Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
avec consignes d'entretien
Third Edition
Third Printing
Part No. 1000031FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie GS-1530

  • Page 1 Manuel de l'opérateur Third Edition Third Printing avec consignes d'entretien Part No. 1000031FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Troisième édition : Troisième impression, février 2006 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-unis et dans de nombreux autres pays. « GS » est une marque de Genie Industries. Imprimé sur papier recyclé L Imprimé aux États-Unis GS-1530 •...
  • Page 3: Règles De Sécurité

    Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 4: Risques De Renversement

    Nombre maximum d’occupants - GS-1532 - Australia 350KV à 500KV 7,62 Utilisation à l’extérieur Utilisation à l’intérieur uniquement 500KV à 750KV 10,67 Nombre maximal d’occupants - GS-1530 - Australia 750KV à 1 000KV 13,72 Utilisation à l’intérieur uniquement 272 kg Extension seule Nacelle seule...
  • Page 5 Si l’alarme de dévers retentit : Abaisser la nacelle. Placer la machine sur une surface ferme et plane. Si l’alarme de dévers retentit alors que la nacelle est levée, l’abaisser avec une extrême prudence. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 6 GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 7: Risques De Chute

    être calée avant de desserrer les freins. Les opérateurs doivent respecter les normes de sécurité du site de travail et de l’employeur ainsi que les réglementations officielles en vigueur relatives à l’usage d’équipement personnel de protection. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 8: Risques D'écrasement

    Adapter la vitesse de déplacement en fonction de l’état du sol, de la circulation, de l’inclinaison, de l’emplacement du personnel et de tout autre facteur susceptible de provoquer une collision. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 9: Risques Avec Une Machine Endommagée

    évitée, peut entraîner des dommages matériels. Vert : fournit des informations AVIS relatives à l’utilisation ou l’entretien de la machine. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 10: Risques D'électrocution

    Laisser le plateau des batteries. batteries ouvert pendant tout le cycle de chargement. Ne pas toucher les bornes de batteries ni les pince- câbles avec des outils susceptibles de créer des étincelles. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 11: Légende

    5 Commandes de la nacelle 20 Rampes de sécurité de la secours nacelle 6 Extension de la nacelle 15 Pompe de desserrage des 7 Alarme de dévers freins (sous le capot) Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 12: Commandes

    6 Interrupteur au pouce pour fonctions de direction 3 Bouton de sélection d’élévation 7 Bouton de vitesse de translation 4 Bouton d’avertisseur 8 Bouton de sélection de translation GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 13 Panneau de commandes au sol 1 Disjoncteur 7A des circuits électriques 2 Interrupteur à clé à 3 positions (nacelle/arrêt/sol) 3 Compteur horaire 4 Inverseur de montée/descente de la nacelle 5 Bouton rouge d’arrêt d’urgence Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 14: Contrôle Avant Mise En Route

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux caractéristiques techniques du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 15 ❏ Écrous, boulons et autres fixations ; ❏ Chaîne ou portillon d’accès de la nacelle ; ❏ Gyrophare et alarmes (le cas échéant) ; ❏ Composants de desserrage des freins ; ❏ Bras de sécurité ; Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 16: Entretien

    : Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 17: Entretien Périodique

    5 Contrôler le niveau d’acide de chaque batterie. Si nécessaire, faire une mise à niveau au ras du tuyau de remplissage des batteries avec de l’eau distillée. Ne pas trop remplir. 6 Remettre les bouchons de ventilation. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 18: Tests Des Fonctions

    à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 19: Commandes Au Sol

    Commandes depuis la nacelle Arrêt d’urgence 13 Enfoncer le bouton rouge d’arrêt d’urgence de la nacelle en position arrêt. Résultat : aucune fonction ne doit être active. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 20 Déplacer lentement la manette de contrôle dans la direction indiquée par la flèche jaune. Résultat : la nacelle doit descendre. L’alarme de descente doit retentir lorsque la nacelle descend. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 21 Remarque : les freins doivent avoir la capacité de 34 Abaisser la nacelle et retirer les deux cales en retenir la machine sur toutes les pentes qu’elle est bois. capable de franchir. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 22 Résultat : une alarme doit retentir et la fonction de translation être désactivée avant que la nacelle ne soit à 2,1 m du sol. 43 Abaisser la nacelle et retirer la cale de bois. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 23: Contrôle Du Lieu De Travail

    ; · force du vent et conditions météorologiques ; · présence de personnel non autorisé ; · autres situations à risque potentielles. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 24: Instructions D'utilisation

    été avant mise en route, tester les fonctions et conçue. contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 25: Arrêt D'urgence

    L’état des batteries influe sur les performances de la machine. La vitesse de translation de la machine et la vitesse des fonctions diminuent quand l’indicateur du niveau des batteries clignote. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 26 à l’état du sol et à une traction et de levage. appropriée. Appuyer sur le bouton de vitesse de translation pour sélectionner le mode de vitesse de translation rapide. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 27 3 Abaisser la nacelle jusqu’à ce que le bras de sécurité repose correctement sur l’articulation. Ne pas toucher le bras de sécurité pendant la descente de la nacelle. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 28: Instructions De Remplissage Et De Chargement D'une Batterie Sèche

    5 Vérifier le niveau d’acide des batteries une fois le cycle de chargement terminé. Remplir avec de l’eau distillée par l’extrémité supérieure du tuyau de remplissage. Ne pas trop remplir. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 29: Instructions De Transport Et De Levage

    Conduite sur une pente, dans la section Instructions d’utilisation. Si l’inclinaison de la plate-forme du véhicule de transport dépasse l’inclinaison maximum admissible, la machine doit être chargée et déchargée à l’aide d’un treuil, comme décrit. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 30 2,5 cm à l’avant et deux trous dans l’échelle. Ajuster l’ensemble afin d’éviter d’endommager la machine et la maintenir à niveau. Axe Y Axe X GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 31: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    éléments desserrés ou mal fixés. Utiliser des chaînes ou des sangles ayant une capacité de charge importante. Employer 2 chaînes ou sangles au minimum. Ajuster l’ensemble pour éviter d’endommager les chaînes. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 32: Autocollants

    Danger - Règles de sécurité générales 1 65052FR Étiquette - Codes de dysfonctionnement de l’ECM *Se reporter au tableau de la page 2 pour déterminer 72143 Étiquette - Arrêt d’urgence la capacité de votre machine. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 33 46262 52475 82559 82558 43093 43089 82485 82485 31508 28175 28164 72970 44737 ou 82486 ou 82486 43658 ou 82570 ou 82570 43617 ou 44980 82657 ou 82571 ou 82571 Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 34: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Symboles

    Avertissement - Cale de sécurité 82476 Danger - Risque d’électrocution *Se reporter au tableau de la page 2 pour déterminer 82481 Danger - Sécurité batterie/chargeur la capacité de votre machine. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 35 82485 82476 ou 82486 82474 52475 82485 ou 82486 82567 82482 72143 82495 82502 44981 52475 52475 82487 52475 82560 82485 82485 ou 82486 ou 82486 43658 ou 44980 82481 Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Sortie CA dans la nacelle standard L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 37 L’amélioration constante de nos produits fait partie Pression hydraulique maximum 241 bar intégrante de la politique de Genie. Les (fonctions) caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...
  • Page 38 L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932 Pièce réf. 1000031FR...
  • Page 39 L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. Pièce réf. 1000031FR GS-1530 • GS-1532 • GS-1930 • GS-1932...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs-1532Gs-1930Gs-1932

Table des Matières