Page 1
BLUETOOTH SPEAKER LAMP FLEXIBLE FRAME CHARGER INCLUDED PDLM6...
Page 2
PLATINET USER MANUAL PDLM6 [PLI LAMPA BIURKOWA LED - Instrukcja obstugi Przeznaczenie i funkcje Lampa przeznaczona do og61nego u±ytkowania wewnqtrz pomieszczeh. Posiada moiliwoéé éciemniania oraz regulacji kierunk6w éwiecenia. Czyszczenie Czyszczenie naleiy wykonywaé przy odtqczonym zasilaniu oraz po wystygnieciu lampy. Obudowe lampy nale2y czyécié przy pomocy czystej, miekkiej i suchej tkaniny.
Page 3
S7: Klasa ochrony przed pora±eniem predem elektrycznym - lampa: klasa Ill. Wyr6b, w kt6rym ochrona przed pora±eniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napieciem bezpiecznym (SELV)bez ryzyka powstania napiec wy±szych nii bezpieczne. S8: Moc znamionowa. S9: Znamionowy strumieh éwietlny. SIO: Klasa ochrony przed wynikaniem wilgoci i pytu - ochrona przed ciatami statymi wiekszymi...
Page 4
dust. Non-demountable product, not suitable for self-repair. Do not look directly at LED light beam! Replacement of light sources The lamp has a non-replaceable LEDs light sources (diode SMD). Product cannot be fixed if the light source becomes damaged. Explanation of symbols S 1: Rated voltage, frequency.
Page 5
[ROI LED LAMPA DE BIROU - Manual de utilizare Utilizarea preväzutä functii Produs pentru utilizarea tn interior si concepute pentru a fi utilizate in casä 9i pentru alte aplica!ii generale. Lampä are posibilitatea de a: diminuare, 9i ajusta direc!ia luminii. Curätenie Curä!enie trebuie sä...
Page 6
SII. • Unghi. : Timp de pornire Timp de Tncälzire de pånä la i#ire lumina 60%: S13: Butonul ON / OFF de ori S14: S15: Factorul de putere . Temperatura de lucru : Temperatura de culoare Lampa are un LED-uri neinlocuibile surse de luminä (diode SMD) S18: : Simbolul descrie distan!a minimä...
Page 7
S2: Classe de protection contre les chocs électriques - 2eme Classe. Un produit pour lequel la protection contre les chocs électriques est assurée non seulement grace å l'isolation de base, mais également grace å une isolation double ou renforcée. S3: Courant d'alimentation.
Page 8
Sicurezza Prima dell'uso consultare il manuale di istruzioni. Tutte le attivitå devono essere fatte con alimentazione scollegata. II prodotto ha un connettore elettrico. La lampada pub surriscaldarsi. Non coprire la lampada e deve garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare in luoghi dove ci sono condizioni sfavorevoli per farlo, ad esempio.
Page 9
Protezione Ambientale Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnati con il bidone ruote significa che si deve raccogliere i rifiuti in modo selettivo. consentito inserire il materiale utilizzato in combinazione con altri rifiuti. I prodotti devono essere posti al punto di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 10
S 11: Pozorovaci ühel. S12:tas zahåjeni S13: Po zapnuti jeöté pied zahFåtim lampy je svitivost ai 60% svételného vjkonu: S14:tas zapnuti/vypnuti S15: V'konovy faktor S16: Pracovni teplota S17: Index podåni barev S18: Lampa må nevyménitelnou LED (dioda SMD) P19: Symbol popisuje minimålni vzdålenost svitidla od osvétlovanych piedmétü.
Page 11
S4: Doba trvanlivosti. S5: Farba svetla. S6: PoEetLED v svietidle / lampy. S7: Trieda ochrany pred ürazom elektrick'rn prüdom: trieda Ill. Nabijanie vyrobku s vel'mi nizkym bezpeänym napätim (SELV)bez rizika vytvorenia vy"ieho nei bezpeäného napätia. S8: vjkon. S9: Svetelny tok S10: Ochrana proti pevnym cudzim predmetom väEim ako 12 mm.
Page 12
OPERATION Indicator light of bluetooth pairing Indicator light of bluetooth pairing ADJUSTABLE 1500 45 0 45 0...
Page 13
ldC-24CV 12V/1 CLASS 50/60HZ 5500K LED SMD 14014) CDI_CR 35 OOOH LED WANTITY sW LED 7W SPEAKER CLASS MAX POWER MAX 3001m 1200 PROTECTION ANGLE x15 OOO POWER FACTCR INCONVERTIBLE 0.1m MINIMAL DISTANCE...
BLUETOOTH SPEAKER Connect the power adapter in the rear of the lamp holder Insert the phone audio line, can play music directly It will power off automatically if the machine without any connection and operating for 10 minutes Light- control Touch dimmer to turn on/off the lamp.
Page 15
CPL] Podtqcz zasilacz z tytu lampy Wtö± kabel audio do telefonu, mo±na odtwarzaé muzyke bezpoérednio Lampa wytqczy sie automatycznie, jeéli urzedzenie nie bedzie podtqczone i bedzie dziatato przez 10 minut Kontrola éwiatta Dotknij éciemniacz, aby wteczyé / wyteczyé lampe. Dotknij 'fr éciemniacz, aby wteczyé lampe. Dotknij V éciemniacz, aby wytqczyé...
Page 16
[RUI IlOAl<J1hOHVI aganTep nVlTaHVlA Ha 3aAHeV1 qacn,l CBeTVlJ1bHVIKa BCTaBbTeayAL,10 1<a6eJ1b B -rene4)0H, Bbl L,1MeeTe B 03MOXHOCTb BOC11POV13BOAVlTb MY3bll<Y Hanp9MYK) JlaMna BblKJ1}oqaeTCR a BTOMaTnqeCKVl, ecnVl YCTPOVICTBO n0Al<J110qeH 6yaeT pa60TaTb B TeqeHV1e10 MVIHYT YnpaBneHhe OCBeU4eHheM n AMMMepHa>KMVITe, HT06blBl<J1hOHVlT / Bbll<JIFOHVlTb natqny. CeHCOPHblVl AVIMMep,HT06bl Bl<JIFOHVlTb CBer V CeHCOPHblLi AL.4MMep, HT06bl BblKJ1}OHVlTb naMny.
Page 17
Connectez l'adaptateur secteur å l'arriére de la lampe. Insérez le cåble audio au téléphone pour jouer de la musique directement. La lampe se désactive automatiquement si l'appareil n'est pas connecté ou fonctionne pas pendant 10 minutes Contröle de lumiére Touchez pour allumer / éteindre la Lampe.
Page 18
CES] Conecte el adaptador de alimentaci6n en la parte posterior del soporte de la låmpara. Inserte la linea de audio del teléfono, puede reproducir müsica directamente. Se apagarå automåticamente si la måquina no tiene conexi6n y deja funciona durante 10 minutos. Control de luz Toque n regulador para encender / apagar la låmpara.
Page 19
EUVÖéOT TO TPO(POÖOTL KÖ OTO ntoo pépog Tngunoöoxhg TOU XapnThpa ELOåYET Tnypapph hxou TOU Kai n avanapayoyh pou01Khg Elvat åpeon H OUOKEU Oaan€v€pyonotn6Ei aUTÖpaTa av ö€v unåpx€l Kapla oüvö€on KatXEIToupyiaYla 10 XeriTå 'EXEyxog XUXViag AyyiET TO n dimmer Ylava EVEPyon01hOETE / anev€pyon01h0ETE Tn Ruxvta.
Page 20
Ühendage v ooluadapteri lambihoidja tagaosas Ühendage telefoniaudioliin,muusikatsaabOtseesitada See lülitub automaatselt välja kui seade on ilma ühenduseta ja toiminud 10 minutit. Valguse juhtimine Puudutage dimmerit Iambi sisse/välja lülitamiseks. Puudutage 'fr dimmerit Iambi tugevamaks muutmiseks. Puudutage V dimmerit Iambi nörgemaks muutmiseks. Helitugevuse muutmine Vajutage korraks "+"...