Télécharger Imprimer la page
Projector
CP-X1200W/CP-X1250W
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-X1200W

  • Page 1 Projector ENGLISH CP-X1200W/CP-X1250W FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS...
  • Page 2 Projecteur CP-X1200W/CP-X1250W Manuel d'utilisation – Guide rapide Manuel d'utilisation – Guide rapide Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil.
  • Page 3 Connexion des dispositifs Connexion des dispositifs AVERTISSEMENT • Installer le projecteur dans un endroit approprié conformément aux instructions données dans le ‘’ Manuel d’utilisation – Guide de sécurité ‘’. Veuillez procéder de la sorte pour connecter vos dispositifs. Regardez à l’arrière du projecteur. Vous pouvez voir les ports.
  • Page 4 Connexion à un moniteur CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 AUDIO OUT AUDIO IN2 CR/PR Ca/Pa RGB OUT Moniteur Projecteur R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO RGB in Câble RGB RGB OUT Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur) CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 AUDIO OUT Haut-parleur...
  • Page 5 Connexion électrique Connexion électrique AVERTISSEMENT • Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un incendie et/ou une électrocution. Veuillez suivre scrupuleusement ce "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que ce qui suit. •...
  • Page 6 Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande AVERTISSEMENT • Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place du doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue. ATTENTION •...
  • Page 7 Mettre En Route Mettre En Route AVERTISSEMENT • Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur. Enlever le protège-objectif. STANDBY/ON La touche STANDBY/ON / Voyant Positionnez l'interrupteur sur [ | ] (ON). Le voyant de couleur orange STANDBY/ON s’éclaire.
  • Page 8 ouches de commande ouches de commande 1 Touche STANDBY/ON KEYSTONE et voyant STANDBY/ON 2 Voyant TEMP SEARCH M1-D 3 Voyant LAMP INPUT LENS SHIFT 4 Touches LENS SHIFT FOCUS ZOOM RESET 5 Cadran INPUT COMPONENT ENTER 6 Touche recherche SEARCH MENU 7 Voyant M1-D S-VIDEO...
  • Page 9 Lampe Lampe AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 10 Filtre à air Filtre à air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de remplacer le filtre à air, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes jusqu’à ce que la lampe du projecteur soit suffisamment refroidie. •...
  • Page 12 Projector CP-X1200W/CP-X1250W ENGLISH CP-X1200W/CP-X1250W FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO TECHNICAL...
  • Page 13 Projecteur CP-X1200W/CP-X1250W Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 14 Projecteur Caractéristiques Projecteur Caractéristiques Ce projecteur multimédia permet de projeter sur un écran différents signaux d’ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille. Clarté Intense Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté...
  • Page 15 Sommaire Sommaire Projecteur Caractéristiques … … … … … … 2 Geler L’écran ……………………20 Préparation … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2 Utilisation De La Noms Des Elements … … … … … … … … … … … … 4 Fonction Magnify.
  • Page 16 Noms Des Elements Noms Des Elements Projecteur Ajusteur de pied Pieds de l’élévateur Capteur de télécommande Protège-objectif Objectif L’image est projetée d’ici. Couvre-filtre à air Un filtre à air se trouve à l’intérieur. Projecteur (Façade/Dos) Port RGB Port M1-D Port BNC Port AUDIO IN 1 Port AUDIO IN 2 Port CONTROL...
  • Page 17 Noms Des Elements (suite) Noms Des Elements (suite) Touches De Commande Touche STANDBY/ON KEYSTONE et voyant STANDBY/ON Voyant TEMP SEARCH M1-D INPUT Voyant LAMP LENS SHIFT FOCUS ZOOM Touches LENS SHIFT RESET Cadran INPUT COMPONENT ENTER Touche recherche SEARCH MENU S-VIDEO Voyant M1-D Voyant RGB...
  • Page 18 Mise En Place Mise En Place Agencement AVERTISSEMENT • Avant de procéder à l’installation, s’assurez que le projecteur est mis hors tension et que le cordon d’alimentation est débranché. • Ne pas monter le projecteur ni le déplacer lorsqu’il est chaud. •...
  • Page 19 Mise En Place (suite) Mise En Place (suite) Réglage De L’élévateur Du Projecteur AVERTISSEMENT • Veuillez ne pas toucher l’objectif ni les orifices d’aération Durant l’utilisation de l’appareil ou immédiatement après l’avoir utilisé afin d’éviter les brûlures. ATTENTION • Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
  • Page 20 Mise En Place (suite) Mise En Place (suite) Connecter Vos Appareils AVERTISSEMENT • Lorsque vous branchez d’autres appareils sur le projecteur, lisez d’abord soigneusement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité", ce manuel et celui de chacun des appareils branchés. Les erreurs de connexions peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 21 Mise En Place (suite) Mise En Place (suite) Veuillez vous référer à ce qui suit (à titre d’exemple) pour connecter vos appareils. Veuillez voir le dos du projecteur. Vous pouvez voir les ports. Exemples de branchement à un ordinateur. Ordinateur Projecteur Sortie RGB Câble RGB...
  • Page 22 Mise En Place (suite) Mise En Place (suite) Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. Lecteur de VCR/magnétoscope VCR Projecteur CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 R-AUDIO IN-L VIDEO Sortie Son (D) AUDIO OUT R-AUDIO IN AUDIO IN2 CR/PR Ca/Pa RGB OUT Sortie Son (G) AUDIO IN-L...
  • Page 23 Mise En Place (suite) Mise En Place (suite) Connexion à un moniteur CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 AUDIO OUT AUDIO IN2 CR/PR Ca/Pa RGB OUT Moniteur Projecteur R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO RGB in Câble RGB RGB OUT Connexion à un haut-parleur (avec amplificateur) CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL...
  • Page 24 Télécommande Télécommande A Propos Du Pointeur Laser AVERTISSEMENT • Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place du doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue. ATTENTION •...
  • Page 25 Télécommande (suite) Télécommande (suite) Utilisation De La Télécommande ATTENTION • Ne pas désassembler la télécommande. • Ne pas placer la télécommande près de l’objectif du projecteur, du ventilateur ou des bouches d’aération. • Ne pas tomber la télécommande ou l'exposer à un choc physique. •...
  • Page 26 Télécommande (suite) Télécommande (suite) Utilisation de la fonction Contrôle souris/Clavier ATTENTION • Avant de vous connecter, lire les manuels de l’appareil que vous allez connecter. Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement. • Connecter uniquement à un PC. •...
  • Page 27 Mise Sous/Hors T ension Mise Sous/Hors T ension AVERTISSEMENT • Lorsque l’appareil est en Marche, il émet une lumière puissante. Ne regardez ni les objectifs ni les trous d’aération du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 28 Opération Opération Sélection D’un Signal (INPUT) Sélectionner un signal (INPUT) I Utilisation du bouton INPUT Touche recherche SEARCH Faire tourner la bouton INPUT du projecteur. SEARCH M1-D Faire tourner le bouton sur les position des différents INPUT ports d’entrée comme indiqué ci-dessous. Veuillez RESET sélectionner le signal que vous souhaitez projeter.
  • Page 29 Opération (suite) Opération (suite) Selectionner Le Format De L'image Appuyez sur la touche ASPECT pour basculer entre les différents modes pour le rapport d’aspect. I Avec un signal M1-D LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO 16:9 NORMAL LENS SHIFT FOCUS ZOOM – –...
  • Page 30 Opération (suite) Opération (suite) Ajustement De La Position De L’image Cette fonction n’est disponible que pour les signaux RGB. mémo Appuyer sur le touche POSITION. LASER INDICATOR Comme montré sur la droite, STANDBY/ON VIDEO une boîte de dialogue va LENS SHIFT FOCUS ZOOM apparaître sur l'écran pour vous...
  • Page 31 Opération (suite) Opération (suite) Reglage Du Volume Appuyer sur le touche VOLUME. VOLUME LASER INDICATOR Comme montré sur la droite, une boîte STANDBY/ON VIDEO de dialogue va apparaître sur l'écran LENS SHIFT FOCUS ZOOM pour vous aider à régler le volume. –...
  • Page 32 Opération (suite) Opération (suite) Geler L’écran Appuyez sur la touche FREEZE. Comme indiqué sur l’illustration de LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO droite, un dialogue apparaîtra à l’écran, et l’écran s’immobilisera sur LENS SHIFT FOCUS ZOOM – – – REPOS BLANK ASPECT LASER l’image présente affichée à...
  • Page 33 Opération (suite) Opération (suite) Affichage De La Fenêtre Secondaire Cette fonction appelée ‘’ PinP ‘’ (Picture in Picture) est disponible uniquement lorsque mémo le signal RGB est sélectionné pour l’écran principal. Appuyez sur la touche PinP. LASER INDICATOR La fenêtre secondaire avec une image du signal STANDBY/ON VIDEO vidéo apparaîtra.
  • Page 34 Paramètres Multifonctions Paramètres Multifonctions Utiliser Les Fonctions Du Menu Ce projecteur possède les menus suivants : PRINCIPAL, IMAGE-1, IMAGE-2, ENTR., AUTO, ECRAN, OPT et RESEAU. Tous ces menus fonctionnent de la même façon. Le fonctionnement de base de ces menus est le suivant. Ex : Eteindre le haut-parleur Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 35 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu PRINCIPAL PRINCIPAL LUMIN. IMAGE-1 CONTRASTE IMAGE-2 ASPECT ENTR. SILENCIEUX NORMAL Avec le menu PRINCIPAL, vous pouvez accéder aux éléments AUTO MIROIR NORMAL ECRAN LANGUE FRANCAIS affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT.
  • Page 36 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu IMAGE-1 PRINCIPAL GAMMA NORMAL IMAGE-1 COUL BAL R IMAGE-2 COUL BAL V ENTR. COUL BAL B Avec le menu IMAGE-1, vous pouvez accéder aux articles AUTO NETTETE ECRAN COULEUR affichés sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT.
  • Page 37 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) Menu IMAGE-1 (suite) Elément Description Sélectionnez une commande pour charger ou enregistrer avec les touches , et puis appuyez sur la touche sur la touche (ou sur la touche ENTER) pour exécuter la fonction : CHARGER1 CHARGER2 CHARGER3...
  • Page 38 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu IMAGE-2 PRINCIPAL POSIT. V IMAGE-1 POSIT. H IMAGE-2 PHASE. H ENTR. TAIL. H 1344 Avec le menu IMAGE-2, vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO SUR-BAL. ECRAN REIN. sur le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération OPT.
  • Page 39 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ENTR PRINCIPAL ESP. COUL. AUTO IMAGE-1 COMPONENT COMPONENT IMAGE-2 VIDEO AUTO ENTR. YCS 3D DESACTI. Avec le menu ENTR, vous pouvez accéder aux articles affichés sur AUTO N. R. VIDEO ECRAN ENTR. P. IN P. VIDEO le tableau ci-dessous.
  • Page 40 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) Menu ENTR (suite) Elément Description Sélectionnez le port d’entrée du signal pour la fenêtre secondaire avec les touches ENTR. P. IN P. VIDEO S-VIDEO mémo En ce qui concerne la fenêtre secondaire, veuillez vous référer au chapitre ‘’...
  • Page 41 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu AUTO PRINCIPAL AJUSTER IMAGE-1 POWER OFF 0 min IMAGE-2 POWER ON ACTIVE ENTR. RECHERCHE ACTIVE Avec le menu AUTO, vous pouvez accéder aux articles affichés sur AUTO REIN. ECRAN le tableau ci-dessous. Effectuez chaque opération conformément OPT.
  • Page 42 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) Menu AUTO (suite) Elément Description Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches ACTIVE DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné et que l’entrée des signaux ne se fait plus, les signaux d’entrée sont recherchés pour les autres ports et lorsqu’un signal est détecté, l’image s’affiche.
  • Page 43 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu ECRAN PRINCIPAL SUPPR. NOIR IMAGE-1 DEMARRAGE ORIGINAL IMAGE-2 Mon Ecran ENTR. Tail. Mon Ecran Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affichés AUTO V. Mon Ecran DESACTI. ECRAN POS. MENU sur le tableau ci-dessous.
  • Page 44 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) Menu ECRAN (suite) Elément Description Sélectionnez le mode ACTIVE ou le mode DESACTI. avec les touches ACTIVE DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. Le message ‘’ AUTO EN COURS ‘’ pour le réglage automatique. Le message ‘’...
  • Page 45 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu OPT. PRINCIPAL VOLUME IMAGE-1 HAUT-PARL ACTIVE IMAGE-2 IR DISTANT ENTR. IR DIST ID TOUT Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur AUTO TEMPS LAMPE 1234 h ECRAN TEMPS FILTRE 4321 h le tableau ci-dessous.
  • Page 46 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) Menu OPT. (suite) Elément Description Appuyez sur la touche (ou sur la touche ENTER) pour SERVICE VIT VENTIL NORMAL afficher le menu SERVICE. AJUSTMT AUTO ACTIVE Menu SERVICE TYPE OBJECT AUTO VERROUIL OBJ DESACTI. Sélectionnez un élément avec les touches , puis appuyez sur la touche : CHOISIR...
  • Page 47 Paramètres Multifonctions (suite) Paramètres Multifonctions (suite) MENU Menu RÉSEAU PRINCIPAL CONF. IMAGE-1 DHCP DESACTI. IMAGE-2 INFOS ENTR. REIN. Ce projecteur est équipée de la fonction RÉSEAU. Si vous utilisez cette AUTO ECRAN fonction, veuillez configurer le projecteur en fonction de OPT.
  • Page 48 Configuration Du Réseau Configuration Du Réseau Le projecteur est équipé de la fonction RESEAU. Si vous utilisez cette fonction, veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. Pour démarrer, connectez le port RÉSEAU à un dispositif interface via un câble RJ-45 (10BASE-1), puis configurez le projecteur conformément à...
  • Page 49 Lampe Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en Remarquez que chaque lampe a une durée de vie explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 50 Lampe (suite) Lampe (suite) Remplacement De La Lampe Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacez- la dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Demandez à...
  • Page 51 Filtre À Air Filtre À Air AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de entretenir, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes jusqu’à ce que la lampe du projecteur soit suffisamment refroidie. •...
  • Page 52 Entretien Divers Entretien Divers AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité". • Avant de entretenir, assurez-vous d’avoir coupé le courant et débranché le cordon électrique. • Veuillez faire attention à la température élevée de l’appareil. Ne touchez pas l’objectif ni les ouvertures de ventilation durant l’utilisation du projecteur ou immédiatement après son utilisation afin d’éviter les brûlures.
  • Page 53 Dépannage Dépannage Messages Liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à...
  • Page 54 Dépannage (suite) Dépannage (suite) Messages Liés (suite) Message Description Lorsque la durée d’utilisation du filtre a atteint 100 NETTOYEZ LE FILTRE A AIR heures. MISE HORS TENSION PUIS NETTOYAGE Veuillez nettoyer ou remplacer immédiatement le filtre à air FILTRE A AIR après avoir consulté...
  • Page 55 Dépannage (suite) Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant STANDBY/ON, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à...
  • Page 56 Dépannage (suite) Dépannage (suite) A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description STANDBY/ON LAMPE TEMP Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se Eclairage en Clignotement refroidir durant au moins 45 minutes.
  • Page 57 Dépannage (suite) Dépannage (suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil AVERTISSEMENT • N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 58 Dépannage (suite) Dépannage (suite) Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Être Confondus Avec Des Défauts De L’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. 8, 9 Branchez correctement les câbles de connexion.
  • Page 59 Garantie Et Service Après-V ente Garantie Et Service Après-V ente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront dans quelles conditions la garantie s’applique.
  • Page 60 Projector CP-X1200/CP-X1250 CP-X1200/CP-X1250 User's Manual - Operating Guide User's Manual - Operating Guide TECHNICAL Dimensions Dimensions [unit: mm] 85.5 (Lens shift 1:1) to 92.99 (Lens shift 10:0) 10:0...
  • Page 61 Example Of Computer Signal Example Of Computer Signal Resolution fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode Display mode H × × V 720 × 400 37.9 85.0 VESA TEXT Zoom in 640 × 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) Zoom in 630 ×...
  • Page 62 Initial Set Signals Initial Set Signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the PICTURE-2 menu. Back porch b Front porch d Back porch b...
  • Page 63 Connection T o The Ports Connection T o The Ports CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 AUDIO OUT AUDIO IN2 CR/PR Ca/Pa RGB OUT R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 Ω 5 4 3 2 1 terminator (positive) •...
  • Page 64 Connection T o The Ports (continued) Connection T o The Ports (continued) CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 AUDIO OUT AUDIO IN2 CR/PR Ca/Pa RGB OUT R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO VIDEO IN • RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL60 •...
  • Page 65 Connection T o The Ports (continued) Connection T o The Ports (continued) CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO IN1 AUDIO OUT AUDIO IN2 CR/PR Ca/Pa RGB OUT R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO RGB OUT Computer side CONTROL port RS-232C port 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...
  • Page 66 RS-232CCommunication RS-232CCommunication Connecting The Cable Turn off the projector and the computer power supplies. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the computer by a RS-232C cable. Use the cable that fulfills the specification shown in the previous page.
  • Page 67 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 68 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Keystone V Increment BE EF 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement...
  • Page 69 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH...
  • Page 70 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 EF F6 01 00 B3 30 05 00 BE EF 06 00 7F F7 01 00 B3 30 04 00 BE EF 06 00...
  • Page 71 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00 V Position Increment BE EF 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00 Decrement...
  • Page 72 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00 MIDDLE BE EF 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00 Video NR HIGH...
  • Page 73 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00 Volume Increment BE EF 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00 Decrement...
  • Page 74 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code BE EF 06 00 FE 22 01 00 00 23 00 00 Large BE EF 06 00 6E 23 01 00 00 23 01 00 PinP Size Small...
  • Page 75 RS-232CCommunication (continued) RS-232CCommunication (continued) Command Data Chart (continued) Command data Names Operation type Header Action Type Setting code Last Ch BE EF 06 00 9E D9 01 00 18 20 10 00 M1-D BE EF 06 00 AE D4 01 00 18 20 03 00 BE EF...
  • Page 76 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-x1250w