Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

WIRELESS
CHARGER
LED LAMP
COLORFUL
NIGHT
LIGHT
PDLU15
loading

Sommaire des Matières pour Platinet PDLU15

  • Page 1 WIRELESS CHARGER LED LAMP COLORFUL NIGHT LIGHT PDLU15...
  • Page 2 O platinet USER MANUAL PDLU15 CPL] LAMPA BIURKOWA LED - Instrukcja obstugi Przeznaczenie i funkcje Lampa przeznaczona do ogölnego uiytkowania we- wnqtrz pomieszczeh. Posiada moiliwoéé éciemniania oraz regulacji kierunköw éwiecenia. Czyszczenie Czyszczenie naleiy wykonywaé przy odtqczonym zasilaniu oraz po wystygnieciu lampy. Obudowe lampy nale±y czyécié przy pomocy czystej, miekkiej i suchej tkaniny.
  • Page 3 S8: Moc znamionowa. S9: Znamionowy strumieh éwietlny. SID: Klasa ochrony przed wynikaniem wilgoci i pytu - ochrona przed ciatami statymi wiekszymi nii 12mm. Kat éwiecenia. S12: Czas startu Czas nagrzewania sie do 60% strumienia éwietlnego: S13: Iloéé cykli wtgcz/wytqcz S 14: S15: Wsp6tczynnik mocy : Temperatura pracy...
  • Page 4 [EN] LED DESK LAMP - User manual Intended use and Functions Product for indoor use and designed to be used in the home and for other general applications. Lamp has the possibility of: dimming, adjust the light direction. Cleaning Cleaning must be done when the power supply is cut off and the lamp has cooled down.
  • Page 5 S16: Working temperature S17: Color rendering index S18: Non-replaceable LEDs light sources (diode SMD) S19: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) Environmental Protection The waste electrical and electronic equipment that is marked by the symbol of a crossed-out wheeled waste container must be collected...
  • Page 6 aer. Nu utilizati tn locuri unde existä condi!ii nefavorabile, de exemplu. umiditate, praf. Produs non-demontabile, nu este potrivit pentru auto-reparare. Nu te uita direct la fascicul de luminä LED-uri! inlocuireasurselordeluminäLampa areunLED-uri n einlocuibile s ursede luminä (diodeSMD).Produsul nu poatefi stabilit Tncazul Tncare sursa de luminä se deterioreazä.
  • Page 7 Data ora.Setareadatei a orei 1.in modulnormal,apäsa!i"set",tn scopul de a stabili data si ora. Apäsa!i din nou pentru a trece la pozi!ia urmätoare. Secven!a de este dupä cum urmeazä: ora - minut - an - lunä - zi. 2. Apäsa!i SUS sau JOS pentru a seta valoarea.
  • Page 8 Légende des symboles S1: Tension nominale, fréquence. S2: Classe de protection contre les chocs électriques - 2eme Classe. Un produit pour lequel la protection contre les chocs électriques est assurée non seulement grace å l'isolation de base, mais également grace å une isolation double ou renforcée.
  • Page 9 Définition d'une alarme 1. En mode normal, appuyez sur MODE pour ac- céder aux paramétrages de l'alarme. 2. En mode alarme, appuyez sur SET pour régler l'heure de réveil. La séquence est la suivante: heure-minute- Snooze (fonction de répétition)-music-sortie. 3. Appuyez sur UPou DOWN pour régler la valeur.
  • Page 10 Impostazione di una sveglia 1. In modalitå normlanym, premere il tasto MODE per accedere alle impostazioni di allarme. 2. In modalitå di allarme, premere il tasto SET per impostare l'ora della sveglia. La sequenza la seguente: ora- minuto-snooze-musica-uscita. 3. Premere il tasto SU o GIU per impostare il valore.4.
  • Page 11 Protezione Ambientale Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnati con il bidone ruote significa che si deve raccogliere i rifiuti in modo selettivo. consentito inserire il materiale utilizzato in combi- nazione con altri rifiuti. I prodotti devono essere posti al punto di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 12 V'konovy faktor S15: : Pracovni teplota S17. • Index podåni barev Lampa må nevyménitelnou LED (dioda SMD) S18: P19: Symbol popisuje minimålni vzdålenost svitidla od osvétlovanych piedmétå. Ochrana iivotniho prostFedi Odpadni elektrickå a elektronickå zaiizenl, kterå jsou oznaöena symbolem pöeökrtnutého kontejneru, musi byt shromaid'ovåna selektivné.
  • Page 13 Cistenie Öistenievykonåvajtepovypnuti a vychladnutl' l ampy.Cistite len Eistou, mäkkou, suchou tkaninou. Nepouiivajte chemické Eistiace pros- triedky. Zabezpeéenie Preätajte si nåvod pred pouiitim. Produkt je vy- baveny elektrick'm konektorom. Lampa sa möie zahriaf. Nezakryvajte lampu a zaistite vol'ny pristup vzduchu. Nepouiivajte v miestach, kde Sü nepriaznivé...
  • Page 14 Ochrana iivotného prostredia Odpadové elektrické a elektronické zari- adenia, ktoré Sü oznaéené symbolom preöiarknutého kontajnera, musi byf zhromaid'ované selektivne. Odpad nesmie byf skladovany spoloéne s inyrn odpadom. Dåtum a Eas. Nastavenie détumu a Easu 1. V normålnom reiime stlaöte tlacitko SET pre dåtum a nastavenie éasu. Stlaöte tlacitko znovu pre prechod na d'aléi poziciåm.
  • Page 15 CHARGER INSTRUCTIONS The PLATINE T PDLU15 has a wireless charger function, so you can charge your smartphone - provided it supports wireless charging technology. When charging your mobile phone, you will need to place a phone that complies with the standardwireless charging (standardwireless QIchargingdevice) in the middle silicone area, the phone depending on the model, and the software will display a charging status after the location.
  • Page 16 INSTRUKCJA LADOWANIA Lampka PLATINE T PDLU15 posiada funkcje bezprzewodowej tadowarki, dzieki czemu natadujesz sw6j smartfon - pod warunkiem ii wspiera on technologie tadowania bezprzewodowego. Podczastadowania telefonu komérkowego nale±yumieécié telefon zgodny ze standardem tadowaniabezprzewodowego (standardoweurzqdzeniedo tadowania bezprzewodowego QI)w érodkowym silikonowym obszarze, telefon w zale±noéciod modelu i oprogramowanie po poto±eniuwyéwietli...
  • Page 17 PLATINET PDLU15 dispose d'une fonction de chargement sans fil, vous pouvez donc charger votre smartphone - å condition qu'il prenne en charge la technologie de chargement sans fil. Lors de la recharge de votre téléphone portable, vous devez placer un téléphone conforme å la norme de chargesans fil (appareilde charge QIsansfil standard)dans la zone silicone centrale, le téléphone selon le modéle, et le logiciel affichera un...
  • Page 18 II PLATINE T PDLU15 dotato di una funzione di caricabatteria senza fili, pertanto possibile caricare 10smartphone, a condizione che supporti la tecnologia di ricarica wireless. Quando si ricarica il telefono cellulare, é necessario inserire un telefono conforme alla normale carica wireless (QI standard di caricabatteria) nella zona centrale di ricarica.
  • Page 19 PLATINE T PDLUI5je vybavenfunkci bezdråtovéhonabijeni,takie måiete nabijet svüj smartphone - za pFedpokladu,ie podporuje technologii bezdråtového nabljeni. Pii nabijeni mobilniho telefonu budete muset umistit telefon, ktery odpovidåstandardubezdråtovéhonabijeni(standardni bezdråtovénabijecizaiizeni QI),ve stFedusilikonovééåsti.V zåvislostina modelu telefonu software zobrazi stav nabijeni po umisténi na plochu. Pokud tomu tak neni, ujistéte se, ie pozice bezdråtového indukéniho mobilniho telefonu je pFesnéuprostFedbezdråtové...
  • Page 20 Platinet PDLU15je vybavenyfunkciou bezdrötového nabijania, takie möiete nabijat' svoj smartphone - za predpokladu, ie podporuje techn016giu bezdrötového nabijania. Pri nabijani mobilného telef6nu budete musief umiestnif telefén, ktory zodpovedåétandardu bezdrötového nabijania (Etandardné bezdrötovénabijaciezariadenieQI),v stredu silik6novéEasti.V zåvislosti od modelu telef6nu software zobrazi stav nabijania po umiestneni na plochu.
  • Page 21 POWER 1200 PROTECTION ANGLE x15 000 PCUVER FAVOR INCONVERTIBLE O,lm MINIMAL DISTANCE Producer: PLATINET S.A. 30-798 Kraköw, Sliwiaka 48, PL www.platinet.eu Importator: PLATINET ELECTRONICS 077065 CORBEANCA, JUD ILFOV str. PISCULUI IOA/2, RO RoHSC tel.: 0 742 233 799, officero@platinet.eu www.platinet.eu...