Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser l'EOS D60. Conservez-le soigneusement
FRANÇAIS
pour pouvoir le consulter par la suite.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS D60 Digital

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’EOS D60. Conservez-le soigneusement FRANÇAIS pour pouvoir le consulter par la suite.
  • Page 2: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Un Appareil Canon Eos

    CMOS ultra-sensible d’environ 6,3 millions de pixels. Cet appareil, compatible avec les objectifs Canon EF, est conçu pour une prise de vues simple et rapide. Il dispose de nombreuses fonctions couvrant toutes les conditions de prise de vues, de la prise de vues 100 % automatique à...
  • Page 3: Liste De Vérification Des Accessoires

    ∗ L’appareil est livré sans carte Compact Flash. Vous devez acheter les cartes Compact Flash séparément. Il est recommandé d’utiliser des cartes Compact Flash Canon. ∗ Un microdrive est un support d’enregistrement qui utilise un disque dur. Il possède une forte capacité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Mode gros plan ....... 46 Introduction Mode sports ........47 Mode portrait nuit ......48 Liste de vérification des accessoires ... 3 Précautions d’utilisation ..... 10 Opérations évoluées ....49 Guide de prise en main rapide ... 12 Nomenclature ........
  • Page 5 Table des matières Vitesse d’obturation avec synchronisation Paramètres des fonctions des menus .. 117 du flash et paramètres d’ouverture .. 87 Liste des fonctions des menus .. 118 Fonction atténuateur d'yeux rouges ... 89 Paramètres des fonctions personnalisées . 122 Mémorisation d’exposition au flash ..
  • Page 6 La réalisation de tels changements ou altérations pourrait vous contraindre à interrompre l’utilisation de l’équipement. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042, Etats-Unis Tél. : (516) 328 - 5600 La mention est une mention conforme à une directive de la Communauté...
  • Page 7: Mesures De Precaution

    • N’essayez pas de démonter ni de modifier le matériel. Il renferme des tensions élevées et vous pourriez vous électrocuter. Confiez toutes les inspections internes, modifications et réparations à un personnel qualifié recommandé par votre magasin ou au Service Après-Vente Canon. • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne touchez pas les sections internes du matériel qui deviennent visibles par suite de dommages.
  • Page 8 • N’utilisez pas de substances à base d’alcool, de benzène, de solvant ou d’autres substances inflammables pour nettoyer ou entretenir l’équipement. L’emploi de ces substances peut provoquer un incendie. • Evitez de lacérer, d’endommager ou de modifier le câble de l’adaptateur secteur, ou encore de le placer sous des objets lourds.
  • Page 9: Pour Éviter Tout Mauvais Fonctionnement

    ATTENTION • N’utilisez pas, ne placez pas et ne rangez pas le matériel dans des endroits directement exposés au soleil ou à des températures élevées comme le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. Cela risque de provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion des piles/batteries et d’entraîner un feu, des brûlures et autres blessures.
  • Page 10: Précautions D'utilisation

    (2) L’appareil photo n’étant pas étanche, il ne devra pas être utilisé sous la pluie ni dans l’eau. Si par accident il tombait dans l’eau, portez-le au Service Après-Vente Canon le plus tôt possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Si l’appareil photo a été...
  • Page 11: Pile Au Lithium De L'horodateur

    (5) Rangez toujours vos cartes Compact Flash dans une boîte ou dans une armoire pour protéger les données. (6) Utilisez exclusivement les cartes Compact Flash recommandées par Canon. A défaut, vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer ou relire les images.
  • Page 12: Guide De Prise En Main Rapide

    Relevez la poignée du couvercle et Nous vous recommandons d’utiliser tournez-la dans le sens de la flèche des cartes Compact Flash de Canon. pour ouvrir le couvercle. ( 28) Prenez la photo. Faites la mise au point sur le sujet.
  • Page 13 Guide de prise en main rapide Montez l’objectif. Sur l’objectif, positionnez le sélecteur de mode Alignez les points rouges de l’objectif et de l’appareil photo et tournez l’objectif autofocus sur AF. dans le sens de la flèche jusqu’au ( 27) déclic.
  • Page 14: Nomenclature

    Nomenclature 〈 〈DRIVE〉 Touche de sélection du mode de motorisation ( 63) 〉 Touche de sélection du mode autofocus/ sélection de la balance des blancs ( 54, 66) 〈 〉 Touche de sélection du Repère de monture mode de mesure/correction d’objectif ( 27) d’exposition au flash ( 61, 91) Flash intégré...
  • Page 15 Nomenclature Bouton du correcteur dioptrique ( 36) Œilleton ( 82) Oculaire du viseur Commutateur de la molette de sélection secondaire ( 31) Sélecteur principal ( 29) 〈 〉 Touche de mémorisation d’exposition/ mémorisation d’exposition au flash ( 80, 90) 〈MENU〉 Touche de 〈...
  • Page 16: Ecran Lcd

    Nomenclature Ecran LCD Vitesse d’obturateur Traitement des données Indicateur de niveau de pile horodateur Valeur d’ouverture ( Indicateur de nettoyage Paramètres Vitesse ISO Mode de motorisation Exposition vue par vue Avertissement absence de carte Compact Flash Avertissement de carte Compact Flash pleine En rafale Indicateur d’erreur Compact Flash Retardateur...
  • Page 17: Informations Dans Le Viseur

    Nomenclature Informations dans le viseur Nouveau dépoli laser Collimateurs autofocus (Affichage incrusté) Cercle de mesure sélective Indicateur de mise au point Mémorisation d’exposition/ mémorisation d’exposition au flash Bracketing auto en cours Compte maximum de déclenchements pendant une prise de vues en rafale Indicateur de flash recyclé...
  • Page 18: Molette De Sélection Du Mode

    Nomenclature Molette de sélection du mode La molette de sélection du mode comprend deux zones de fonctions. Automatisme total 1 1 1 1 1 Zone de prise de vues élémentaire 2 2 2 2 2 Zone de prise de vues créative Il vous suffit d’appuyer sur le Pour un large éventail de réglages.
  • Page 19: Adaptateur Secteur Compact Ca-Ps400

    Nomenclature Adaptateur secteur compact CA-PS400 Connecteurs de la batterie ( 22) Placez les batteries pour la charge. Câble d’alimentation ( 22, 26) Prise du câble d’alimentation ( 22, 26) Branchez le câble Témoin de charge ( 22) d’alimentation à cet endroit. Arrière Prise du coupleur CC ( 26) Branchez le câble...
  • Page 20: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    14. Les numéros de pages de référence sont indiqués par ( Les procédures mentionnées dans ce mode d’emploi ont pour référence un objectif Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM. En outre, les descriptions se basent sur le réglage par défaut des fonctions des menus et des fonctions personnalisées.
  • Page 21: Préparations

    Préparations Ce chapitre vous décrit les préparatifs et les réglages à effectuer avant de prendre vos premières photos et vous explique le fonctionnement du déclencheur. Fixation de la courroie Faites passez l’extrémité de la courroie dans l’œillet de courroie de l’appareil par le bas puis dans l’agrafe de courroie comme illustré.
  • Page 22: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Branchez le câble d’alimentation. Branchez le câble d’alimentation sur l’adaptateur secteur compact. Branchez la fiche sur une prise secteur. Enlevez le couvercle. Conservez le couvercle dans un endroit où vous ne risquez pas de le perdre. Si vous enlevez la batterie de l’appareil photo, n’oubliez pas de replacer le couvercle pour éviter les courts-circuits.
  • Page 23 Charge de la batterie L’adaptateur ne peut pas être utilisé pour charger les batteries lorsque le coupleur CC est relié à l’adaptateur secteur compact. Ne chargez pas des batteries d’un modèle autre que le BP-511. La batterie se décharge légèrement au fil du temps lorsqu’elle reste dans l’appareil photo, même lorsque ce dernier n’est pas utilisé.
  • Page 24: Mise En Place Et Retrait De La Batterie

    Mise en place et retrait de la batterie Mise en place de la batterie Introduisez une batterie BP-511 complètement chargée dans l’appareil photo. Ouvrez le couvercle du compartiment pour pile. Faites glisser le levier dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle comme indiqué...
  • Page 25: Autonomie De La Batterie

    Faible (0 °C) Environ 480 Environ 400 Les chiffres présentés plus haut ont été obtenus dans les conditions d’essai de Canon (batterie rechargée, objectif EF 50 mm f/1.4 USM, fonction d’affichage [On], durée de revue [2 s], qualité [Haute Le nombre de prises de vues est parfois inférieur au nombre indiqué suite à des différences de conditions d’utilisation.
  • Page 26: Utilisation D'une Prise Secteur

    Mise en place et retrait de la batterie Utilisation d’une prise secteur Vous pouvez brancher l’EOS D60 sur une prise secteur par l’intermédiaire du coupleur CC. Vous pourrez ainsi utiliser l’appareil photo sans batterie, aussi longtemps que vous le désirez. Connectez le coupleur CC.
  • Page 27: Montage Et Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif Montage de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier de l’appareil en les tournant dans le sens de la flèche comme indiqué dans l’illustration. Montez l’objectif. Alignez le point rouge de l’objectif sur celui de l’appareil et tournez l’objectif dans le Repère de montage de l’objectif sens de la flèche jusqu’au déclic.
  • Page 28: Installation De La Carte Compact Flash

    Insérez la carte Compact Flash. Nous vous recommandons d’utiliser des cartes Compact Flash Canon. Orientez la face de la carte Compact Flash portant l’étiquette (face avec la marque imprimée ) vers l’arrière de l’appareil photo et introduisez la carte Repère...
  • Page 29: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Sélecteur principal L’appareil photo ne fonctionne que lorsque le sélecteur principal se trouve sur <ON>. <ON > : Mettez le sélecteur sur cette position pour pouvoir utiliser l’appareil photo. <OFF > : L’appareil photo ne fonctionne pas. Mettez le sélecteur sur cette position lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
  • Page 30: Utilisation Des Molettes Électroniques

    Fonctionnement de base Utilisation des molettes électroniques Opérations de base avec la molette < > La molette < > sert uniquement au réglage lors de la prise de vues. Elle peut être utilisée de deux manières différentes. (1) Appuyez sur une touche et tournez la molette < >.
  • Page 31: Moniteur Lcd

    Fonctionnement de base Opérations de base avec la molette < > Vous pouvez utiliser la molette < > uniquement lorsque que le commutateur de la molette de sélection secondaire est sur <ON>. Utilisez cette molette pour préparer les prises de vues et sélectionner les fonctions à...
  • Page 32: Fonctions Et Paramètres Des Menus

    Fonctionnement de base Fonctions et paramètres des menus L’EOS D60 Canon fait appel aux fonctions des menus pour régler certaines fonctions telles que la qualité, la date et l’heure et les paramètres des fonctions personnalisées. Pour utiliser les fonctions de menus, regardez le moniteur LCD et utilisez la touche <MENU>, la molette <...
  • Page 33: Sélections Des Menus Et Réglages Par Défaut

    Fonctionnement de base Sélections des menus et réglages par défaut Les éléments et les réglages de l’écran des menus apparaissent dans des couleurs différentes selon leurs fonctions. Les éléments sélectionnés sont entourés d’une bordure en couleur. Elément de menu Réglages indiqués par la bordure en couleur Couleur Type de réglage Description...
  • Page 34: Choix De La Langue

    Choix de la langue Permet de choisir entre quatre langues d’affichage sur le moniteur LCD : [Anglais], [Allemand], [Français] et [Japonais]. Le réglage par défaut est [Anglais]. Dans le menu, sélectionnez [Langue]. Appuyez sur la touche < MENU>. Tournez la molette < >...
  • Page 35 Choix de la langue/Réglage de l’horodateur Réglez la date et l’heure. Tournez la molette < > pour définir la date et l’heure, puis appuyez sur la touche < >. Après avoir effectué ce réglage, passez à l’élément suivant. Sélectionnez l’ordre d’affichage. Utilisez la molette <...
  • Page 36: Correcteur Dioptrique Du Viseur

    Correcteur dioptrique du viseur Utilisez le correcteur dioptrique du viseur pour l’adapter à votre vue. Cette correction permet aux personnes portant des lunettes de voir clairement à travers le viseur, même sans lunettes. La plage du correcteur dioptrique de l’appareil photo est comprise entre -3 et +1 dioptries. Tournez le bouton du correcteur dioptrique.
  • Page 37: Prise De Vues Simple

    Prise de vues simples Ce chapitre fournit des explications sur l’utilisation des modes de prises de vues élémentaires < >, < >, < >, < >, < >, < > de l’appareil photo > pour des prises de vues rapides et aisées. Dans ces modes, il vous suffit de viser et de photographier.
  • Page 38: Prise De Vues Entièrement Automatique

    Vous pouvez photographier n’importe quel sujet, en toute confiance et sans la moindre difficulté, en appuyant simplement sur le déclencheur. Grâce à ses trois collimateurs autofocus, l’EOS D60 Canon permet à quiconque de réaliser facilement de magnifiques photos. Positionnez la molette de sélection du mode sur <...
  • Page 39: Flash Intégré Automatique

    La portée maximale de l’éclair auxiliaire autofocus intégré est 3,8 mètres. Lors de l’utilisation d’un flash externe Speedlite EX Canon (en option), l’éclair auxiliaire autofocus est émis soit par l’appareil soit par le Speedlite externe, en fonction des conditions de prise de vues.
  • Page 40: Vérification Immédiate De L'image

    Vérification immédiate de l’image Vous pouvez visualiser les images que vous venez de prendre sur le moniteur LCD à l’arrière de l’appareil photo. Prenez la photo. Dès que la photo a été prise, elle est reproduite sur le moniteur LCD. Lors d’une prise de vues en rafale, la dernière image prise est celle qui s’affiche.
  • Page 41: Vérification De L'image Après La Prise De Vues

    Vérification immédiate de l’image Vérification de l’image après la prise de vues Vous pouvez configurer l’appareil de manière à afficher chaque image sur le moniteur LCD immédiatement après la prise de vues. A cette fin, vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes.
  • Page 42: Durée De Revue De L'image

    Vérification immédiate de l’image Durée de revue de l’image Vous pouvez contrôler la durée d’affichage de l’image en réglant la durée de revue sur [2 sec.], [4 sec.], [8 sec.] ou [Maintien] qui permet de conserver l’image sur l’écran du moniteur.
  • Page 43: Effacement D'une Image Enregistrée (Effacement D'une Seule Image)

    Effacement d’une image enregistrée (effacement d’une seule image) Réglez l’appareil photo en mode lecture. Appuyez sur la touche < > pour accéder au mode lecture. L’image la plus récente apparaît à l’écran. Sélectionnez l’image à effacer. Tournez la molette < >...
  • Page 44: Mode Portrait

    Mode portrait Ce mode fait ressortir le sujet en rendant l’arrière-plan flou. Positionnez la molette de sélection du mode sur < >. Vous prenez les photos de la même manière que dans le mode < > (Automatisme total). ( 38) Le mode autofocus se règle automatiquement sur <ONE SHOT>, le mode de motorisation sur <...
  • Page 45: Mode Paysage

    Mode paysage Ce mode est adapté à la prise de vues panoramique, de couchers de soleil, etc. Positionnez la molette de sélection du mode sur < >. Vous prenez les photos de la même manière que dans le mode < >...
  • Page 46: Mode Gros Plan

    Mode gros plan Ce mode convient aux gros plans de fleurs, d’insectes ou d’autres sujets de petite taille. Positionnez la molette de sélection du mode sur < >. Vous prenez les photos de la même manière que dans le mode < >...
  • Page 47: Mode Sports

    Mode sports Ce mode convient à la photographie d’événements sportifs et de sujets se déplaçant rapidement. Positionnez la molette de sélection du mode sur < >. Vous prenez les photos de la même manière que dans le mode < > (Tout automatique ). ( 38) Le mode autofocus se règle automatiquement sur <AI SERVO>, le mode de motorisation sur <...
  • Page 48: Mode Portrait Nuit

    Mode portrait nuit Ce mode convient à la photographie de personnes au coucher du soleil ou la nuit. Ce mode utilise le flash pour éclairer le sujet et une vitesse d’obturation lente pour exposer l’arrière-plan, assurant ainsi une exposition d’aspect naturel. Positionnez la molette de sélection du mode sur <...
  • Page 49: Opérations Évoluées

    Opérations évoluées Zone de prise de La zone de prise de vues créative propose plusieurs modes vues créative de prise de vues qui vous permettent de choisir vous-même la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture et de changer l’exposition. Vous disposez ainsi d’une plus grande souplesse pour régler votre appareil photo et adopter des styles de prises de vues très variés.
  • Page 50: Sélection De La Qualité

    Vous pouvez également choisir la qualité d’image pour zone de prise de vues élémentaire. La capacité maximale de la carte Compact Flash est basée sur les normes d’essai Canon (à 100 ISO). La capacité maximale s’applique aux cartes Compact Flash de 128 Mo.
  • Page 51: Vitesse Iso

    éclairés, mais les photos obtenues se caractérisent par une plus grande netteté et des détails plus précis. L’EOS D60 Canon offre des réglages de vitesse équivalente ISO compris entre 100 ISO et 1000 ISO par paliers d’une valeur. Le réglage par défaut est 100 ISO.
  • Page 52: Sélection Des Paramètres De Traitement

    Sélection des paramètres de traitement Vous pouvez définir le traitement à appliquer à l’image (paramètres : [contraste], [netteté], [saturation] et [teinte couleur]) et vous pouvez définir et enregistrer jusqu’à trois réglages de paramètres. Le réglage par défaut est « standard » (0 pour tous les paramètres). Paramètre Réglage Niveau...
  • Page 53 Sélection des paramètres de traitement Sélectionnez le réglage à définir. Tournez la molette < > pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur < >. La sélection des paramètres se fait selon la séquence suivante : [Contraste] [Netteté] [Saturation] [Teinte couleur] Sélectionnez un des paramètres.
  • Page 54: Sélection Du Mode Autofocus

    Sélection du mode autofocus Les paramètres du mode autofocus contrôlent le fonctionnement des fonctions autofocus. L’appareil photo possède deux modes autofocus : l’autofocus One Shot pour les sujets immobiles et l’autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement. Le mode autofocus peut être sélectionné dans toute la zone de prise de vues créative sauf pour <...
  • Page 55: Mode Autofocus One Shot Pour Les Sujets Immobiles

    Sélection du mode autofocus Mode autofocus One Shot pour les sujets immobiles Affichage incrusté Indicateur de mise au point Enfoncez le déclencheur à mi-course pour activer le fonctionnement de l’autofocus et effectuez la mise au point. Le collimateur autofocus sur lequel s’effectue la mise au point clignote brièvement en rouge et un signal sonore retentit.
  • Page 56: Autofocus Ai Servo Pour Les Sujets En Mouvement

    Sélection du mode autofocus Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement L’appareil effectue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Ce mode autofocus convient pour les sujets en mouvement dont la distance de mise au point bouge constamment.
  • Page 57: Sélection Du Collimateur Autofocus

    Sélection du collimateur autofocus Vous pouvez sélectionner le collimateur automatiquement ou manuellement. Dans les modes de zone de prise de vues élémentaire et < >, la sélection du collimateur autofocus est automatique. Dans les modes < >, < >, < >...
  • Page 58: Mise Au Point Sur Un Sujet Décentré

    Mise au point sur un sujet décentré Pour effectuer la mise au point sur un sujet qui n’est pas couvert par l’un des trois collimateurs autofocus, procédez comme suit. C’est ce que l’on appelle la mémorisation de la mise au point. La mémorisation de la mise au point n’est possible qu’avec le mode autofocus One Shot.
  • Page 59: Sujets Délicats Pour L'autofocus

    Sujets délicats pour l’autofocus L’EOS D60 est doté d’un système autofocus de précision capable d’effectuer la mise au point sur la plupart des sujets. Toutefois, la mise au point s’avère parfois impossible (clignotement de l’indicateur de mise au point < >) dans les conditions énumérées ci-dessous. Sujets réfractaires à...
  • Page 60: Info

    INFO. Vérification des paramètres de l’appareil photo Lorsque vous êtes prêt à prendre une photo, appuyez sur la touche < INFO.> pour afficher les réglages actuels sur le moniteur LCD. Informations de réglage de l’appareil photo Délai d’extinction automatique ( 29, 120) Affichage ( 41), Durée de revue ( 42) Paramètres ( 52)
  • Page 61: Sélection Du Mode De Mesure

    Sélection du mode de mesure L’EOS D60 utilise trois méthodes de mesure, les méthodes évaluative, sélective et à prépondérance centrale. La zone de prise de vues élémentaire fait appel à la mesure évaluative. Dans la zone de prise de vues créative, l’un des trois modes peut être sélectionné. Appuyez sur la touche <...
  • Page 62: Modes De Mesure

    Les modes de mesure : Mesure évaluative C’est un mode de mesure universel qui convient même aux sujets à contre-jour. Le champ du viseur est divisé en 35 zones de mesure auxquelles les trois collimateurs autofocus peuvent être reliés pour la mesure évaluative. L’appareil règle l’exposition après avoir détecté...
  • Page 63: Sélection Du Mode De Motorisation

    Moyenne/Fine Moyenne/Normale Basse/Fine Basse/Normale Les exemples ci-dessus sont basés sur la méthode d’essai standard Canon (vitesse supérieure ou égale à 1/250ème de seconde et 100 ISO). Appuyez sur la touche < DRIVE>. Sélectionnez le mode de motorisation. Regardez l’écran LCD en tournant la molette <...
  • Page 64: Réglage De La Balance Des Blancs

    Sélection du mode de motorisation Pendant une prise de vues en rafale, les images sont d’abord enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo, puis transférées vers la carte Compact Flash. Lorsque la mémoire interne est saturée pendant la prise de vues en rafale, le message «...
  • Page 65: Réglages De La Balance Des Blancs

    Réglages de la balance des blancs Dans toute source lumineuse, la proportion des couleurs primaires (rouge, vert et bleu) dans la lumière varie selon la température de couleur. Les couleurs aux températures plus élevées contiennent davantage de bleu tandis que les couleurs aux températures plus basses se caractérisent par davantage de rouge.
  • Page 66: Réglage Personnalisé De La Balance Des Blancs

    Réglage personnalisé de la balance des blancs La balance des blancs personnalisée vous permet de régler votre propre balance des blancs, en photographiant un sujet blanc qui servira de base à la balance des blancs de l’appareil photo et de sélectionner cette photo pour réaliser la balance des blancs à partir de ces données. Photographiez un sujet blanc.
  • Page 67: Illumination De L'écran Lcd

    Réglage personnalisé de la balance des blancs/ Illumination de l’écran LCD Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez des sujets tels qu’une feuille de papier blanc pour réaliser la balance des blancs. Les données de la balance des blancs sont chargées à partir de la zone de mesure sélective ( 17). Vous pouvez stocker des sujets blancs photographiés dans diverses conditions sur la carte Compact Flash et sélectionner ensuite ces images selon vos besoins pour la fonction [B.blanc man.] ;...
  • Page 68: Programme

    Programme Comme le mode < > (Automatisme total), ce mode est un mode de prise de vues universel. L’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture adaptées à la luminosité de la scène. Ce mode est appelé « Programme ». ∗...
  • Page 69: Différences Entre Le Mode Programme Et Le Mode Tout Automatique

    Programme Différences entre le mode Programme < > et le mode Tout automatique < > Les modes < > (Programme) et < > (Tout automatique) sont similaires, puisqu’ils règlent tous les deux la vitesse d’obturation et les valeurs d’ouverture. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans le mode < > mais pas dans le mode < >.
  • Page 70: Priorité Vitesse

    Priorité vitesse Dans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil détermine automatiquement la valeur d’ouverture adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « priorité vitesse ». Alors qu’une vitesse d’obturation élevée permet de figer le mouvement d’un sujet en déplacement rapide, une faible vitesse d’obturation pourra créer une impression de mouvement en produisant un effet de flou.
  • Page 71 Priorité vitesse La scène est trop sombre si la plus petite valeur d’ouverture choisie pour l’objectif (l’ouverture maximale) se met à clignoter. Tournez la molette < > pour choisir une vitesse d’obturation plus lente jusqu’à ce que la valeur d’ouverture cesse de clignoter. La scène est trop éclairée si la plus grande valeur d’ouverture choisie pour l’objectif (l’ouverture minimale) se met à...
  • Page 72: Priorité Ouverture

    Priorité ouverture Dans ce mode, vous réglez la valeur d’ouverture et l’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la luminosité de la scène. Ce mode est appelé « priorité ouverture ». En adoptant une plus petite valeur d’ouverture (ouverture plus grande), vous obtiendrez un arrière-plan flou qui fera ressortir le sujet, comme dans un portrait.
  • Page 73: Vérification De La Zone De Netteté

    Priorité ouverture/Vérification de la zone de netteté Si la vitesse d’obturation 30” clignote, la scène est trop sombre. Tournez la molette < > pour réduire la valeur d’ouverture (ouverture plus grande). Si la vitesse d’obturation 4000 clignote, la scène est trop éclairée. Tournez la molette <...
  • Page 74: Exposition Manuelle

    Exposition manuelle Dans ce mode, vous déterminez vous-même la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. L’appareil photo n’effectue aucun réglage automatique. Vous pouvez choisir la meilleure combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture en vérifiant le niveau d’exposition affiché par l’appareil. ∗...
  • Page 75 Exposition manuelle Déterminez l’exposition. Réglez manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Exposition standard : Il s’agit du point de référence standard pour une exposition correcte. Sous-exposition : Diminuez la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. Surexposition : Augmentez la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture.
  • Page 76: Priorité Zone De Netteté Automatique

    Priorité zone de netteté automatique Lors de la photographie de grands groupes ou de paysages, l’EOS D60 peut obtenir une mise au point automatique très nette sur une grande zone de netteté. Tous les sujets proches ou éloignés de l’appareil qui se trouvent sous les collimateurs autofocus pourront être photographiés avec une grande netteté.
  • Page 77: Réglage De La Correction D'exposition

    Réglage de la correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition standard de l’appareil photo pour rendre la photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). La correction d’exposition peut être réglée jusqu’à +/– 2 valeurs par paliers d’une demi-valeur. Positionnez le commutateur de la molette de sélection secondaire sur <ON >.
  • Page 78: Annulation Du Bracketing Auto

    Bracketing auto Lors de l’utilisation du bracketing auto, l’appareil photo modifie automatiquement le niveau d’exposition, dans les limites fixées (jusqu’à +/–2 valeurs par paliers d’une demi-valeur), sur trois photos prises successivement. Cette fonction est appelée Bracketing auto. Les trois photos sont exposées dans le mode de motorisation sélectionné...
  • Page 79 Bracketing auto Le flash et la pose longue ne peuvent pas être utilisés en mode bracketing auto. Si vous réglez le verrouillage du miroir en position relevée avec C.Fn-3-1 et que vous utilisez ensuite le bracketing auto, l’exposition vue par vue sera activée même si le mode de motorisation a été...
  • Page 80: Mémorisation D'exposition

    Mémorisation d’exposition La mémorisation d’exposition vous permet de mémoriser l’exposition d’un point situé à un autre endroit que le collimateur autofocus. Après avoir mémorisé l’exposition, vous pouvez recadrer la vue tout en conservant le niveau d’exposition. Cette fonction est pratique pour les sujets à...
  • Page 81: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Le retardateur s’avère très utile pour les photos de groupes. Vous pouvez l’employer dans les zones de prise de vues élémentaire ou créative. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied lorsque vous photographiez avec le retardateur. Sélectionnez le retardateur. Appuyez sur la touche <DRIVE>...
  • Page 82: Utilisation Du Volet D'oculaire

    Utilisation du retardateur Utilisation du volet d’oculaire Si vous prenez une photo à l’aide du retardateur ou de la télécommande (en option) sans regarder dans le viseur, des rayons de lumière parasites risquent de pénétrer dans l’oculaire et perturber le réglage de l’exposition. Pour éviter ce problème, fixez le volet d’oculaire sur l’oculaire du viseur avant de prendre la photo.
  • Page 83: Pose Longue

    Pose longue En pose longue, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et se referme lorsque vous le relâchez. La pose longue est utile pour photographier des scènes de nuit ou des feux d’artifice qui nécessitent de longues durées d’exposition. Positionnez la molette de sélection du mode sur <...
  • Page 84: Verrouillage Du Miroir En Position Relevée

    Verrouillage du miroir en position relevée Le verrouillage du miroir en position relevée s’obtient avec la fonction personnalisée C.Fn-3-1 ( 122). Cette fonction permet de lever le miroir et d’exposer la photo en deux opérations distinctes. Elle s’avère utile pour les gros plans ou lors de la photographie au téléobjectif, lorsque le choc provoqué...
  • Page 85: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Grâce au flash automatique E-TTL (mesure évaluative préflash en mémoire), l’EOS D60 facilite la prise de photos naturelles au flash en assurant l’éclairage adéquat du sujet, que ce soit avec le flash intégré de l’appareil ou un flash Speedlite EX exclusif pour EOS. La procédure présente la même simplicité...
  • Page 86: Utilisation Du Flash Intégré

    Utilisation du flash intégré Le flash intégré vous permet de prendre les photographies au flash suivantes avec la même facilité que pour les prises de vues normales. Flash automatique E-TTL Le flash automatique E-TTL (mesure évaluative préflash en mémoire) assure l’exposition au flash adéquate du sujet couvert par le collimateur autofocus sélectionné...
  • Page 87: Portée Du Flash Intégré

    Utilisation du flash intégré Portée du flash intégré (avec un objectif EF24-85mm f/3.5-4.5 USM) Vitesse ISO Grand-angle : 24 mm Téléobjectif : 85 mm Environ 1 à 3,4 m Environ 1 à 2,6 m Environ 1 à 4,8 m Environ 1 à 3,7 m Environ 1 à...
  • Page 88 Utilisation du flash intégré Lors de l’utilisation d’un flash Speedlite EX ( 92), appuyez sur le flash intégré pour le rentrer dans l’appareil photo avant le montage du flash externe. Lors de l’utilisation du flash intégré, tenez-vous à une distance minimale de 1 m du sujet.
  • Page 89: Fonction Anti-Yeux Rouges

    Utilisation du flash intégré Fonction anti-yeux rouges Lorsque le flash est employé dans des conditions d’éclairage médiocres, il peut se refléter dans la pupille de votre sujet et lui donner des yeux rouges sur l’image. Cet effet, appelé « yeux rouges », est provoqué par la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil. La fonction anti-yeux rouges utilise la lampe anti-yeux rouges de l’appareil pour illuminer doucement les yeux du sujet, provoquant ainsi la contraction de la pupille et réduisant les risques d’yeux rouges.
  • Page 90: Mémorisation D'exposition Au Flash

    Utilisation du flash intégré Mémorisation d’exposition au flash La mémorisation d’exposition au flash détermine et mémorise la valeur d’exposition du flash adéquate pour n’importe quelle partie du sujet. La mémorisation d’exposition au flash est une fonction de la zone de prise de vues créative. Assurez-vous que l’icône <...
  • Page 91: Correction D'exposition Au Flash

    Utilisation du flash intégré Correction d’exposition au flash L’EOS D60 peut régler le niveau du flash intégré ou de n’importe quel flash Speedlite EX. La correction d’exposition peut atteindre ±2 valeurs par paliers d’une demi-valeur. Vous ne pouvez pas utiliser la correction d’exposition au flash dans la zone de prise de vues élémentaire. Appuyez sur la touche <...
  • Page 92: Photographie Au Flash Avec

    Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOS Le flash Speedlite 550EX de Canon vous permet de prendre des photos de grande qualité au flash, sans la moindre difficulté, comme vous le feriez avec un flash intégré.
  • Page 93: Flash Entièrement Automatique

    Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOS Flash entièrement automatique L’utilisation du mode < > (Programme) avec le flash automatique E-TTL est décrite ci-dessous. En ce qui concerne le fonctionnement du 550EX, reportez-vous aux instructions du Speedlite. Positionnez la molette de sélection du mode sur <...
  • Page 94: Synchronisation À Grande Vitesse (Flash Fp)

    Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOS Synchronisation à grande vitesse (flash FP) Lorsque le flash Speedlite 550EX est réglé en mode de synchronisation à grande vitesse < >, la synchronisation s’effectue automatiquement à toutes les vitesses d’obturation supérieures ou égales au 1/200ème de seconde, assurant ainsi une synchronisation à...
  • Page 95: Mémorisation D'exposition Au Flash

    Photographie au flash avec le flash Speedlite 550EX exclusif pour EOS Mémorisation d’exposition au flash La procédure d’utilisation de la mémorisation d’exposition au flash est la même qu’avec le flash intégré ( 90). La mémorisation d’exposition au flash fonctionne dans les modes flash normal et synchronisation à...
  • Page 96: Utilisation De Flashs Non Exclusifs

    Vous pouvez utiliser simultanément un flash monté sur la griffe porte-accessoire de l’appareil et un autre flash raccordé à la borne PC. Nous recommandons l’utilisation de flashs Canon Speedlite EX avec cet appareil photo. Speedlite TTL et A-TTL Avec un flash Speedlite EZ, E, EG, ML ou TL en mode de flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne se déclenche pas.
  • Page 97: Lecture Et Effacement Des Images Enregistrées

    Lecture et effacement d’images enregistrées Cette section vous explique la marche à suivre pour visualiser et effacer les images enregistrées avec l’EOS D60, ainsi que les réglages à effectuer pour les imprimantes DPOF (Digital Print Order Format) ou les laboratoires photo. Par ailleurs, on y explique comment procéder pour relier l’EOS D60 à...
  • Page 98: Visualisation Des Images Enregistrées

    Visualisation des images enregistrées L’EOS D60 peut afficher les images enregistrées sur son moniteur LCD. Ces images peuvent être visualisées sous plusieurs formats : vue par vue, par index ou par image agrandie. Appuyez sur la touche < > pour passer d’un format à l’autre. Visualisation d’une seule image Vérifiez l’image.
  • Page 99: Visualisation D'images Agrandies

    Visualisation des images enregistrées Visualisation d’images agrandies Les images enregistrées peuvent être agrandies environ 3×. Sélectionnez l’image que vous désirez agrandir à partir de l’affichage vue par vue ou de l’affichage de l’index. ( 98) Agrandissez l’image. Appuyez deux fois sur la touche < >...
  • Page 100: Info. Affichage Des Informations (Activation/Désactivation)

    Visualisation des images enregistrées INFO. Affichage des informations (activation/désactivation) Lors de l’affichage d’une image sur le moniteur LCD, vous pouvez visualiser les informations de cette image en appuyant sur la touche <INFO.>. Les informations de l’image sont uniquement disponibles lors de l’affichage par image individuelle. Affichage des informations de l’image en cours de lecture Les informations suivantes s’affichent : Numéro de fichier ( 114)
  • Page 101: Lecture Automatique Des Images Enregistrées (Lecture Auto)

    Visualisation des images enregistrées Lecture automatique des images enregistrées (Lecture auto) Cette fonction affiche toutes les images enregistrées sur la carte Compact Flash de manière automatique et continue. L’affichage de chaque image dure environ 3 secondes. Dans le menu, sélectionnez [Lecture auto].
  • Page 102: Rotation D'une Image

    Visualisation des images enregistrées Rotation d’une image La fonction de rotation permet de faire pivoter une image de 90° vers la droite ou vers la gauche. Elle vous permet ainsi de regarder les images dans le bon sens. Dans le menu, sélectionnez [Rotation].
  • Page 103: Protection D'une Image

    Protection d’une image Vous pouvez protéger des images contre un effacement accidentel. Pour protéger les images une par une, vous pouvez passer de l’affichage vue par vue à l’affichage de l’index en appuyant sur la touche < >. Dans le menu, sélectionnez [Protéger].
  • Page 104: Effacement Des Images (Effacement De Toutes Les Images)

    Effacement des images (effacement de toutes les images) Vous pouvez effacer les images enregistrées sur la carte Compact Flash individuellement ou en une seule fois. Cette section vous explique comment effacer toutes les images enregistrées sur une carte Compact Flash en une seule opération. Pour effacer les images individuellement, voir «...
  • Page 105: Formatage De La Carte Compact Flash

    Formatage de la carte Compact Flash La carte Compact Flash doit être formatée préalablement à son utilisation dans l’EOS D60. En outre, si le message « » (erreur de carte Compact Flash) s’affiche sur l’écran LCD lors de l’insertion d’une carte Compact Flash, vous devez formater cette carte avant de l’utiliser. Dans le menu, sélectionnez [Format].
  • Page 106: Impression

    Vous pouvez marquer les images d’une carte Compact Flash pour impression et préciser le nombre d’impressions, le type d’impression ainsi que les données d’image (date et numéro de fichier). Les caractéristiques d’impression de l’EOS D60 Canon sont conformes à la norme DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 107: Sélection D'images À Imprimer

    Impression Sélection d’images à imprimer Il existe deux méthodes de sélection des images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les images individuellement ou en une seule fois. Sélection d’une image individuelle Dans le menu, sélectionnez [Impression]. Appuyez sur la touche < MENU>. Tournez la molette <...
  • Page 108: Sélection De Toutes Les Images

    Impression Nombre de copies de l’image sélectionnée Sélectionnez le nombre d’impressions. Si le type d’impression ( 109) est [Index], il n’est pas nécessaire de préciser le nombre d’impressions. Tournez la molette < > pour sélectionner le nombre d’impressions, puis appuyez sur la touche <...
  • Page 109: Type D'impression

    Impression Type d’impression. Vous pouvez préciser les types d’impression suivants : Standard : Impression d’une image par page. Index : Impression d’un index des images de format réduit sur une seule page. Toutes : Impression des images individuelles et d’une page d’index. Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure de sélection d’une image individuelle...
  • Page 110: Indication D'impression De La Date

    Impression Indication d’impression de la date Vous pouvez indiquer la date et l’heure sur chaque image. Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure de sélection d’une image individuelle pour ( 107) afficher l’écran d’impression. Tournez la molette < >...
  • Page 111: Indication D'impression Du Numéro De Fichier

    Impression Indication d’impression du numéro de fichier Vous pouvez demander l’impression d’un numéro de fichier sur chaque image. Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure de sélection d’une image individuelle pour ( 107) afficher l’écran d’impression. Tournez la molette < >...
  • Page 112: Raccordement À Un Téléviseur

    Raccordement à un téléviseur Vous pouvez connecter votre EOS D60 à un téléviseur (à l’aide du câble vidéo livré avec l’appareil photo) pour regarder les images enregistrées. N’oubliez pas de mettre l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de les relier ou de les séparer. Ouvrez le couvercle.
  • Page 113: Remplacement De La Pile Horodateur

    Remplacement de la pile horodateur Lorsque le niveau de la pile horodateur est faible, « » s’affiche sur l’écran LCD. Remplacez la pile au lithium CR2025 comme indiqué ci-après. La date, l’heure et les autres fonctions des menus conservent leur réglage si vous remplacez la pile de secours lorsque l’appareil est relié...
  • Page 114: Système De Numérotation Des Fichiers

    Système de numérotation des fichiers Les photos que vous prenez reçoivent automatiquement un numéro de fichier de 0001 à 9900 et sont stockées dans des dossiers d’une capacité individuelle de 100 images. Sur la carte Compact Flash, les dossiers sont numérotés de 100 à 998. La numérotation des fichiers automatique se fait soit par numérotation en continu, soit par réinitialisation automatique du compteur.
  • Page 115: Nettoyage De L'élément De Prise De Vues C-Mos

    Dans la mesure où l’élément de prise de vues est un composant très délicat, nous vous recommandons fortement de vous adresser au Service Après-Vente Canon pour procéder au nettoyage. Lors du nettoyage de l’élément de prise de vues, branchez toujours l’EOS D60 à la prise secteur à...
  • Page 116 Nettoyage du capteur C-MOS Sélectionnez [1: Activé]. Tournez la molette < > pour sélectionner [1: Activé], puis appuyez sur la touche < >. Le message « » apparaît sur l’écran LCD. Si « » clignote sur l’écran LCD, positionnez le sélecteur principal sur <OFF>...
  • Page 117: Réglages Des Fonctions Des Menus

    Réglages des fonctions des menus Le menu de l’EOS D60 vous donne la possibilité de procéder à toute une série de réglages. Il comprend des paramètres spéciaux, les fonctions personnalisées, liés au fonctionnement de l’appareil. Ce manuel signale ces réglages au moyen du symbole et en fournit une brève description.
  • Page 118: Liste Des Fonctions Des Menus

    Liste des fonctions des menus Elément Ecran Description Voir page Qualité Détermine la taille en pixels de l’image enregistrée sur la carte Compact Flash, ainsi que le taux de compression. Sélectionnez Haute < >, Haute < >, Moyenne < >, Moyenne <<...
  • Page 119 Liste des fonctions des menus Elément Ecran Description Voir page B. blan man. Sélectionne l’image qui servira de base pour les réglages personnalisés de la balance des blancs. Paramètres Outre les paramètres de traitement d’image standard, vous pouvez définir et enregistrer jusqu’à...
  • Page 120 Liste des fonctions des menus Elément Ecran Description Voir page H. tension auto Pour préserver l’autonomie de la batterie, active la fonction de mise hors tension automatique, qui met automatiquement l’appareil hors tension en l’absence d’activité pendant un laps de temps déterminé.
  • Page 121 C. Fn défaut Rétablit les paramètres par – défaut des fonctions personnalisées. Informations sur Permet d’afficher le numéro de – la version du version du firmware de firmware l’appareil. (Pour les mises à jour du firmware, visitez le site Internet de Canon.)
  • Page 122: Paramètres Des Fonctions Personnalisées

    Liste des fonctions des menus Paramètres des fonctions personnalisées Vous pouvez régler de nombreuses fonctions de l’EOS D60 Canon pour répondre à vos besoins à l’aide des paramètres des fonctions personnalisées. Pour modifier des fonctions personnalisées, sélectionnez [C.Fn] dans le menu.
  • Page 123 Liste des fonctions des menus Effets et remarques Voir page Efficace pour régler séparément la mise au point et l’exposition. Si un objet passe entre l’objectif et le sujet en mode autofocus AI Servo, vous pouvez interrompre temporairement l’autofocus en appuyant sur la touche < > et empêcher ainsi l’appareil photo de faire la mise au point sur l’objet.
  • Page 124 < Liste des fonctions des menus ° Nº. fonct. Elément Ecran de la sélection Réglage ou changement Vitesse Auto obturateur 1/200ème (fixe) en mode Av (avec flash) Séquence – + /Activer AEB/ annulation – + /Désactiver auto – + /Activer –...
  • Page 125 Liste des fonctions des menus Effets et remarques Voir page Cette fonction est efficace lors de l’emploi du flash la nuit ou dans des lieux sombres. La première photo en bracketing auto est exposée en standard. Le réglage du niveau de bracketing auto est mémorisé...
  • Page 126 Liste des fonctions des menus ° No. fonct. Elément Ecran de la sélection Réglage ou changement Position Affiche toujours le premier élément de menu. retour Affiche l’élément de menu le plus récent. touche (Positionnez le sélecteur principal sur Menu OFF pour annuler ou sur ON pour afficher le premier élément de menu.) Affiche l’élément de menu le plus récent.
  • Page 127 Liste des fonctions des menus Voir page Effets et remarques – Cette fonction permet de sélectionner rapidement les éléments de menu fréquemment modifiés. Cette fonction permet de sélectionner rapidement les éléments de menu fréquemment modifiés. Elle s’avère très utile pour conserver les réglages de fonctions, que l’appareil soit sous tension ou non.
  • Page 128: Informations Et Accessoires

    à usage privé. L’EOS D60 Canon est compatible DPOF. Vous pouvez commander des impressions à partir de l’appareil et stocker les informations sur la carte Compact Flash.
  • Page 129: Numérotation Des Fichiers Et Dossiers

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Numérotation des fichiers et dossiers Un numéro de fichier compris entre 0001 et 9900 est automatiquement attribué à vos photos, qui sont stockées dans des dossiers d’une capacité individuelle de 100 images. Chaque dossier est numéroté de 100 à...
  • Page 130: Vitesse D'obturation

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Vitesse d’obturation L’obturateur de l’appareil photo s’ouvre pendant un laps de temps variable afin de contrôler la quantité de lumière qui vient frapper l’élément de prise de vues. Ce laps de temps est appelé vitesse d’obturation. Zone de netteté Lorsque la mise au point est effectuée sur un sujet, l’espace situé...
  • Page 131: Tableau Des Fonctions Disponibles

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Tableau des fonctions disponibles : Réglage automatique : Sélection possible Autofocus Sélection du collimateur autofocus Motorisation Mode de mesure Molette de sélection du mode ONE SHOT AI SERVO AI AUTOFOCUS Automatique Manuelle Vue par vue En rafale Evaluative Sélective prépondérance...
  • Page 132: Avertissements D'exposition

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Avertissements d’exposition Mode Avertissements d’exposition Description Remarques Le sujet est trop sombre. 1) Augmentez la vitesse ISO. 2) Utilisez le flash. Le sujet est trop clair. 1) Diminuez la vitesse ISO. 2) Utilisez un filtre à densité neutre. La photo sera sous- 1) Tournez la molette <...
  • Page 133: Effets De La Mémorisation D'exposition

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Effets de la mémorisation d’exposition sur plusieurs combinaisons de sélection du collimateur autofocus et de méthode de mesure (lors de l’emploi d’un mode dans la zone de prise de vues créative) Sélection du collimateur autofocus Sélection automatique de l’autofocus Sélection manuelle de l’autofocus Méthode de mesure La mémorisation d’exposition...
  • Page 134: Affichage De La Vitesse D'obturation Et De La Valeur D'ouverture

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Affichage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture Affichage de la vitesse d’obturation Normalement, la vitesse d’obturation est affichée par paliers d’une demi-valeur. Les chiffres compris entre représentent le dénominateur de la fraction de vitesse d’obturation. Par exemple, signifie 1/125ème de seconde.
  • Page 135: Liste Des Messages

    Notez le code d’erreur « xx » et apportez votre appareil au Service Après-Vente Canon ( page de couverture arrière). Si l’erreur se produit après la prise de vues, la photo ne sera peut-être pas prise.
  • Page 136: En Cas De Problème

    L’appareil photo ne fonctionne pas bien. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour restaurer l’état normal de l’appareil. ( 29) ∗ L’appareil photo doit être réparé si l’icône < > apparaît. Confiez- le au Service Après-Vente Canon. ( page de couverture arrière)
  • Page 137: Prise De Vues

    LCD ne Adressez-vous au magasin où vous avez acheté votre appareil photo sont pas claires. ou au Service Après-Vente Canon. ( 10, page de couverture arrière) Les images sont Le sélecteur de mode autofocus de l’objectif est positionné sur <MF >...
  • Page 138: Accessoires Principaux (En Option)

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Accessoires principaux (en option) Batterie BP-511 Puissante batterie de sauvegarde ion-lithium rechargeable. Elle possède une tension nominale de 7,4 V. La batterie BP-511 peut être chargée avec l’adaptateur secteur compact CA-PS400. A pleine charge, elle possède la puissance nécessaire pour prendre environ 490 photos (normales, flash utilisé...
  • Page 139: Télécommande De Minuterie Tc-80N3

    Carte Compact Flash Dispositif de stockage de données où s’enregistrent les images. Il est recommandé d’utiliser des cartes Compact Flash Canon. Adaptateur de carte Compact Flash Cet adaptateur vous permet d’insérer une carte Compact Flash dans l’emplacement pour carte d’un PC ou dans le...
  • Page 140: Configuration Du Système

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Configuration du système Œilleton Eb ST-E2 220EX 420EX 550EX MR-14EX MT-24EX Cadre en caoutchouc Eb Accessoires fournis Correcteurs de visée série E avec l’appareil Rallonge d’oculaire EP-EX15 Courroie Viseur d’angle C Pile horodateur au lithium CR2025 Coupleur CC DR-400 Adaptateur secteur compact CA-PS400...
  • Page 141 INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Cartes Compact Flash Lecteur de carte Compact Flash • EOS Digital Solutions Disk Adaptateur de carte Compact Flash • Disque Adobe Photoshop LE Emplacement pour carte de PC Port USB Ordinateur Macintosh Câble d’interface IFC-200 PCU Emplacement pour carte de PC Port parallèle Port USB...
  • Page 142: Fiche Technique

    Support d’enregistrement ..Carte Compact Flash type I et II Format d’image ......22,7 mm × 15,1 mm Objectifs compatibles ....Objectifs Canon EF (distance focale réelle de l’objectif : 1,6 fois la distance focale de l’objectif) Monture d’objectif ..... Monture Canon EF •...
  • Page 143: Autofocus

    INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Informations dans le viseur ..Informations autofocus : collimateurs autofocus, indicateur de mise au point Informations d’exposition : vitesse d’obturation, ouverture, exposition manuelle, mémorisation d’exposition, cercle de mesure sélective, niveau d’exposition, valeur de correction d’exposition, niveau de bracketing auto Informations sur le flash : flash recyclé, synchronisation à...
  • Page 144 INFORMATIONS ET ACCESSOIRES Retardateur ......Délai de 10 secondes Télécommande ......Télécommande RS-80N3 • Flash intégré Type ......... Flash E-TTL escamotable à sortie automatique Nº guide ........12 (100 ISO en mètres) / 39 (100 ISO en mètres) Temps de recyclage ....Environ 3 secondes Indicateur de charge du flash .
  • Page 145 Dimensions ......38,4 (L) × 21 (H) × 55,3 mm (P) Poids ........110 g (sans le câble d’alimentation) • Toutes les spécifications ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de Canon. • Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 146: Index

    Index Exposition ..........129 Exposition automatique ......128 Accessoires ........... 138 Exposition vue par vue ......63 Adaptateur de carte Compact Flash ..139 Adaptateur secteur compact ..... 19, 22 Anti-yeux rouges ........89 Fiche technique ........142 Autofocus ......... 27,128 Flash d’essai ...........
  • Page 147 Index Molette de sélection du mode ....18 Témoin de charge ......19, 22 Molette de sélection secondaire ..20, 31 Température de couleur ......65 Molette principale ......20, 30 Télécommande ........139 Moyenne des mesures à prépondérance centrale.. 62 Télécommande de minuterie ....
  • Page 148 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon ETATS-UNIS CANON U.S.A. INC. Pour tout renseignement concernant cet appareil photo, appelez le numéro gratuit 1-800-OK-CANON ou écrivez à : Customer Relations, Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, N.Y. 11042-1198 CANADA CANON CANADA INC., siège social 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC., filiale de Montréal...

Table des Matières