CONSEILS DE SÉCURITÉ ATTENTION !!!! Le radiateur ne doit être mis en marche, seulement une fois les pieds parfaitement installés. 1. Lire attentivement la notice avant toute première utilisation de l’appareil. 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
Page 4
10. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. 11. AVERTISSEMENT : afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. 12. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Page 5
ce soit de face, arrière ou côtés). Ne pas utiliser cet appareil dans des lieux tels que des garages, entrepôts où sont stockés des produits dangereux ou inflammables (peintures, essences, alcools…). 25. Ce produit est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin d’éviter toutes blessures ou brûlures, ne pas le toucher directement et utiliser des gants.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant d’être évacué par le fil de terre Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : N11 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité...
Référence(s) du modèle : N11 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Contrôle électronique de la température de la pièce Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Première utilisation Lors de la première mise en fonctionnement, l’appareil peut dégager une légère odeur. Ceci est normal. Cette odeur ne sera que provisoire et s’estompera rapidement. Précautions d’utilisation 1. Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous qu’il soit posé sur une surface plane et stable.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ L’appareil dispose d’un système de sécurité qui arrête automatiquement le radiateur en cas de surchauffe. En cas de surchauffe : Placez le sélecteur de puissance et le thermostat sur leur position initiale. Débranchez l’appareil de la prise secteur. Laissez le convecteur refroidir pendant au moins 10 minutes.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN ATTENTION : laissez refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer. 1. Toujours débrancher l’appareil et le tenir éloigné d’une prise avant de le nettoyer. 2. Pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil, utiliser un chiffon légèrement humide.
à son usage, et entrainant un retour du produit par le consommateur pendant la durée de la garantie. 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
CONVECTOR ELÉCTRICO • INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1. Empuñadura A. Indicador luminoso de 2. Termostato funcionamiento 3. Interruptor de potencia y turbo B. Interruptor selección 4. Temporizador potencia y turbo 5. Turbo C. Termostato 6. Entrada de aire D.
CONSEJOS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! El radiador solo debe ponerse en marcha una vez que las patas se hayan instalado correctamente. 1. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato por primera vez. 2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén correctamente supervisadas o...
Page 14
10. No utilice este aparato calefactor cerca de una bañera, una ducha o una piscina. 11. ADVERTENCIA: para evitar sobrecalentamientos, no cubra el aparato calefactor. 12. Los aparatos no están pensados para funcionar con un temporizador exterior o un sistema de control a distancia separado. 13.
Page 15
el aparato alejado de cualquier fuente de calor y mantenga una distancia de seguridad (de frente, por detrás o a los lados). No utilice este aparato en lugares como garajes o almacenes donde se guarden productos peligrosos o inflamables (pinturas, combustibles, alcoholes, etc.).
En caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica permitiendo que la corriente sea evacuada por el hilo de tierra. Exigencias de información aplicable a los dispositivos calefactores descentralizados eléctricos Referencia del modelo: N11 Características Símbolo Valor Unidad Características Unidad Tipo de aportación de calor, para los dispositivos calefactores...
Référence(s) du modèle : N11 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Control de la temperatura de la estancia con termostato mecánico Control electrónico de la temperatura de la estancia Control electrónico de la temperatura de la estancia y programador diario Control electrónico de la temperatura de la estancia y...
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Primer uso Al funcionar por primera vez, el aparato puede desprender un ligero olor. Es normal. Este olor es provisional y se detendrá rápidamente. Precauciones de uso 1. Antes de utilizar este aparato, asegúrese de que esté colocado sobre una superficie plana y estable.
SISTEMA DE SEGURIDAD El aparato cuenta con un sistema de seguridad que detiene automáticamente el radiador en caso de sobrecalentarse. En caso de sobrecalentamiento: Coloque el selector de potencia y el termostato en su posición inicial. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Deje enfriar el convector durante 10 minutos como mínimo.
Page 20
PRECAUCIONES DE USO Y DE MANTENIMIENTO ATENCIÓN: deje enfriar el aparato completamente antes de manipularlo o de limpiarlo. 1. Desconecte siempre el aparato y manténgalo alejado de cualquier toma de corriente antes de limpiarlo. 2. Para limpiar la superficie exterior del aparato, utilice un paño ligeramente humedecido.
Page 21
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
Page 22
CONVETOR ELÉTRICO • INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL 1. Pega A. Indicador luminoso de 2. Termóstato funcionamento 3. Interruptor de potência e turbo B. Interruptor de seleção de 4. Temporizador potência e turbo 5. Turbo C. Termóstato 6. Entrada de ar D.
CONSELHOS DE SEGURANÇA ATENÇÃO!!!! O radiador só deve ser ligado com os pés perfeitamente instalados. 1. Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho. 2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relativas à...
Page 24
10. Não utilizar este aquecedor na proximidade de banheiras, duches ou piscinas. 11. AVISO: De modo a evitar sobreaquecimentos, não cubra o aquecedor. 12. Os aparelhos não se destinam a serem ligados através de um temporizador exterior ou de um sistema de comando remoto separado. 13.
Page 25
26. Antes de qualquer operação, certifique-se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão da rede elétrica fornecida (tomada de parede de 230 volts máx.). Para evitar eventuais riscos de eletrocussão, ligue o aparelho, inserindo corretamente as fichas nas tomadas previstas para o efeito.
Em caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de descarga elétrica, permitindo à corrente ser evacuada pelo fio de terra. Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Referência(s) do modelo: N11 Características Símbolo Valor Unidade Características Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente...
Referência(s) do modelo: N11 Características Símbolo Valor Unidade Características Unidade Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico Com comando eletrónico da temperatura interior Não Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador Não diário Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador Não...
FUNCIONAMENTO DO APARELHO Primeira utilização Quando colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez, é possível que este liberte um cheiro característico. Isto é normal. Esse cheiro é provisório e costuma desaparecer rapidamente. Precauções de utilização 1. Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que este é colocado em cima de uma superfície horizontal e estável.
SISTEMA DE SEGURANÇA O aparelho está provido de um sistema de segurança que desliga automaticamente o radiador em caso de sobreaquecimento. Em caso de sobreaquecimento: Coloque o seletor de potência e o termóstato na sua posição inicial. Desligue a ficha do aparelho da tomada elétrica. Deixe o convetor arrefecer durante pelo menos 10 minutos.
Page 30
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Deixe o aparelho arrefecer totalmente antes de o manusear ou limpar. 1. Desligue sempre o cabo do aparelho e mantenha-o afastado de tomadas antes de limpar o aquecedor. 2. Para limpar a superfície exterior do aparelho, use um pano ligeiramente húmido.
Page 31
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
GRZEJNIK KONWEKTOROWY ELEKTRYCZNY • INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU 1. Uchwyt A. Lampka kontrolna pracy 2. Termostat B. Przełącznik wyboru 3. Przełącznik mocy i turbo mocy i turbo 4. Zegar C. Termostat 5. Turbo D. ZEGAR (programator 24- 6. Wlot powietrza godzinny) 7.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA!!!! Grzejnik może zostać uruchomiony dopiero po prawidłowym zamocowaniu nóżek. 1. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. 2. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby, których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, a także przez osoby nie posiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli są...
Page 34
10. Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wanny, kabiny prysznicowej lub basenu. 11. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie wolno przykrywać grzejnika. 12. Urządzenie nie jest przeznaczone do uruchamiania za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. 13. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie należy przykrywać grzejnika. OSTRZEŻENIE: NIE PRZYKRYWAĆ...
Page 35
takich miejscach, jak garaże, magazyny, w których przechowywane są niebezpieczne lub łatwopalne produkty (farby, benzyna, alkohol itp.). 25. Podczas pracy produkt jest gorący. W celu uniknięcia jakichkolwiek obrażeń ciał lub oparzeń, nie wolno dotykać bezpośrednio urządzenia i należy stosować rękawice. 26.
Page 36
Uwagi: W razie zapytań dotyczących uziemienia lub podłączenia elektrycznego prosimy kontaktować się z wykwalifikowanym personelem. W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia, gdyż prąd jest odprowadzany przewodem uziemiającym. Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Oznaczenie(a) modelu: N11 Parametr Symbol Wartość Parametr Jednostka Jednostka Sposób doprowadzania ciepła, wyłącznie w przypadku elektrycznych...
Page 37
Oznaczenie(a) modelu: N11 Parametr Symbol Wartość Parametr Jednostka Jednostka Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym Inne opcje regulacji Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności...
DZIAŁANIE URZĄDZENIA Pierwsze użycie Podczas pierwszego uruchomienia z grzejnika może wydobywać się lekko wyczuwalny nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko. Ten zapach jest chwilowy i szybko zanika. Środki ostrożności podczas pierwszego użycia 1. Przed użyciem urządzenia upewnić się, że zostało ustawione na płaskiej i stabilnej powierzchni.
SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie jest wyposażone w system bezpieczeństwa, który w przypadku przegrzania wyłącza automatycznie grzejnik. W razie przegrzania: Ustawić pokrętło wyboru mocy i termostat w pozycji wyjściowej. Odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego. Pozostawić grzejnik konwektorowy do ostygnięcia na co najmniej 10 minut. Podłączyć...
Page 40
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI UWAGA: pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia przed regulacją i czyszczeniem. 1. Zawsze odłączać urządzenie od zasilania i trzymać je z dala od gniazdka prądu przed przystąpieniem do czyszczenia. 2. Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni urządzenia użyć lekko zwilżonej szmatki.
Page 41
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
Page 42
ELEKTRIČNI KONVEKTOR • NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL 1. Ročaj A. Kontrolna lučka 2. Termostat delovanja 3. Stikalo za moč in turbo B. Stikalo za izbiro 4. Časovnik moči in turbo 5. Turbo C. Termostat 6. Dotok zraka D. Časovnik 7.
VARNOSTNI NASVETI POZOR !!!! Radiator smete vklopiti šele zatem, ko ste nanj namestili noge. 1. Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodilo. 2. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari vsaj 8 let, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami ali znanjem, če jih pri uporabi nekdo ustrezno nadzoruje oziroma če so dobili navodila za njegovo povsem varno uporabo ter če razumejo in se zavedajo nevarnosti,...
Page 44
13. OPOZORILO: Grelne naprave ne smete pokriti, da ne pride do pregretja. OPOZORILO: NE POKRIVAJTE 14. Napravo je treba namestiti in priključiti v skladu z nacionalnimi predpisi, ki veljajo za instalacijo. 15. Kadar je naprava na dosegu otrok, jih morate nadzorovati in biti pri uporabljanju še posebej previdni.
Page 45
25. Ta naprava je med delovanjem vroča. Da ne bi prišlo do telesnih poškodb ali opeklin, se je ne dotikajte neposredno oziroma pri prijemanju uporabljajte rokavice. 26. Pred uporabo preverite, ali napetost naprave ustreza napetosti vašega električnega omrežja (stenska vtičnica največ 230 voltov). Da ne bi prišlo do nevarnosti električnega udara, priključite napravo tako, da vtič...
Page 46
V primeru kratkega stika ozemljitev zmanjša nevarnost električnega udara, saj omogoči toku, da steče skozi ozemljitveni vodnik. Informacijske zahteve, ki veljajo za električne decentralizirane grelne naprave Oznaka(e) modela: N11 Značilnost Simbol Vrednost Enota Značilnost Enota Vrsta vnosa toplote, samo pri decentraliziranih električnih akumulacijskih Toplotna moč...
Page 47
Oznaka(e) modela: N11 Značilnost Simbol Vrednost Enota Značilnost Enota Uravnavanje temperature v prostoru z mehanskim termostatom Elektronsko uravnavanje temperature v prostoru Elektronsko uravnavanje temperature v prostoru in dnevni programator Elektronsko uravnavanje temperature v prostoru in tedenski programator Ostale možnosti upravljanja...
DELOVANJE NAPRAVE Prva uporaba Ko napravo prvič vklopite, lahko oddaja rahel vonj, kar je običajen pojav. Neprijeten vonj bo zgolj začasen in bo hitro izginil. Previdnostni ukrepi pri uporabi 1. Preden napravo začnete uporabljati, se prepričajte, da stoji na ravni in stabilni površini.
Page 49
VARNOSTNI SISTEM Radiator ima varnostni sistem, ki ga v primeru pregrevanja samodejno izklopi. Če pride do pregretja: Stikalo za izbiro moči in termostat pomaknite na njun začetni položaj. Napravo izključite iz omrežne vtičnice. Konvektor pustite vsaj 10 minut, da se ohladi. Napravo znova priključite in ponovno vklopite.
Page 50
PREVIDNOSTNI UKREPI PRI UPORABI IN VZDRŽEVANJE POZOR: Preden z napravo rokujete in jo očistite, jo pustite, da se popolnoma ohladi. 1. Preden radiator očistite, ga vedno izključite in postavite tako, da je oddaljen od vtičnice. 2. Zunanjo površino radiatorja lahko očistite z rahlo vlažno krpo, pred ponovno uporabo pa ga dobro posušite z mehko in suho krpo.
Page 51
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev) , ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.