Page 2
CHAUFFAGE BAIN D’HUILE • YL-A02LCD-9 INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1. Ecran d’affichage LCD 10. Bouton de sélection du MODE 2. Panneau de contrôle 11. Bouton pour diminuer la 3. Poignée de transport température 4. Interrupteur O/I 12. Bouton pour augmenter la 5. Enrouleur de cordon température...
Page 3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance 2 000 W Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz Appareil de classe I : 800 W 3 puissances de chauffe : 1 200 W : 2 000 W CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
Page 4
12. Concernant les instructions d’installation des roulettes ou des pieds, référez-vous aux consignes données ci-après. Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : YL-A02LCD-9 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés Puissance thermique électriques à...
Page 5
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique Contrôle électronique de la température de la pièce Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence...
Page 6
2. Détacher l’écrou de la vis de chaque roulette. 3. Monter les 4 roulettes sur les supports. 4. Renverser le produit, monter les pieds assemblés des roulettes et les fixer grâce aux écrous papillon et les tiges métal en forme de « U ». Insérer la tige au travers de l’ailette et pivotez-la à...
Page 7
2. RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE Quand le chauffage est en mode VEILLE, appuyer sur MODE une fois pour mettre le chauffage en marche. Appuyer sur + et – pour régler la température entre 13 et 30°C. Appuyer sur F/C pour choisir entre °C (degrés) et °F (Fahrenheit) comme unité...
Page 8
Afin d’éviter tout risque d’incendie et/ou d’électrocution, ne faites pas couler de l’eau ni tout autre liquide à l’intérieur de l’appareil. Nous recommandons un nettoyage périodique afin d’enlever la poussière ou les saletés qui se seraient accumulées à l’extérieur de l’appareil. Avertissement : Ne jamais utiliser de détergent, d’agents chimiques ou de solvants car cela pourrait endommager les parties plastiques.
Page 9
à son usage, et entrainant un retour du produit par le consommateur pendant la durée de la garantie. 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
Page 10
CALEFACTOR DE ACEITE • YL-A02LCD-9 INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1. Pantalla LCD 10. Botón de selección del MODO 2. Panel de control 11. Botón para bajar 3. Asa de transporte la temperatura 4. Interruptor O/I 12. Botón para subir 5.
Page 11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia 2 000 W Tensión de alimentación 220-240V~ 50Hz Aparato de clase I : 800 W 3 potencias de calor : 1 200 W : 2 000 W CONSEJOS DE SEGURIDAD 1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén correctamente supervisadas o...
Page 12
12. En lo referente a las instrucciones de instalación de las ruedas o de las patas, consúltense las indicaciones que figuran a continuación. Exigencias de información aplicable a los dispositivos calefactores descentralizados eléctricos Referencia del modelo: YL-A02LCD-9 Características Símbolo Valor Unidad Características Unidad Tipo de aportación de calor, para los dispositivos calefactores descentralizados...
Page 13
Características Símbolo Valor Unidad Características Unidad Control de la temperatura de la estancia con termostato mecánico Síi Control electrónico de la temperatura de la estancia Control electrónico de la temperatura de la estancia y programador diario Control electrónico de la temperatura de la estancia y programador semanal Otras opciones de control Control de la temperatura de la estancia, con detector de presencia...
Page 14
2. Retire la tuerca del tornillo de cada rueda. 3. Monte las 4 ruedas en los soportes. 4. Dé la vuelta al producto, monte las patas ensambladas de las ruedas y fíjelas con las tuercas mariposa y las varillas metálicas en forma de "U". Introduzca la varilla a través de la aleta y gírela 90º...
Page 15
2. AJUSTE DE LA TEMPERATURA Cuando el radiador está en modo ESPERA, pulse MODO una vez para poner el radiador en marcha. Pulse + y - para ajustar la temperatura entre 13 y 30°C. Pulse F/C para elegir entre °C (grados) y °F (Fahrenheit) como unidad de temperatura.
Page 16
Para evitar cualquier riesgo de incendio y/o de electrocución, no permita que entre agua ni ningún otro líquido dentro del aparato. Recomendamos que limpie el aparato periódicamente para eliminar el polvo o la suciedad acumulada en su exterior. Advertencia: No utilice nunca detergentes, agentes químicos o disolventes, ya que podrían dañar las partes de plástico.
Page 17
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
Page 18
AQUECEDOR A ÓLEO • YL-A02LCD-9 INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL 1. Visor LCD 10. Botão de seleção do MODO 2. Painel de controlo 11. Botão para baixar a temperatura 3. Pega de transporte 12. Botão para subir a temperatura 4.
Page 19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência 2 000 W Tensão de alimentação 220-240V~ 50Hz Aparelho de classe I : 800 W 3 potências de aquecimento : 1 200 W : 2 000 W CONSELHOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relativas à...
Page 20
11. Utilize o aparelho com os pés instalados ou com as rodas fixadas. 12. No que respeita às instruções de instalação das rodas ou pés, refira- se às instruções que se seguem. Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Referência(s) do modelo: YL-A02LCD-9 Características Símbolo Valor Unidade Características Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente...
Page 21
Características Símbolo Valor Unidade Características Unidade Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico Com comando eletrónico da temperatura interior Não Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador Não diário Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador Não semanal Outras opções de comando Comando da temperatura interior com deteção de presença...
Page 22
2. Solte a porca do parafuso de cada roda. 3. Monte as 4 rodas nos suportes. 4. Vire o artigo ao contrário, monte os pés das rodas e fixe-os com as porcas de orelhas e as hastes em forma de "U". Insira a haste pela aleta e gire-a a 90°...
Page 23
2. REGULAR A TEMPERATURA Quando o aquecedor está em modo de ESPERA, prima MODO uma vez para colocar o aquecedor em funcionamento. Prima + e – para regular a temperatura entre 13 e 30°C. Prima F/C para escolher a unidade de temperatura entre °C (graus) e °F (Fahrenheit).
Page 24
De modo a evitar eventuais riscos de incêndio e/ou eletrocussão, não deite água nem qualquer outro líquido para dentro do aparelho. Recomenda-se uma limpeza periódica, de modo a remover poeira ou sujidades eventualmente acumuladas no exterior do aparelho. Aviso: Nunca utilize detergentes, agentes químicos ou solventes, de forma a não danificar as partes em plástico.
Page 25
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
Page 26
GRZEJNIK OLEJOWY • YL-A02LCD-9 INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU 1. Wyświetlacz LCD 10. Przycisk wyboru TRYBU 2. Panel sterowania 11. Przycisk zmniejszania 3. Uchwyt transportowy temperatury 4. Przełącznik O/I 12. Przycisk zwiększania 5. Zwijacz kabla zasilającego temperatury 6. Wtyczka elektryczna 13. Przycisk wyboru jednostki 7.
Page 27
DANE TECHNICZNE 2000 W Napięcie zasilania 220-240V~ 50Hz Urządzenie klasy I : 800 W 3 poziomy mocy grzania : 1200 W : 2000 W ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 1. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby, których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, a także przez osoby nie posiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli są...
Page 28
11. Zawsze korzystać z grzejnika z zamocowanymi nóżkami lub kółkami. 12. Instrukcje dotyczące instalacji kółek lub nóżek znajdują się w podanych poniżej zaleceniach. Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Oznaczenie(a) modelu: YL-A02LCD-9 Parametr Symbol Wartość Parametr Jednostka Jednostka Sposób doprowadzania ciepła, wyłącznie w przypadku elektrycznych...
Page 29
Parametr Symbol Wartość Parametr Jednostka Jednostka Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym Inne opcje regulacji Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna Z regulacją...
Page 30
2. Odłączyć nakrętkę od śruby każdego kółka. 3. Zamocować 4 kółka na wspornikach. 4. Odwrócić produkt, założyć kółka ze wspornikami i przymocować za pomocą nakrętek motylkowych i metalowych profili w kształcie litery „U”. Wsunąć profil poprzez żebro grzejnika i obrócić wokół...
Page 31
2. USTAWIANIE TEMPERATURY Gdy grzejnik jest w trybie CZUWANIA, nacisnąć jeden raz przycisk TRYB w celu uruchomienia ogrzewania. Nacisnąć + i – , aby ustawić temperaturę od 13°C do 30°C. Nacisnąć F/C, aby wybrać °C (stopnie) lub °F (Fahrenheit) jako jednostkę temperatury.
Page 32
Aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka porażenia prądem, nie wolno wlewać wody lub innej cieczy do środka urządzenia. Zalecamy okresowe czyszczenie urządzenia w celu usunięcia zgromadzonego w środku kurzu lub zanieczyszczeń. Ostrzeżenie! Nigdy nie stosować detergentów, środków chemicznych lub rozpuszczalników, gdyż mogłyby spowodować uszkodzenie plastikowych części.
Page 33
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
Page 34
OLJNI RADIATOR • YL-A02LCD-9 NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL 1. Prikazovalni zaslon LCD 10. Gumb za izbiro NAČINA 2. Upravljalna plošča 11. Gumb za znižanje temperature 3. Ročaj za prestavljanje 12. Gumb za zvišanje temperature 4. Stikalo O/I 13. Gumb za izbiro temperaturne 5.
Page 35
TEHNIČNI PODATKI Moč 2 000 W Napajalna napetost 220-240V~ 50Hz Aparat razreda I : 800 W 3 moči ogrevanja : 1 200 W : 2 000 W VARNOSTNI NASVETI 1. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari vsaj 8 let, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami ali znanjem o aparatu, če jih pri uporabi nekdo ustrezno nadzoruje ali če so dobili navodila za njegovo povsem...
Page 36
12. Navodila za namestitev koles ali nog preberite v napotkih, ki so podani v nadaljevanju. Informacijske zahteve, ki veljajo za električne decentralizirane grelne naprave Oznaka(e) modela:YL-A02LCD-9 Značilnost Simbol Vrednost Enota Značilnost Enota Vrsta vnosa toplote, samo pri decentraliziranih električnih Toplotna moč...
Page 37
Značilnost Simbol Vrednost Enota Značilnost Enota Prilagodljivo upravljanje aktivacije Omejitev trajanja aktivacije Tipalo s črno kroglico Kontaktni podatki SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francija NAMESTITEV KOLES Naprava je samo prenosna in se lahko prestavlja, pri čemer pa morate upoštevati varnostne napotke. Grelno napravo postavite na suho, stabilno in čisto površino.
Page 38
DELOVANJE APARATA Prva uporaba Ko aparat prvič vklopite, lahko oddaja rahel vonj, kar je običajen pojav. Neprijeten vonj bo zgolj začasen in bo hitro izginil. 1. VKLOP Če želite radiator vklopiti, pritisnite na njegovo stikalo O/I. Ko je radiator vklopljen, zasveti lučka LVD. Radiator je zdaj v stanju PRIPRAVLJENOSTI.
Page 39
Varnostni nadzor (termični prekinjevalec toka) Ta model ima dve stopnji zaščite pred pregrevanjem. 1. Samodejni termični prekinjevalec toka: Izklopi radiator v primeru pregrevanja ali nepravilnega delovanja in ga ponovno vklopi, ko se temperatura povrne na normalno vrednost. 2. Termična varovalka Če termični prekinjevalec toka ne bi deloval, ima radiator dodatno zaščito.
Page 40
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev) , ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.