu.
  • Page 196: Enregistrement À Distance À L'aide D'une Télécommande/Application Compatible Avec Le Protocole Xc

    également contrôler la caméra à distance en utilisant Multi-Camera Control sur un smartphone connecté au même réseau que la caméra. Disponible sur le site Web local de Canon. Disponible sur l’App Store. 1 En mode CAMERA, activez les fonctions réseau (A 180) •...
  • Page 197: Enregistrement À Distance À L'aide De Multi-Camera Control

    Enregistrement à distance à l’aide d’une télécommande/application compatible avec le protocole XC Enregistrement à distance à l’aide de Multi-Camera Control Vous pouvez utiliser un smartphone connecté au même réseau que la caméra pour actionner la caméra à distance et enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier l’angle de vue à l’aide de Live View et ajuster divers réglages liés à...
  • Page 198: Transfert Des Enregistrements Sur Un Smartphone

    3 Activez la connexion réseau souhaitée (A 180). • Sélectionnez un réglage de connexion avec le réglage de la fonction [Appli Canon]. Cependant, étant donné que les réglages de l’application Canon sont enregistrés pour chaque smartphone, une reconfiguration est nécessaire lors de l’utilisation d’un autre smartphone.
  • Page 199: Téléchargement Des Données D'enregistrement Sur Frame.io

    Téléchargement des données d’enregistrement sur Frame.io Téléchargement des données d’enregistrement sur Frame.io Une fois la caméra couplée, vous pouvez utiliser la fonction Frame.io Camera to Cloud d’Adobe pour télécharger des clips proxy (XF-AVC, XF-HEVC S, XF-AVC S) et des fichiers audio WAV (fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte) enregistrés sur la carte dans le logement 2.
  • Page 200: Mise À Jour Automatique Du Micro-Logiciel

    Mise à jour automatique du micro-logiciel Mise à jour automatique du micro-logiciel Si le micro-logiciel le plus récent est disponible sur le serveur lorsque la caméra est connectée à un réseau à l’aide d’un réglage de fonction autre que le protocole CV, un astérisque s’affiche sur B dans le menu. Dans ce cas, vous pouvez mettre à...
  • Page 201: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Options de menu Pour plus d’informations sur la façon de sélectionner un élément, reportez-vous à Utilisation des menus (A 29). Pour plus de détails sur chaque fonction, consultez la page de référence ou l’explication accompagnant l’entrée de menu. Les options de réglage indiquées en gras signalent des valeurs par défaut.
  • Page 202 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Réponse AE] [Élevé], [Normal], [Faible] (A 89) Détermine la vitesse à laquelle l’exposition (ouverture, vitesse d’obturation et gain) change lorsque vous utilisez le mode de réglage automatique. [WB doux] [On], [Off] (A 91) [Réponse AWB]...
  • Page 203 [Protéger] [Ss protec.], [Protéger] [Effacer] [Canon 709], [Canon Log 2], [Canon Log 3], [BT.709 Wide DR], [BT.709 Standard], [PQ], [HLG], [EOS Standard], [EOS Neutral], [User (Canon 709)] Paramètres détaillés d’image Reportez-vous aux tableaux de la section Paramètres d’image personnalisée disponibles.
  • Page 204 Les options disponibles peuvent varier en fonction des réglages [ Résolution principale] et [ Fréq. image]. (A 73) Audio] [AAC 16 bit 2CH], [LPCM 24 bit 4CH] (A 117) [Conv. coul. enreg. proxy] [Conforme à Custom Picture], [BT.709 (Canon 709)], [BT.709 (CMT 709)] (A 74)
  • Page 205: Menu [¡ Configuration Audio]

    [0001] à [9999] [Numéro de clip] [001] à [999] [Défini par l’utilisateur] Chaîne définie par l’utilisateur jusqu’à 5 caractères ([CANON]) (A 50) [Scène], [Prise] Description de la scène jusqu’à 16 caractères / description de la prise jusqu’à 8 caractères (A 132) [Anamorphose] [x2.0], [x1.8], [x1.5], [x1.33], [Off]...
  • Page 206 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Prises INPUT (Poignée)] (A 122) [Ajustage mic INPUT 1], [+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [–6 dB], [–12 dB] [Ajustage mic INPUT 2] [Att. mic INPUT 1], [On], [Off] [Att.
  • Page 207 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Témoin écran : LCD], [Témoin écran : HDMI] [On], [Off] (A 62) [Réglages de témoin / écran] [REC/Entrée tém. (PGM/PVW)], [REC], [Entrée témoin (PGM/PVW)] [Position de témoin / écran] [Cadre], [Supérieur], [Inférieur] [Niveau DISP 1] [Tous les affichages], [Ts affich.
  • Page 208 90 Degrés Droit] [Aide affichage : LCD] [On], [Off] (A 170) [Aide affichage selct. : LCD] [CMT 709], [Canon 709], [Assist. HDR (1600 %)], [Assist. HDR (400 %)] [Aide affichage : HDMI] [On], [Off] (A 171) [Aide affichage selct. : HDMI]...
  • Page 209 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Fausse couleur : LCD], [On], [Off] (A 110) [Fausse couleur : HDMI] [Indice de fausse couleur] – [Zebra: LCD], [Zebra: HDMI] [On], [Off] (A 110) [Zébra] [Zébra 1], [Zébra 2], [Zébra 1+2] [Niveau zébra 1] [5 ±5%] à...
  • Page 210 Affiche les informations relatives à l’adresse IPv4 actuelle. [Voir info. erreur] Affiche le dernier message d’erreur relatif au réseau. [Mode USB] [Adaptateur Ethernet], [Sortie vidéo (UVC)], [Appli(s) Canon pour iPhone], [Appli(s) Canon Android] (A 139) [Activer la diffusion par IP] [Activer], [Désactiver]...
  • Page 211 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Frame.io] (A 199) [Coupler] – [Découpler] – [Informations de couplage] – [État téléchg/Dem. Suppr.] – [Supprimer ttes demandes] – [Pauser le téléchargement] [Désactiver], [Activer] [Téléchg auto lors enreg.] [On], [Off] [Téléchg auto form fichier] [XF-AVC Proxy], [XF-HEVC S / XF-AVC S Proxy], [Proxy audio]...
  • Page 212 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Fuseau horaire] Liste des fuseaux horaires. (A 28) [UTC-05:00 New York] ou [UTC+01:00 Europe centrale] [Date/heure] – [Format date] [YMD], [YMD/24H], [MDY], [MDY/24H], [DMY], [DMY/24H] [Langue [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Polski], [Português], [Русский], (A 28) [Українська], [ ], [...
  • Page 213 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Touche sur écran REC/STBY] [On], [Off] (A 55) Lorsque ce réglage est réglé sur [On], l’indicateur d’opération d’enregistrement (REC/STBY) sur l’écran du mode CAMERA devient une touche à l’écran que vous pouvez toucher pour démarrer/arrêter l’enregistrement. [Réponse écran tactile] [Normal], [Faible] (A 26)
  • Page 214 Options de menu Menu [¥ Mon Menu] (mode CAMERA uniquement) Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [CAMERA-1: Éditer] à [Inscrire], [Déplacer], [Effacer], [Tt réinit.], [Renommer] (A 30) [CAMERA-5: Éditer]...
  • Page 215: Affichage Des Écrans De Statut

    Affichage des écrans de statut Affichage des écrans de statut Vous pouvez utiliser les écrans de statut pour vérifier les différents réglages de la caméra. Vous pouvez également afficher les écrans de statut sur un moniteur externe. Certaines parties des écrans de statut seront affichées en anglais, indépendamment de la langue sélectionnée.
  • Page 216: Utilisation D'une Grip Batterie

    Utilisation d’une Grip batterie Utilisation d’une Grip batterie Équipée de touches et de molettes pour la prise de vue verticale, la Grip batterie BG-R20 est un accessoire optionnel qui permet d’alimenter la caméra à l’aide de deux piles. Pour plus d’informations sur la manière de brancher la Grip batterie à...
  • Page 217 Utilisation d’une Grip batterie • Les conditions d’enregistrement disponibles sont les mêmes lorsque vous utilisez une batterie d’alimentation ou la Grip batterie.
  • Page 218: Signal D'enregistrement / Sortie Et Réglages Détaillés

    Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés (A 73) Enregistrement secondaire de clips Clip principal : RAW Clips d’enregistrement secondaire : XF-AVC, XF-HEVC S Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Résolution Fréquence d’enregistrement...
  • Page 219 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Résolution Fréquence d’enregistrement Débit binaire principale d'image XF-AVC YCC422 10 bit XF-HEVC S YCC422 10 bit XF-HEVC S YCC420 10 bit principal RAW HQ 769 Mbps...
  • Page 220: Clips D'enregistrement Secondaire : Xf-Avc S

    Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clips d’enregistrement secondaire : XF-AVC S Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Résolution Fréquence d’enregistrement Débit binaire principale d’image XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit principal 4096x2160 / 600 Mbps Intra-frame RAW ST...
  • Page 221 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal : XF-AVC Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Résolution Fréquence Débit d’enregistrement principale d’image binaire XF-AVC YCC422 10 bit XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit principal 1200 Mbps,...
  • Page 222 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Résolution Fréquence Débit d’enregistrement principale d’image binaire XF-AVC YCC422 10 bit XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit principal 1920x1080 / 300 Mbps Intra-frame 1920x1080 / 50 Mbps Long GOP...
  • Page 223 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Résolution Fréquence Débit d’enregistrement principale d’image binaire XF-AVC YCC422 10 bit XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit principal 2048x1080 / 300 Mbps Intra-frame 59.94P...
  • Page 224 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal : XF-HEVC S Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Fréquence d’enregistrement Résolution principale Débit binaire d'image XF-HEVC S YCC422 10 bit XF-HEVC S YCC420 10 bit principal Long GOP 59.94P, 50.00P...
  • Page 225 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal : XF-AVC S Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Fréquence Débit d’enregistrement Résolution principale d’image binaire XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit principal 1200 Mbps, 2048x1080 / 300 Mbps Intra-frame...
  • Page 226: Enregistrement Ralenti Et Accéléré (A 133)

    Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Clip principal Configuration de clips d’enregistrement secondaire Format Format d’enregistrement secondaire et résolution/débit binaire Fréquence Débit d’enregistrement Résolution principale d’image binaire XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit principal 59.94P 300 Mbps Intra-frame 1920x1080 / 50 Mbps Long GOP...
  • Page 227: Supports D'enregistrement : Cartes Sd

    Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Fréquences d’images disponibles pendant l’enregistrement ralenti et accéléré (RAW) Supports d’enregistrement : carte CFexpress Plage de fréquence d’image de tournage en ralenti et accéléré Format d’enregistrement principal Résolution principale 59.94P 29.97P 23.98P 50.00P 25.00P 24.00P RAW ST...
  • Page 228 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Fréquences d’images disponibles pendant l’enregistrement ralenti et accéléré (XF- AVC) Supports d’enregistrement : carte CFexpress Format d’enregistrement Fréquence d’image de tournage pendant Résolution principale Fréquence d’image Débit binaire 1, 2 principal l’enregistrement ralenti et accéléré 1200 Mbps 1 à...
  • Page 229: Pendant L'enregistrement De Clips Proxy

    Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Supports d’enregistrement : cartes SD Format d’enregistrement Fréquence d’image de tournage pendant Résolution principale Fréquence d’image Débit binaire 1, 2 principal l’enregistrement ralenti et accéléré 59.94P 600 Mbps 1 à 60 50.00P 500 Mbps 1 à...
  • Page 230 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Fréquences d’images disponibles pendant l’enregistrement ralenti et accéléré (XF-HEVC S) Supports d’enregistrement : carte CFexpress Format d’enregistrement Fréquence d’image de tournage pendant l’enregistrement Résolution principale Fréquence d’image Débit binaire 1, 2 principal ralenti et accéléré 29.97P 1620 Mbps, 1080 Mbps 1 à...
  • Page 231 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Pendant l’enregistrement de clips proxy Fréquence d’image de tournage pendant l’enregistrement Format d’enregistrement Résolution Fréquence d’image Débit binaire ralenti et accéléré 59.94P, 50.00P, 29.97P, 2048x1080 Long GOP 1 à 60 25.00P, 24.00P, 23.98P XF-HEVC S YCC420 10 bit 16 Mbps, 9 Mbps 29.97P, 25.00P, 24.00P,...
  • Page 232 Signal d’enregistrement / sortie et réglages détaillés Supports d’enregistrement : cartes SD Format d’enregistrement Fréquence d’image de tournage pendant l’enregistrement Résolution principale Fréquence d’image Débit binaire 1, 2 principal ralenti et accéléré 59.94P 600 Mbps 1 à 60 50.00P 500 Mbps 1 à...
  • Page 233: Dépannage

    Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméra, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Reportez-vous aussi à la section Problèmes liés à l’alimentation du Guide de dépannage dans le Guide d’utilisation avancé...
  • Page 234: Indicateurs Et Affichages D'écran

    - La caméra peut devenir chaude après une longue période d’utilisation ininterrompue ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si la caméra devient anormalement chaude ou si elle chauffe après des périodes courtes d’utilisation, cela peut indiquer un problème avec la caméra. Consultez un centre de service après-vente Canon. Lecture Impossible de supprimer les clips/photos - Les clips XF-AVC avec un repère...
  • Page 235: Image Et Son

    - Il se peut que le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas correctement. La caméra se met automatiquement hors tension après quelques minutes. Consultez un centre de service après-vente Canon. apparaît à l’écran. - La caméra et l’objectif ne peuvent pas communiquer normalement. Nettoyez les contacts de l’objectif et réattachez l’objectif.
  • Page 236 Dépannage Un affichage d’assistance (compensation/zébrures/portée vidéo/marqueurs d’écran/fausse couleur/grossissement/image N&B/écran témoin/décompression anamorphique/aide à la visualisation) n’apparaît pas ou n’est pas appliqué sur l’écran. - Ces affichages d’assistance ont des réglages séparés qui vous permettent d’activer/désactiver l’affichage sur les différents appareils de contrôle/sorties vidéo. Vérifiez les réglages pour vous assurer que la fonction souhaitée est activée sur le moniteur/ la sortie vidéo souhaitée.
  • Page 237: Cartes Et Accessoires

    Dépannage Cartes et accessoires Impossible d’insérer la carte. - La carte que vous essayez d’insérer n’est pas dans la bonne position. Tournez-la et recommencez. Impossible d’enregistrer sur la carte SD. - Il est essentiel d’utiliser une carte compatible (A 40). - Initialisez la carte (A 43) lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec cette caméra.
  • Page 238: Précautions Concernant Les Réseaux Wi-Fi

    Dépannage Impossible de se connecter à un réseau câblé (Ethernet). - Consultez le site Web Canon local et vérifiez que le modèle d’adaptateur Ethernet utilisé (en vente dans le commerce) a été testé pour une utilisation avec cette caméra. - Mettez la caméra hors tension, retirez l’adaptateur Ethernet et rebranchez-le correctement.
  • Page 239: Liste De Messages

    * Les informations de contrôle de fichier corrompu ne peuvent pas être récupérées. Les cartes ou les clips XF-AVC avec des informations de contrôle de fichier corrompu ne peuvent pas être lus par le logiciel (Canon XF Utility ou modules d’extension pour les applications NLE).
  • Page 240: Alimentation

    - Le format d’enregistrement principal est réglé sur RAW et la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée est réglée sur une option autre que [Canon Log 2]/[Canon Log 3]. Dans ces conditions, il peut y avoir plus de bruit sur les clips proxy enregistrés (carte SD) et sur la sortie vidéo des différentes prises.
  • Page 241: Cartes Mémoire

    * Les informations de contrôle de fichier corrompu ne peuvent pas être récupérées. Les cartes ou les clips XF-AVC avec des informations de contrôle de fichier corrompu ne peuvent pas être lus par le logiciel (Canon XF Utility ou modules d’extension pour les applications NLE).
  • Page 242 Dépannage Carte mémoire incompatible avec les réglages d’enregistrement actuels. - L’un des réglages d’enregistrement suivants a été utilisé avec une carte dont la classe de vitesse vidéo est inférieure à V90. Passez à une carte V90. • Le mode d’enregistrement ralenti et accéléré est activé et la fréquence d’image sélectionnée est celle de l’enregistrement lent.
  • Page 243 - Pour de plus amples informations concernant les mises à jour de micro-logiciel des objectifs disponibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. En utilisant l’optique avec une bague d’adaptation certaines fonctions peuvent êtres diminuées Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus - Avec la combinaison actuelle d’objectif et d’adaptateur de monture utilisée, la longueur focale et la valeur d’ouverture affichées...
  • Page 244 Dépannage Système motorisation zoom Vérifiez l’alimentation. - La durée de vie restante des piles du système de motorisation du zoom est faible. Remplacez les piles du système de motorisation du zoom. Erreur objectif Mettez la caméra hors tension puis sous tension. - Il y a eu une erreur de communication entre la caméra et l’objectif.
  • Page 245 Dépannage Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné. - Un autre périphérique sur le même réseau a la même adresse IP que la caméra. Modifiez l’adresse IP du périphérique en conflit ou de la caméra. - Lors de l’utilisation d’un réseau avec un serveur DHCP, si l’attribution d’adresse IP de la caméra est réglée sur [Réglage manuel], changez-la à...
  • Page 246 Dépannage Erreur d’accès au fichier pendant le téléchargement de Frame.io. - Vérifiez la carte SD : • Le couvercle du compartiment de carte est peut-être ouvert. • Il est essentiel d’utiliser une carte compatible (A 40). • Initialisez la carte (A 43) lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec cette caméra. •...
  • Page 247: Journal Des Accès

    Dépannage Journal des accès Lorsque les réglages relatifs à la sécurité sont modifiés ou lorsque l’authentification de l’appareil/utilisateur échoue plusieurs fois de suite, les informations sont enregistrées dans le journal des accès de la caméra. Du point de vue de la sécurité, il est recommandé...
  • Page 248: Précautions D'utilisation

    Si l’un de ces éléments devait pénétrer dans la caméra, cela pourrait endommager la caméra et/ ou l’objectif. Consultez un centre de service après-vente Canon dès que possible. • Veillez à éviter que la poussière et les particules de saleté ne s’accumulent sur l’objectif ou ne pénètrent dans la caméra.
  • Page 249: Support D'enregistrement

    USB dans tous les pays/régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger.
  • Page 250: Batterie De Sauvegarde Intégrée

    Précautions d’utilisation Batterie de sauvegarde intégrée La caméra intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et les autres réglages. La batterie de sauvegarde intégrée est rechargée quand vous utilisez la caméra ; cependant, elle se décharge complètement si vous n’utilisez pas votre caméra pendant environ 3 mois.
  • Page 251: Nettoyage

    Maintenance/Divers Maintenance/Divers Condensation Le passage rapide de la caméra d’une température chaude à une température froide, ou inversement d’une température froide à une température chaude, peut créer une condensation d’humidité (gouttelettes d’eau) sur sa surface intérieure. Arrêtez d’utiliser la caméra si de la condensation a été détectée. Le fait de continuer d’utiliser la caméra peut l’endommager.
  • Page 252: Liste Des Accessoires

    • Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Le message [Err. de comm. batterie] s’affiche si vous utilisez une batterie qui n’est pas d’origine Canon, et une réponse utilisateur est requise. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât résultant d’accidents, tels qu’un mauvais fonctionnement ou un incendie, provoqués par l’utilisation de batteries d’alimentation qui ne sont pas...
  • Page 253 * En mode VIDEO, l’alimentation électrique n’est pas prise en charge. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque.
  • Page 254: Caractéristiques

    Cinema RAW Light Format audio : PCM linéaire, 24 bits, 48 kHz, 4 canaux Format de fichier : CRM (Canon RAW Movie ; Format de fichier propriétaire de Canon) XF-AVC Compression vidéo : MPEG-4 AVC / H.264 Format audio : PCM linéaire, 24 bits, 48 kHz, 4 canaux...
  • Page 255 Caractéristiques XF-HEVC S / XF-AVC S Débit binaire : XF-HEVC S : 1730 Mbps, 1620 Mbps, 1350 Mbps, 1300 Mbps, 1080 Mbps, 900 Mbps, 864 Mbps / Intra-frame 486 Mbps, 360 Mbps, 225 Mbps, 150 Mbps, 135 Mbps, 100 Mbps, 50 Mbps, 35 Mbps / Long GOP XF-AVC S : 1200 Mbps, 1000 Mbps, 900 Mbps, 750 Mbps, 600 Mbps, 500 Mbps, 480 Mbps,...
  • Page 256: Supports D'enregistrement (Non Compris)

    Monture d’objectif Canon RF compatible avec les objectifs Canon RF/EF/PL Les objectifs RF comprennent les objectifs RF-S et RF Cinema. Une des bagues d’adaptation monture EF-EOS R Canon disponibles est requise pour utiliser les objectifs EF (y compris les objectifs EF-S et EF Cinéma). Les objectifs PL peuvent être utilisés lorsqu’une bague d’adaptation...
  • Page 257: Vitesse D'obturation Automatique

    La correction de l’éclairage périphérique/de l’aberration de distorsion par diffraction/du champ est disponible pour les objectifs Canon RF, EF et RF/EF Cinema La correction de l’aberration de distorsion/du champ est disponible uniquement pour les objectifs Canon RF et RF Cinéma Certains objectifs ne sont pas compatibles avec la correction sur la caméra.
  • Page 258 Caractéristiques • Wi-Fi Norme sans fil : IEEE 802.11b/g/n (bande 2,4 GHz), IEEE 802.11a/n/ac (bande 5 GHz) Méthodes de connexion : infrastructure (Wi-Fi Protected Setup (WPS), recherche de points d’accès, manuel), Point d’accès de la caméra Méthode d’authentification : ouverte, WPA/WPA2/WPA3-Personal, WPA/WPA2/WPA3-Enterprise Méthode de cryptage : TKIP, AES •...
  • Page 259: Accessoires

    Caractéristiques • Prise de Griffe Multi-Fonctions Connecteur propriétaire Canon Alimentation/autres • Alimentation (nominale) 7,2 V CC (batterie d’alimentation) • Températures de fonctionnement 0 – 40 °C • Dimensions (L x H x P) Boîtier de la caméra uniquement : 142 x 88 x 95 mm Caméra avec poignée et porte-microphone : 222 x 239 x 186 mm...
  • Page 260: Fonctions Et Objectifs Compatibles

    Selon la date d’achat de l’objectif, vous devrez mettre à jour le micro-logiciel de l’objectif pour utiliser ces fonctions. Pour les détails, visitez le site Web local de Canon ou consultez un centre de service après-vente Canon.
  • Page 261: Objectifs À Mise Au Point Manuelle Compatibles Avec Le Guide De Mise Au Point

    Fonctions et objectifs compatibles Commande de mise au point depuis la caméra Guide de mise Objectif Détection du au point Manuel One-shot AF AF continu Suivi sujet AF Ü Ü Ü Ü Ü Ü Objectifs RF / EF Objectifs RF / EF Cinéma, Objectifs PL CN5x11 IAS T/R1 CN7x17 KAS S/E1...
  • Page 262: Tableaux De Référence

    Tableaux de référence Tableaux de référence Durée approximative d’enregistrement sur une carte Les durées approximatives, à titre de référence uniquement, sont basées sur un seul enregistrement qui se poursuit jusqu’à ce que la carte soit pleine. Carte CFexpress Cartes SD Carte CFexpress Cartes SD Format...
  • Page 263 Tableaux de référence Temps approximatifs d’enregistrement vidéo continu Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les durées d’enregistrement continu approximatives lors de l’utilisation de la batterie d’alimentation LP-E6P fournie ou de la batterie d’alimentation LP-E6NH en option (entièrement chargée). Les valeurs ont été mesurées lors de l'enregistrement sur une carte CFexpress (fonctions d'enregistrement sur la deuxième carte désactivées), avec un objectif RF 50 mm F1.8 L USM monté, tous les réglages autres que ceux indiqués dans le tableau réglés par défaut et aucune prise connectée.
  • Page 264: Durées De Charge

    Tableaux de référence Durées de charge Les durées de charge sont approximatives et varient selon les conditions de charge, la température ambiante et la charge initiale de la batterie d’alimentation. Batterie d’alimentation LP-E6P Durée de charge lors de l’utilisation du 180 min.
  • Page 265: Annexe : Dimensions De La Caméra

    Annexe : dimensions de la caméra Annexe : dimensions de la caméra Sauf indication en pouce ("), les unités sont toutes exprimées en mm. représente la profondeur d’un trou ou d’une douille. Supérieur 1/4" (x 2) 17,7 Avant Gauche Plan de fixation 1/4"...
  • Page 266 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec poignée et porte-microphone 185,9 221,2 85,6 133,2 102,7 Poignée 19,8 1/4" 185,9 75,2 37,0 120,1 1/4" 73,5 26,2 Vis 1/4"...
  • Page 267 Récupération ....... 44 Appli Canon ........183, 198 Suppression .
  • Page 268 Date et heure ........28 Fausses couleurs .
  • Page 269 Multi-Camera Control ......197 MXF (format de fichier) ......254 Lampe témoin .
  • Page 270 Protocole XC ........196 Pseudo de caméra .
  • Page 271 Marques de commerce et marques déposées • Les sigles SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • CFexpress et ie logo CFexpress Type B sont des marques commerciales sous licence de CompactFlash Association. • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États- Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
  • Page 272 Canon Canada ne peut être tenue responsable, en vertu de cette garantie limitée, de l’utilisation des produits avec des périphériques et (ou) des logiciels incompatibles. Les appareils et les logiciels d’une autre marque que Canon qui sont distribués avec les produits ou qui sont chargés dans les produits avant leur vente sont fournis «...
  • Page 273 PRODUITS) ET À TOUT AUTRE PRÉJUDICE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF CAUSÉ PAR L’UTILISATION DES PRODUITS, QUE CETTE UTILISATION SOIT BONNE OU MAUVAISE, OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER CELUI-CI, QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE JURIDIQUE SUR LEQUEL LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, MÊME SI CANON CANADA A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ...
  • Page 274 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées en octobre 2025 et peuvent faire l’objet de changement sans préavis. Visitez le site Web local de Canon pour télécharger la version la plus récente. © CANON INC. 2025...

Table des Matières