Reskal PREMIUM SE2 Notice D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Precauciones: es importante verifi car la nueva confi guración con la
puerta abierta siguiendo las instrucciones de la sección «APERTURA
DE LA CAJA FUERTE»
APERTURA DE LA CAJA FUERTE
1-Introduzca su combinación secreta y confi rme presionando el
botón «#».
2-En la pantalla aparecerá el mensaje «OPEN». Dispondrá entonces
de 5 segundos para abrir la caja fuerte girando el tirador en el senti-
do de las agujas del reloj.
3-Tras la apertura de la puerta: 2 leds iluminarán el interior de la
caja fuerte durante 20 segundos para ahorrar energía.
BLOQUEO DEL DISPOSITIVO TRAS INTRODUCIR UNA COMBINACIÓN
INCORRECTA
Si introduce una combinación incorrecta, escuchará 3 pitidos y
aparecerá el mensaje «ERROR». Dispone de 2 nuevos intentos como
máximo para introducir la combinación secreta correcta. En caso
de introducir una combinación incorrecta 3 veces seguidas, la caja
fuerte se bloqueará durante 180 segundos y sonará una alarma.
Durante el tiempo de bloqueo, la cerradura no responderá a ninguna
otra entrada.
PROCEDIMIENTO MANUAL DE EMERGENCIA
1-Retire la tapa entre el teclado y el tirador.
2-Inserte la llave de apertura de emergencia y gire al máximo el
tirador hacia la izquierda.
3-Así podrá abrir la caja fuerte con normalidad. CAMBIO DE LAS
PILAS
Deslice la tapa del compartimento de las pilas (en el interior de la
puerta) hacia la izquierda y cambie las pilas.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SALUTE E SICUREZZA
Seguire sempre le istruzioni e i consigli di utilizzo per prevenire qualsiasi situa-
zione di pericolo e per garantire un buon funzionamento della cassaforte.
Avvertenze
- Non smontare o provare a riparare autonomamente la cassaforte. Tale opera-
zione potrebbe arrecare danni alla serratura.
Qualora venga rilevato un malfunzionamento della serratura elettronica (non
risolto con la sostituzione delle batterie] contattare il servizio post-vendita di
SAFETOOL.
Attenzione
Attenzione
- Non utilizzare mai un apparecchio i cui componenti elettrici appaiono danneggia-
ti e potenzialmente difettosi.
- Non cambiare autonomamente i componenti elettrici danneggiati; contattare il
servizio post-vendita di SAFETOOL o un professionista autorizzato.
Riciclaggio del prodotto (residui di apparecchiature elettriche ed elettro-
niche)
(Applicabili nell'Unione europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata e riciclaggio dei rifi uti).
Questo simbolo sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non può essere smaltito con altri rifi uti domestici. La rottamazione incontrollata
dei residui presenta rischi ambientali e per la salute pubblica: separare i prodotti
usati dagli altri residui. In questo modo sarà incentivato il riciclaggio dei compo-
nenti a favore di uno sviluppo sostenibile. I clienti privati sono invitati a contattare
il proprio rivenditore o a rivolgersi alle autorità locali per conoscere le procedure
e i punti di raccolta di questi prodotti ai fi ni del loro riciclaggio.
Le aziende e i professionisti sono invitati a contattare il proprio fornitore e a veri-
fi care le condizioni di vendita. Questo prodotto non può essere smaltito con altri
residui professionali e commerciali.
3
-Non lasciare mai la chiave di emergenza all'interno
-Non lasciare mai la chiave di emergenza all'interno
della cassaforte!
della cassaforte!
-Le batterie in dotazione sono destinate unicamente alla messa in
funzionamento. Si raccomanda di sostituirle con pile di alta qualità.
Attenzione: Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare la cassaforte elettronica o di provare a programmare un
nuovo codice digitale. Si declina ogni responsabilità in caso di malfu-
nzionamento causato da una manutenzione impropria, o per danni o
perdite a causa di una scorretta chiusura della cassaforte.
ISTRUZIONI GENERALI
1. «*» = tasto "CANCELLA": premendo una volta il pulsante, è possi-
bile cancellare un inserimento errato del codice.
2. «#» = tasto "AVVIO": premere il pulsante per avviare il sistema
prima di ogni utilizzo.
PRIMA APERTURA DELLA CASSAFORTE
1-Rimuovere il tappo centrale [situato tra la maniglia e la tastiera]
per liberare la serratura. Inserire la chiave di emergenza e ruotare
in senso antiorario (a sinistra), quindi ruotare la maniglia in senso
antiorario.
2-Inserire 4 batterie AA nel vano situato all'interno della cassaforte,
sul lato della porta (attenzione: accertarsi di collocare le batterie nel
verso corretto)
PROGRAMMAZIONE DELLA CASSAFORTE
1-1° utilizzo: la cassaforte è impostata con il codice di fabbrica
«123456». Si consiglia di modifi care questo codice dopo la prima
apertura, sostituendolo con un codice personale.
2-Impostazione del codice personale
a)Aprire la cassaforte tenendo la porta aperta
b)Premere il pulsante verde all'interno della porta sul lato sinistro
(tempo a disposizione: 20 secondi)
c)Dopo il segnale acustico, introdurre il nuovo codice (da 3 a 8 cifre)
e confermare premendo il tasto «#»; un segnale sonoro da 5 bip
confermerà la nuova programmazione.
4
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Premium se3Premium se4Fa62739Fa62742Fa62744

Table des Matières