Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

HOP.5POAT
M8X80
M8 x 40
M12x60
Doporuéeni a informace o produktu
Plnoubezpeönosta üöinnostpou2itije moiné dosåhnoutza piedpokladu,
ie zaiizeni je smontovåno a pouiivané v souladu s témito pokyny.
Nezapomeöte informovat vSechny uiivatele zaiizeni o omezenich,
varovånicha bezpeönostnich opatrenich.Nejsmezodpovédni z a problémy
nebo zranéni zpüsobenéjednånim v rozporu s pravidly stanovenymiv
této piiruöce.
2. VYrobekse mÜie pouiivat pouze pro uröenyüöel.
3. Zaiizeni je uréeno pouze pro pouiiti v domåcnosti dospéljrni osobami.
Nenechåvejtezaiizeni na mistéptistupném détem.Béhemtréninky by déti mély byt pod dohledemdospélYch.
4.
Piistroj by mél byt skladovånna suchéma teplém mistémimo piimého sluneönihozåieni.
5. Zaiizeni neni vhodné pro rehabilitaöniüéely.
6. Zafizeni müie pouiivat najednoujedna osoba.
7. Zaiizeni umistéte na rovny, stabilni a disty povrch.
8.
Podstrojemv oblasti montåie poloite vhodnouzåkladnu(napi gumovoupodloiku, dievénou zåkladnuatd.), aby nedoSloke znetiSténi.
9.
Pied zahåjenimtréninkuzkontrolujte,Zdaje zaiizeni kompletnia Zdajsou vsechnyéåsti na svém misté.
Pokud matejakékoliv zdravotni problémy/ chronickåonemocnéni nebo jde-li o våSprvni trénink na tomtotypu vybaveni, pied zahåjenim
10.
cviöeni se poradte se svym Iékaiem. Nespråvnynebo nadmérnytrénink müie zpüsobit zranéni.
11.
Pied pouiitim zaiizeni se zahiejte.
12.
Pokudbéhemcviöeni na piistroji pocitujetebolest, nepravidelnysrdeönirytmus,duSnost,zåvraténebo nevolnost,okamiité prestahtecviöit.
Pied pokraéovånimv cviöeni bysteméli vyhledat lékaiskou pomoc.
13.
Nenostedlouhé,volné obleéeni,které by se mohlozachytit v pohyblivychéåstech.
14. Zafizeni pouiivejte pouze tehdy, kdyi je v poiådku z technické strånky.Pokud béhempouiivåni zjistite poSkozeninékterych komponentü
nebo uslyéite ruöivyzvuk ze zaiizeni, prestahtecviät. Nepouiivejte zaiizeni, dokud se problémnevyieöi.
Neprovådéjte 2 ådnéopravyzafizenikrométéch,kteréjsou popsåny v této piiruöce.V piipadéjakychkoliv problémü kontaktujte servis
15.
(kontaktni üdajejsou uvedenydålev piiruéce).
16.
Maximålnipovolenåhmotnostuiivatele je 210 kg.
17. Zafizeni bylo vyrobenov souladus normouPN-EN 12197:2000.
Zåruéni podminky
. Zåkaznikmå nåsledujici moänostiuplatnéni reklamace:
prostrednictvimkrokü na webové strånce: https:llhop-sport.cz/info/reklamace-zaruka/
pisemnéna adresu:
Hegen Cesko s.r.o.
Stavbaiü 2201136,
734 01 Karvinå-Mizerov
Ceskå republika
e-mailem:info@hop-sport.cz
2.
Reklamacevietné odstranénivady musi bijt vyiizena a kupujici o tom musi bijt informovånnejpozdéjido ticeti (30)dnü ode dne uplatnéni
reklamace,pokud se prodåvajici s kupujicim nedohodnena delSi lhüté. Pokudje tieba poslatprodukt na opravudo zahraniöi nebo dovézt
nåhradnidily ze zahraniéi,oprava müäetrvat déle.
Pouiije sepråvo z emé, dokteré bylo zboiidodåno, vietné zåruönich ustanoveni.
3.
4. Zåruka se nevztahujena poékozenizpüsobenånespråvnympouiivånim.
HS-2000K
Neplati Ijmluva OSN osmlouvåch omezinårodni
HRAZDA
HS-2000K
koupi zboii.
loading

Sommaire des Matières pour HOP-SPORT HS-2000K

  • Page 1 HOP.5POAT HRAZDA HS-2000K M8X80 M8 x 40 M12x60 HS-2000K Doporuéeni a informace o produktu Plnoubezpeönosta üöinnostpou2itije moiné dosåhnoutza piedpokladu, ie zaiizeni je smontovåno a pouiivané v souladu s témito pokyny. Nezapomeöte informovat vSechny uiivatele zaiizeni o omezenich, varovånicha bezpeönostnich opatrenich.Nejsmezodpovédni z a problémy nebo zranéni zpüsobenéjednånim v rozporu s pravidly stanovenymiv...
  • Page 2 CZ Ochrana äivotniho prostredi Tentovyrobekje dodåvånv obalu,aby byl chrånénpied moiny"mpoSkozenimbéhempiepravy.Obalyjsou vyrobenéze surovin, které Ize recyklovat.Tyto materiålyvyhazujte podlejejich typu. CZ Piilepeni nålepky 1. Pro språvnouaplikaci odistétepovrch, na ktery rnå byt nålepka umisténa. Pou2ijtek tomu jemny Cisticiprostredek,vodu nebo speciålni odmaStovaciprostredek.Povrch osuSteöistym,suchYmhadiikem. 2. Odstrahteochrannouvrstvuz nålepky.Umistétenålepkuna predempipraveny povrch.Pomocistérkynålepkuzarovnejtea odstrahtepiipadné vzduchovébubliny.
  • Page 3 Service (Die Kontaktdatenfinden Sie späterim Handbuch). Dasmaximal zulässigeBenutzergewichtbeträgt 210 kg. DasGerätwurde gemäß der Norm PN-EN 12197:2000hergestellt. Gewährleistungsbedingungen Sie habenfolgende Möglichkeiten,um Ihre Reklamationzu melden: via Reklamationsformular a uf der Internetseite: w ww.hop-sport.de/reklamation/ schriftlichan folgendeAdresse: Hegen Deutschland GmbH Papenreye 53 22453Hamburg Deutschland via E-Mail: service@hop-sport.de...
  • Page 4: Umweltschutz

    Umweltschutz Dieses Produkt Wird in einer Verpackung geliefert, um es vor möglichen Transportschädenzu schützen. Die Verpackung ist unverarbeitetesRohmaterialundkann recyceltwerden. EntsorgenSie diese nach dengeltendenVorschriftender Ortlichen Abfallentsorgung. DE Anbringung des Aufklebers 1. Für einekorrekteAnbringungmussdie Oberfiäche,aufder der Aufkleberangebrachtwerdensoll, gereinigtwerden.VerwendenSiedazu ein mildesReinigungsmittel, W asserOderein speziellesEntfettungsmittel. T rocknenSiedie Oberflächemit einem sauberen,trockenenTuchab. 2.
  • Page 5 Le poids maximumautoriséde l'utilisateurest 210 kg. L'appareila étéfabriquéconformément la norme PN-EN 12197:2000. Politique de la garantie 1. Le client a lespossibilitéssuivantes poursignalerune réclamation: • via le formulairede réclamationsur le site web : www.hop-sport.delreklamationl • par écrit å l'adresse suivante: Hegen Deutschland GmbH Papenreye 53,...
  • Page 6: Fr Application D'autocollant

    Protection de I'environnement Ce produitest foumi dans un emballagepourle protéger de tout dommage pendantle transport. L'emballageest une matiére premiérenon transforméeet peutétre recyclé.Jeter ces matériauxselon leurtype. FR Application d'autocollant 1. Pour une application correcte, nettoyez la surface 0b l'autocollant doit étre placé. Utilisez pour cela un détergent doux, de l'eau ou un dégraissantspécial.Séchez la surfaceavec un chiffon propreet sec.
  • Page 7 HOP.5POAT BAR HS-2000K M8X80 M8 x 40 M12x60 HS-2000K Guidelines and information about the product . Full safety and effectivenessof use can be achieved by following the instructionsfor assembly and use of the equipment. Please, remember to inform all potential users of the equipment about restrictions and precautions.We don'ttakeany responsibility for injuriesof any kindcaused...
  • Page 8 GB Environmental protection Thisitem has been packagedto protectit from potentialdamageduring shipping.The packagingcan be recycled.Discard these materialsaccordingto their type. GB Applying a sticker 1. For properapplication,clean surfacewhere stickershould be placed. Usesoft detergent,water,or special degreasingagent. Drythe surface with clean, drycloth. 2. Removethe protective layerfrom the sticker.Place stickeron preparedsurface. Use squeegeeto align the stickerand to remove any air bubbles.
  • Page 9: Zasady Gwarancji

    (dane kontaktowepodane w dalszej cz$ci instrukcji). Maksymalnadopuszczalnawaga uiytkownika wynosi210 kg. Urzqdzeniezostalowykonanezgodniez norma PN-EN 12197:2000. Zasady gwarancji . Klientma nastepujqcem021iwoSci zgloszeniareklamacji: za poSrednictwem formularzareklamacyjnego na stronieinternetowej:https:l/www.hop-sport.pl/serwis/ pisemniena adres korespondencyjny: Hegen Distribution Sp. z 0.0. ul. Sportowa 3a 32-080 Zabierzöw Polska pocztqelektronicznq:serwis@hop•sport.com...
  • Page 10 Ochrona Srodowiska Tenproduktjest dostarczanyw opakowaniu,by uchroniégo od ewentualnychuszkodzehpodczastransportu.Opakowania sa surowcaminieprzetworzonymi i mogabyt recyklowane.Wyrzucajte materialywedlugich rodzaju. Aplikacja naklejki 1. W celu prawidlowejaplikacji, wyczySt powierzchnie,na ktÖrejma byt umieszczonanaklejka.IJ2yjdo tego lagodnegodetergentu,wody lub specjalnegoSrodkado odtluszczania.Osusz powierzchnieczyst4 suchq szmatlq. 2. Usuhz naklejkiwarstweochronnq. Umieéénaklejkq na przygotowanej w czeSniejpowierzchni.UZyjrakli do wyråwnanianaklejki i usuniecia ewentualnychpecherzykåwpowietrza.
  • Page 11 HOP.5POAT DRÅZOK HS-2000K M8X80 M8 x 40 M12x60 HS-2000K Odporüöaniaa informåcie o produkte . Plnü bezpeénost' a üännost'pouiitia je moiné dosiahnut' z a predpokladu, ie zariadenie je zmontované a pouiivané v sülade s tymito pokynmi. Nezabudnite informovat'vSetkYchpouiivaterov zariadenia o vSetkYch obmedzeniach, varovaniach a bezpeénostmjch opatreniach.
  • Page 12 SK Ochrana äivotného prostredia Tentoproduktsa dodåva v obale, ktory ho chråni pred moimjm poSkodenimpoéasprepravy.Obalje vyrobenyzo surovin, ktoréje moiné recyklovat.Tieto obaly vyhadzujtea triedte podfaich typu. SK Prilepenie nålepky 1. Pre språvnuaplikåciu odistitepovrch, na ktory må bytinålepkaumiestnenå. Pou2itena to jemny distiaci prostriedok,vodu alebo Speciålny odmastovaö.
  • Page 13 HOP.5POAT TYPHIK HS-2000K M8X80 M8 x 40 M12x60 HS-2000K PeK0Meuauii Ta iH4)opMauiR npo TOBap . noBHa6e3neKa Tae@eKTMBHiCTb B"KOPMCTaHH9 MOXYTb 6 YTL,1 nocwHYTi 36iPKY1 06naAHaHHR Ta horo BYIKOPMCTaHHR Bian0BiAH0 AO iHcTpYK14i He aa6YAbTenOBiAOMhTh KOPhCTYBayiB 06naAHaHH9 npo BCi06MexeHH9,aacTepexeHH9Ta 3an06iKHi3aXOAV1. M" He HeceM0...
  • Page 14 UA OxopoHa HaBKOJ1hWHbOro cepeA0Bhl.ua Llei BHPi6 nocTaBJIA€Tscn BynaKOBL4i, 3axmcT\,' BiAMOWIMBMX rlOLUKOAXeHb nin gac TPaHcnOPTyaaHH9. YnaK0BKa e He06p06neH0f0 CMPOBYIHO i Moxe6yTM nepep06neya. 11036YAbTec51 M aTepianiB Bian0BiAH0 AO ix Tl,lny. UA IHCTPYKUi HamelOBaHH9HaninKh 1. AJIRnpaBMJ1bHoro HaHeceHHR OYMCTITS 110BepxH}0, ae 6yae p03M@eHa Hameütxa. A ns qsoro BYIKOPMCTOBYhTe M'RK1•1h aaci6, BOA}' a60 cnegiaJ1bHM',i...