Page 1
POWXG90426 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
Page 2
NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
Page 12
POWXG90426 BEOOGD GEBRUIK ................ 3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............ 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ....................... 4 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 5 Service ........................
Page 14
POWXG90426 HOGEDRUKREINIGER 2500 W POWXG90426 1 BEOOGD GEBRUIK Uw hogedrukreiniger werd ontworpen voor reinigingswerken buitenshuis zoals voor het reinigen van machines, voertuigen, structuren, gereedschappen, gevels, terrassen, tuingereedschap,… Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
Page 15
POWXG90426 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: De waterstraal mag niet gericht CE Conform de Europese worden op personen, op toepasselijke standaards huisdieren, op elektrische op het gebied van uitrusting onder spanning of op veiligheid.
Page 16
POWXG90426 ▪ Beschadig het snoer niet. Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen of op te hangen, of de stekker uit het stopcontact te trekken. Hou de kabel buiten bereik van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat. Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken.
Page 17
POWXG90426 ▪ Hou snijgereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven.
Page 18
POWXG90426 ▪ Het is niet toegelaten om met hoge druk oppervlakken te reinigen die asbest bevatten. ▪ Deze hogedrukreiniger mag niet gebruikt worden bij temperaturen onder de 0 °C. WAARSCHUWING: hogedrukslangen, verbindingen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het toestel. Gebruik enkel slangen, verbindingen en koppelingen die door de fabrikant worden aangeraden.
Page 19
POWXG90426 7 MONTAGE Dit deel legt in detail uit hoe u uw hogedrukreiniger klaar maakt voor gebruik. Montage van het pistool (Fig. 1) ▪ Schroef de instelbare spuitmond (11) op het pistool. Wanneer de beide delen correct met elkaar verbonden zijn, kunt u ze niet van elkaar scheiden door ze recht uit elkaar te trekken.
Page 20
POWXG90426 Het toestel starten/stoppen Het pistool en de lans zijn tijdens het gebruik onderhevig aan stootkrachten. Hou ze daarom altijd met beide handen vast. BELANGRIJK: richt de spuitmond naar de grond. Deze hogedrukreiniger is uitgerust met een automatisch start/stop-systeem, gebaseerd op waterdruk.
Page 21
POWXG90426 van het detergent, zet de instelbare spuitmond dan in de hogedrukstand voor het reinigen (Fig. 7). In de hogedrukstand zal de hogedrukreiniger geen detergent verdelen. Detergentdebiet (Fig. 9) Wanneer u het detergentdebiet wilt aanpassen, kunt u de knop naar de linkerkant draaien om het te verkleinen en naar de rechterkant om het te vergroten.
Page 22
POWXG90426 11 REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u aan het toestel werkt of het reinigt. Hou rekening met de volgende adviezen voor een lange en probleemvrije levensduur: ▪ Spoel de waterslang, de hogedrukslang, de lans en de accessoires uit, voor u ze monteert.
Page 23
POWXG90426 13 PROBLEEMOPLOSSING SYMPTOOM OORZAAK AANBEVOLEN OPLOSSING Toestel start niet. Stekker zit niet in het Stop de stekker in het stopcontact. stopcontact. Defect stopcontact. Probeer een ander stopcontact. Defecte verlengkabel. Probeer het toestel zonder de verlengkabel. Fluctuerende druk. De pomp zuigt lucht Controleer dat slangen en verbindingen aan.
Page 24
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Page 25
POWXG90426 16 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Hogedrukreiniger Handelsmerk: POWERplus Model: POWXG90426 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Page 26
POWXG90426 UTILISATION PRÉVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Page 28
POWXG90426 NETTOYEUR À HAUTE PRESSION 2500 W POWXG90426 1 UTILISATION PRÉVUE Votre nettoyeur à haute pression a été conçu pour le nettoyage à l’extérieur. Nettoyage de: machines, véhicules, structures, outils, façades, terrasses, outils de jardinage,… Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
Page 29
POWXG90426 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Le jet ne doit pas être dirigé CE Conformément aux vers des personnes, des normes Européennes animaux, des appareils d’application en matière de sous tension ou l’appareil...
Page 30
POWXG90426 l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges ▪ autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Page 31
POWXG90426 ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à...
Page 32
POWXG90426 AVERTISSEMENT : Les flexibles haute pression, les raccords et les accouplements sont importants pour la sécurité de l’appareil. Utilisez uniquement des flexibles, raccords et accouplements recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : Des câbles de rallonge inadaptés peuvent être dangereux. Les câbles sur bobines doivent toujours être complètement déroulés afin d’empêcher le câble de surchauffer.
Page 33
POWXG90426 7 MONTAGE Cette section décrit en détail la préparation du nettoyeur à haute pression avant utilisation. Montage du pistolet (Fig. 1) ▪ Vissez la buse réglable (11) dans le pistolet. Lorsque les pièces sont correctement raccordées, il est impossible de détacher les deux composants en tirant sur la buse orientable.
Page 34
POWXG90426 Vérifiez que la machine est en position verticale. REMARQUE : N’installez pas la machine dans les herbes hautes ! Libérez le verrou de la gâchette. Activez la gâchette du pistolet et laissez l’eau couler jusqu’à ce que l’air se soit échappé...
Page 35
POWXG90426 Réglage de la poignée du chariot (Fig. 10) La machine est équipée d’une poignée télescopique, la poignée peut être ainsi levée ou abaissée. Tirez la poignée vers le haut ou poussez-la vers le bas. Lorsque vous entendez un « clic » indiquant que la poignée s’encliquète, vérifiez que la poignée ne se déplace pas vers le haut ou le bas.
Page 36
POWXG90426 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la fiche électrique de la prise avant toute opération d’entretien ou de nettoyage. Afin d’assurer une longue durée de service sans problème, suivez les conseils ci–dessous : ▪ Nettoyez le flexible d’eau, le flexible haute pression, la lance d’arrosage et les accessoires avant de les monter.
Page 37
POWXG90426 13 RECHERCHE DE PANNE SYMPTÔME CAUSE ACTION RECOMMANDÉE La machine n’est pas La machine ne Branchez la machine. démarre plus branchée Prise défectueuse Essayez une autre prise. Câble de rallonge Essayez sans le câble de rallonge. défectueux La pompe aspire de l’air Pression variable Vérifiez que les flexibles et les raccords...
Page 38
POWXG90426 14 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
Page 39
POWXG90426 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : Nettoyeur à haute pression marque : POWERplus modèle : POWXG90426 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
Page 40
POWXG90426 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Working area ......................4 Electrical safety ....................... 4 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
Page 42
POWXG90426 HIGH PRESSURE WASHER 2500 W POWXG90426 1 INTENDED USE Your high pressure cleaner has been designed for outdoors cleaning. Cleaning of: machines, vehicles, structures, tools, facades, terraces, gardening tools,… Not suitable for professional use. WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety.
Page 43
POWXG90426 4 SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: The jet must not be In accordance with essential directed at persons, safety standards of pets, live electrical applicable European equipment or the directives. appliance itself.
Page 44
POWXG90426 ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of a lethal electric shock. Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Page 45
POWXG90426 6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HIGH-PRESSURE CLEANERS ▪ The appliance is designed solely for outdoor private use and NOT for commercial use. Please keep it away from heat, direct sunlight, moisture and rain, frost and sharp edges. ▪ Do not let people who have not been trained in the use of a high pressure washer nor read the instruction manual operate the machine! ▪...
Page 46
POWXG90426 ▪ If the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Mains power connection The following should be observed when connecting the high pressure washer to the electric installation: ▪...
Page 47
POWXG90426 8 OPERATION Connection of garden hose (Fig. 3) ▪ Before attaching the water inlet connector to the pressure washer remove the plastic cap. ▪ Attach the hose connector (with built-in filter) to pressure washer. ▪ Connect the garden hose with a standard quick coupling.
Page 48
POWXG90426 Adjustable nozzle (Fig. 6) The pressure can for the adjustable nozzle be adjusted by tuning it. WARNING: Do not do this under operation to avoid that the hand hits the jet. Patio cleaner The patio cleaner is a powerful accessory for cleaning patio, driveways, etc.
Page 49
POWXG90426 10 NOISE Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 73 dB(A) Acoustic power level LwA 86 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 0,9 m/s² K = 1,5 m/s²...
Page 50
POWXG90426 13 TROUBLE SHOOTING SYMPTOM CAUSE RECOMMENDED ACTION Machine refuses Machine not Plug in machine. to start plugged in Defective socket Try another socket. Defective extension Try without the extension cable. cable Fluctuating Pump is sucking air Check that hoses and connections are pressure airtight.
Page 51
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Page 52
POWXG90426 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, product: High pressure washer trade mark: POWERplus model: POWXG90426 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Page 53
POWXG90426 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ......... 3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrogeräten ..........
Page 55
POWXG90426 HOCHDRUCKREINIGER 2500 W POWXG90426 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Hochdruckreiniger ist für Reinigungsarbeiten im Freien ausgelegt. Dazu gehört die Reinigung von Maschinen, Kraftfahrzeugen, Strukturen, Geräten, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer...
Page 56
POWXG90426 Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Der Strahl darf nicht auf Übereinstimmung mit den Personen oder Tiere, auf unter jeweils maßgeblichen EU-...
Page 57
POWXG90426 ▪ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie Elektrogeräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Page 58
POWXG90426 ▪ Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Page 59
POWXG90426 ▪ Bei dieser Arbeit immer eine Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. ▪ Vor allen Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. ▪ Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, immer nur Original-Ersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
Page 60
POWXG90426 ACHTUNG! Verwenden Sie nur Wasser ohne Verunreinigungen. Wenn die Gefahr von Sandpartikeln im Zuleitungswasser besteht (wie z.B. bei einem Brunnen), muss ein zusätzlicher Filter installiert werden. Sicherheitsvorrichtungen ▪ Das Entlastungsventil reduziert den Druck, wenn dieser die voreingestellten Höchstwerte übersteigt.
Page 61
POWXG90426 Den Wasserschlauch vor dem Anschließen durchspülen, damit kein restlicher Sand oder Schmutz in das Gerät gelangen kann. HINWEIS: Prüfen Sie, dass ein Filter eingesetzt ist, und dass dieser nicht verstopft ist. Den Wasserschlauch mit einer Schnellkupplung an die Wasserversorgung anschließen (Wasserzufuhr: max.
Page 62
POWXG90426 Mit der eingebauten Reinigungsmittelflasche können verschiedene flüssige Reinigungsmittel auf die Arbeitsfläche gesprüht werden. Der Auftrag des Reinigungsmittels erfolgt ausschließlich mit Niederdruck. Die einstellbare Düse am Gerät anbringen und nach vorne schieben. Damit ist die Funktion 'Niederdruck-Sprühen' des Reinigers aktiviert (Abb. 7). Den Deckel der Reinigungsmittelflasche abnehmen und die Flasche mit reinem Reinigungsmittel befüllen (Abb.
Page 63
POWXG90426 11 REINIGUNG UND WARTUNG WARNHINWEIS: Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer das Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzstecker abnehmen). Bitte beachten Sie folgende Empfehlungen, damit Ihr wertvolles Gerät möglichst lange und zuverlässig funktioniert: ▪ Vor dem Anbringen den Wasserschlauch, den Hochdruckschlauch, die Sprühlanze (Schaft) und das Zubehör auswaschen.
Page 64
POWXG90426 13 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG FEHLER URSACHE ABHILFE Gerät startet nicht Gerät ist nicht mit der Gerät mit der Stromversorgung Stromversorgung verbinden. verbunden. Steckdose defekt. Andere Steckdose nehmen. Verlängerungskabel Gerät ohne Verlängerungskabel defekt. betreiben. Druck schwankt Pumpe saugt Luft an.
Page 65
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Page 66
POWXG90426 15 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Page 67
POWXG90426 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Hochdruckreiniger Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWXG90426 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
Page 68
POWXG90426 USO PREVISTO ................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
Page 69
POWXG90426 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............ 11 11.1 Limpieza del filtro de entrada ................11 11.2 Limpieza de los orificios de ventilación .............. 11 11.3 Engrase de los acoplamientos ................11 ALMACENAMIENTO ..............11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO ......... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ................
Page 70
POWXG90426 MÁQUINA LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN 2500 W POWXG90426 1 USO PREVISTO Su máquina limpiadora de alta presión ha sido diseñada para efectuar trabajos de limpieza al exterior. Limpieza de: máquinas, vehículos, estructuras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardín, etc. No conviene para un uso profesional.
Page 71
POWXG90426 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: No se debe dirigir el chorro Conforme a los estándares hacia personas, animales, europeos ce aplicables en equipos eléctricos en tensión materia de seguridad.
Page 72
POWXG90426 ▪ No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
Page 73
POWXG90426 Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Servicio ▪ Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar.
Page 74
POWXG90426 ADVERTENCIA: Los acoplamientos, los empalmes y las mangueras de alta presión son importantes para la seguridad del aparato. Utilice sólo mangueras, empalmes y acoplamientos recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: Los cables de extensión inadaptados pueden ser peligrosos. Los cables en bobinas deben estar siempre enteramente desenrollados para evitar que se sobrecalienten.
Page 75
POWXG90426 7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Esta sección explicará en detalle cómo preparar para el uso la máquina lavadora de alta presión. Ensamblaje de la pistola (Fig. 1) ▪ Atornille la boquilla ajustable (11) en la pistola. Cuando las piezas están ensambladas correctamente, no se puede separar los dos componentes tirando de la boquilla ajustable.
Page 76
POWXG90426 IMPORTANTE: Apunte la boquilla hacia el suelo. Esta máquina limpiadora de alta presión está equipada con un sistema automático de puesta en funcionamiento/parada, basado en la presión de agua. Verifique que la máquina esté en posición vertical. NOTA: ¡No coloque la máquina en hierba alta! Libere el dispositivo de bloqueo del gatillo.
Page 77
POWXG90426 Velocidad de detergente (Fig. 9) Si se necesita ajustar la velocidad de detergente, se puede girar el botón hacia la izquierda para reducirla y hacia la derecha para aumentarla. Esto depende de cuánto se requiera una limpieza especial. Ajuste de la empuñadura de carretilla (Fig. 10) La máquina tiene una empuñadura telescópica.
Page 78
POWXG90426 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe eléctrico de la toma antes de efectuar una operación de mantenimiento o limpieza. Para asegurar una larga vida de trabajo sin problemas, tome las siguientes precauciones: ▪ Lave la manguera de agua, la manguera de alta presión, la lanza de pulverización y los accesorios antes del montaje.
Page 79
POWXG90426 13 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO SÍNTOMA CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA La máquina La máquina no está Conecte la máquina. no arranca conectada. La toma está defectuosa. Intente con otra toma. El cable de extensión está Intente sin el cable de extensión.
Page 80
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 81
POWXG90426 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Máquina limpiadora de alta presión Marca: POWERplus Número del producto: POWXG90426 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
Page 82
POWXG90426 USO PREVISTO ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
Page 83
POWXG90426 PULIZIA E MANUTENZIONE ............11 11.1 Pulizia del filtro di ingresso .................. 11 11.2 Pulizia delle feritoie di aerazione ................. 11 11.3 Ingrassaggio dei raccordi ..................11 RIMESSAGGIO ................11 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Page 84
POWXG90426 IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE 2500 W POWXG90426 1 USO PREVISTO L’idropulitrice ad alta pressione è progettata per l’uso all’aperto. Pulizia di: Macchinari, veicoli, strutture, strumenti, facciate, terrazzi, utensili per giardinaggio,… Non idoneo per l’uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Page 85
POWXG90426 Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Non dirigere mai il getto verso persone, animali In conformità con le norme domestici, apparecchiature fondamentali sulla sicurezza sotto tensione o delle direttive europee.
Page 86
POWXG90426 ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo ▪ oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio.
Page 87
POWXG90426 dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Page 88
POWXG90426 ▪ Non è consentita la pulizia ad alta pressione di superfici contenenti amianto. ▪ Questa idropulitrice ad alta pressione non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 0 °C. AVVERTENZA: Tubi ad alta pressione, dispositivi di fissaggio e raccordi sono importanti ai fini della sicurezza dell’apparecchio.
Page 89
POWXG90426 7 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Questa sezione spiega in dettaglio come approntare per l’uso l’idropulitrice ad alta pressione. Assemblaggio della pistola (Fig. 1) ▪ Avvitare l’ugello regolabile (11) nella pistola. Quando le parti sono correttamente collegate, non è possibile separarle tirando l’ugello regolabile in senso lineare. Per un utilizzo corretto, gli accessori devono essere inseriti nella pistola.
Page 90
POWXG90426 IMPORTANTE: Rivolgere l’ugello verso il suolo. Questa idropulitrice alta pressione è dotata sistema avviamento/arresto automatico basato sulla pressione dell’acqua. Verificare che l’apparecchio sia in posizione verticale. NOTA: Non collocare l’apparecchio tra l’erba alta! Rilasciare la sicura del trigger. Attivare il trigger della pistola e lasciar scorrere l’acqua fino ad aver eliminato ogni residuo d’aria dal tubo.
Page 91
POWXG90426 Flusso del detergente (Fig. 9) È possibile regolare il flusso del detergente, ruotando la manopola verso sinistra per ridurlo e verso destra per aumentarlo. Questo dipende dalle esigenze specifiche di pulizia. Regolazione dell’impugnatura del carrello (Fig. 10) L’apparecchio è dotato di impugnatura telescopica. Per sollevare o abbassare l’impugnatura, tirare verso l’alto e verso il basso per muoverla.
Page 92
POWXG90426 11 PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA! Scollegare sempre la spina dalla presa dell’alimentazione prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia. Al fine di garantire una durata prolungata e priva di problemi, osservare i seguenti suggerimenti: ▪ Lavare accuratamente il tubo dell’acqua, il tubo ad alta pressione, la lancia e gli accessori prima di montarli.
Page 93
POWXG90426 13 ELIMINAZIONE DI ERRORI SINTOMO CAUSA SOLUZIONE RACCOMANDATA L’apparecchio non Collegare l’apparecchio. Apparecchio non collegato all’alimentazione. si avvia. Provare un’altra presa. Presa della corrente difettosa. Prolunga difettosa. Provare senza prolunga. Fluttuazioni della Pompa che aspira aria. Verificare che il tubo e le connessioni pressione.
Page 94
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 95
POWXG90426 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Idropulitrice ad alta pressione Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG90426 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 96
POWXG90426 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS ............4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ...................... 4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....
Page 97
POWXG90426 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............11 11.1 Limpar o filtro de entrada ..................11 11.2 Limpar as ventilações de ar ................. 11 11.3 Lubrificar os acoplamentos.................. 11 ARMAZENAMENTO ..............11 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ........... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .........
Page 98
POWXG90426 LAVADOR DE ALTA PRESSÃO 2500 W POWXG90426 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA O seu lavador de alta pressão foi concebido para lavagens no exterior. Para lavar: máquinas, veículos, estruturas, ferramentas, fachadas, terraços, ferramentas para jardinagem,… Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
Page 99
POWXG90426 Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: O jato não deve ser direcionado Em conformidade com as para pessoas, animais, normas de segurança...
Page 100
POWXG90426 ▪ Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
Page 101
POWXG90426 ▪ Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
Page 102
POWXG90426 ▪ Não use o aparelho com as mãos molhadas. Se o aparelho estiver húmido ou molhado, desligue-o imediatamente. Não submergir em água. ▪ Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo jato de alta pressão e de seguida explodir.
Page 103
POWXG90426 ▪ Dispositivo de bloqueio na pistola do gatilho (9): A pistola do gatilho (8) inclui um dispositivo de bloqueio (9). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (8) não pode ser operado. ▪ Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá reiniciar após alguns minutos quando o sensor térmico arrefecer.
Page 104
POWXG90426 IMPORTANTE: Direcione o bocal para o chão. Este limpador de alta pressão está equipado com um sistema start/stop automático, baseado na pressão da água. Verifique se a máquina está em posição vertical. NOTA: Não coloque a máquina em relva alta! Solte o bloqueio do gatilho.
Page 105
POWXG90426 Ratio do detergente (Fig. 9) Caso necessita de ajustar o ratio do detergente, pode girar o botão para o lado esquerdo para diminuir o ratio e girar o botão para o lado direito para aumentar o ratio. Tudo depende das suas necessidades de limpeza especial.
Page 106
POWXG90426 11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO! Desligue sempre a ficha da tomada antes de qualquer manutenção ou limpeza. Para garantir uma vida útil longa e sem problemas, por favor siga as seguintes indicações: ▪ Lave a mangueira de água, a mangueira de alta pressão, a lança de pulverização e os acessórios antes de montar.
Page 107
POWXG90426 13 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS SINTOMA CAUSA AÇÃO RECOMENDADA Máquina não Máquina não ligada na Ligue a máquina à tomada. arranca tomada. Tomada com defeito. Tente outra tomada. Cabo de extensão com Tente sem o cabo e extensão. defeito. Pressão Bomba está...
Page 108
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Page 109
POWXG90426 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Lavador de alta pressão Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWXG90426 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
Page 110
POWXG90426 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. A)..............3 PAKKENS INNHOLD ............... 3 SYMBOLFORKLARING..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ....................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 5 Service ........................5 EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØYTRYKKSVASKERE ..............
Page 112
POWXG90426 HØYTRYKKSSPYLER 2500 W POWXG90426 1 TILTENKT BRUK Høytrykksspyleren din er laget for utendørs rengjøring. Rengjøring av: maskiner, kjøretøy, bygninger, verktøy, fasader, terrasser, hageverktøy... Egner seg ikke til profesjonelt bruk. ADVARSEL! Les og forstå denne brukerhåndboken før verktøyet tas i bruk, og ta vare på...
Page 113
POWXG90426 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: I overensstemmelse med de Strålen må ikke rettes mot vesentligste aktuelle personer, kjæledyr, elektrisk sikkerhetsstandarder i EU- utstyr eller selve maskinen. forskriftene. Indikerer risiko for personskader eller skader på...
Page 114
POWXG90426 ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Personsikkerhet ▪ Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
Page 115
POWXG90426 6 EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR HØYTRYKKSVASKERE ▪ Apparatet er kun konstruert for utendørs, privat bruk og IKKE for kommersiell bruk. Må holdes på unna varme, direkte sollys, fuktighet og regn, frost og skarpe kanter. ▪ Ikke la personer uten opplæring eller som ikke har lest håndboken bruke høytrykksspyleren.
Page 116
POWXG90426 Tilkobling til strømnettet Det må tas hensyn til følgende når høytrykksspyleren kobles til strømnettet: ▪ Den elektriske tilkoblingen skal utføres av en kvalifisert elektriker, og installasjonen skal være i samsvar med IEC 60364-1. ▪ Det anbefales at den elektriske forsyningen til dette apparatet inkluderer enten en reststrømsbryter som vil kutte forsyningen hvis lekkasjestrømmen til jord overskrider...
Page 117
POWXG90426 8 BRUKSANVISNING Tilkobling av hageslange (Fig. 3) ▪ Før du fester vanninntakskoblingen til høytrykkspyleren, må du fjerne plasthetten. ▪ Fest slangekoblingen (med innebygd filter) på høytrykksspyleren. ▪ Koble hageslangen til med en standard hurtigkobling. Monterings av høytrykksslangen (Fig. 4) ▪...
Page 118
POWXG90426 Terrassevasker Terrassevaskeren er et robust tilbehør for rengjøring av terrasser, oppkjørsler osv. Fest terrassevaskeren til lansen. MERK: Ikke bruk terrassevaskeren som en kost, men la den gli lett over flaten. Vaskemiddeldispenser (Fig. 7 & 8) Høytrykksspyleren vil dispensere vaskemiddel ved lavt trykk. Bruk det justerbare munnstykket til å...
Page 119
POWXG90426 11 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes. For å sikre lang og problemfri levetid, bør du ta følgende forholdsregler: ▪ Skyll gjennom vannslangen, høytrykksslangen, lansen og tilbehøret før apparatet monteres.
Page 120
POWXG90426 13 FEILSØKING SYMPTOM ÅRSAK ANBEFALT LØSNING Apparatet vil ikke Støpslet står ikke i. Sett i støpslet. starte. Defekt stikkontakt. Bruk en annen stikkontakt. Defekt skjøteledning. Prøv uten skjøteledning. Ujevnt trykk. Pumpen suger luft. Sjekk at slanger og koblinger er tette.
Page 121
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Page 122
POWXG90426 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produktbetegnelse: Høytrykksspyler Merke: PowerPlus Modell POWX90426 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
Page 123
POWXG90426 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER ..................4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ELVÆRKTØJ ......................4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af elværktøj ..........5 Service ........................
Page 125
POWXG90426 HØJTRYKSRENSER 2500 W POWXG90426 1 TILSIGTET BRUG Denne højtryksrenser er beregnet til udendørs brug til rensning af: maskiner, køretøjer, bygninger, værktøj, facader, terrasser, haveværktøj,... Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun elværktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
Page 126
POWXG90426 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Dysen må ikke rettes mod I overensstemmelse med personer, kæledyr, grundlæggende strømførende elektrisk udstyr sikkerhedsstandarder i de eller selve højtryksrenseren. europæiske direktiver. Symboliserer risiko for personskader eller skader på...
Page 127
POWXG90426 ▪ Hvis elværktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af et HFI/HPFI- relæ reducerer risikoen for elektrisk stød. Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug elværktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler.
Page 128
POWXG90426 6 ØVRIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR HØJTRYKSRENSERE ▪ Maskinen er udelukkende beregnet til udendørs privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Det skal holdes væk fra varme, direkte sollys, fugt og regn, frost og skarpe kanter. ▪ Maskinen må ikke anvendes er personer, der ikke er uddannet i brugen af en højtryksrenser eller som ikke har læst brugermanualen!
Page 129
POWXG90426 Strømtilslutning Følgende skal overholdes, når du tilslutter højtryksrenseren til elinstallationen: ▪ Forbindelsen til elforsyningen skal foretages af en kvalificeret elektriker og overholde IEC 60364-1. ▪ Det anbefales, at elforsyningen til apparatet omfatter enten et fejlstrømsrelæ, der vil afbryde forsyningen, hvis lækstrømmen til jord overstiger 30 mA i 30 ms.
Page 130
POWXG90426 8 BETJENINGSANVISNINGER Tilslutning af haveslange (Fig. 3) ▪ Tag plasthætten af, inden du sætter vandindløbsforbindelsen på trykbeholderen. ▪ Sæt slangeforbindelsen (med indbygget filter) på trykbeholderen. ▪ Tilslut haveslangen med en standard lynkobling. Montering af højtryksslange (Fig. 4) Monter højtryksslangen til pistol.
Page 131
POWXG90426 Justerbar dyse (Fig. 6) Justerbar dyse tryk kan justeres ved at dreje den. ADVARSEL: Dette må ikke gøres dette under brug, da hånden i så fald kan blive ramt af strålen. Terrasserenser Terrasserenseren er en kraftfuld tilbehørsdel til rengøring af terrasser, indkørsler mv.
Page 132
POWXG90426 10 STØJ Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 73 dB(A) Lydeffektniveau LwA 86 dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrationsniveau) 0,9 m/s² K = 1,5 m/s² 11 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Tag altid elstikket ud af stikkontakten før vedligeholdelse eller...
Page 133
POWXG90426 13 FEJLFINDING SYMPTOM ÅRSAG ANBEFALET HANDLING Maskinen vil ikke Maskinen er ikke tilsluttet Tilslut maskinen. starte Defekt stik Prøv en anden stikkontakt. Defekt forlængerkabel Prøv uden forlængerkablet. Svingende tryk Pumpen suger luft Kontrollér, at slangerne og samlingerne er lufttætte.
Page 134
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Page 135
POWXG90426 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Højtryksrenser Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWXG90426 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
Page 136
POWXG90426 AVSEDD ANVÄNDNING ..............3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................4 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............. 5 Service ........................
Page 138
POWXG90426 HÖGTRYCKSTVÄTT 2500 W POWXG90426 1 AVSEDD ANVÄNDNING Denna högtryckstvätt är avsedd för rengöringsarbeten utomhus. Rengöring av: maskiner, fordon, byggnader, verktyg, fasader, terrasser, trädgårdsredskap… Lämpar sig inte för professionellt bruk. VARNING! För din egen säkerhet, läs denna bruksanvisning och de allmänna säkerhetsanvisningarna noga innan du börjar använda apparaten.
Page 139
POWXG90426 Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Strålen får inte riktas mot personer, husdjur, Uppfyller tillämpliga strömförande elektrisk säkerhetsstandarder i utrustning eller apparaten europeiska direktiv.
Page 140
POWXG90426 ▪ Se till att inga skador uppstår på nätsladden. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur stickkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.
Page 141
POWXG90426 med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar.
Page 142
POWXG90426 ▪ Om en förlängningskabel används måste stickkontakten och uttaget vara vattensäkra och kabeln uppfylla nedan angivna krav på dimension och längd: − 1,0 mm² max. 12,5 m; − 1,5 mm² max. 20 m. ▪ Om elkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller av liknande kvalificerad person för att undvika risker.
Page 143
POWXG90426 8 ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Anslutning av vattenslang (Fig. 3) ▪ Ta bort plastlocket innan vattenintagskopplingen ansluts till maskinen. ▪ Anslut vattenintagskopplingen (med inbyggt filter) till maskinen. ▪ Anslut därefter en trädgårdsslang med en snabbkoppling av standardtyp till vattenintagskopplingen. Montering av högtrycksslang (Fig. 4) ▪...
Page 144
POWXG90426 Justerbart munstycke (Fig. 6) Justerbart munstycke kan ställas om genom att vrida på det. VARNING: Ställ inte om munstycket under drift för att undvika att högtrycksstrålen träffar handen. Terrasstvätt Terrasstvätten är ett kraftfullt tillbehör för rengöring av uteplatser, uppfarter etc. Montera terrasstvätten på...
Page 145
POWXG90426 10 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 73 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 86 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 0,9 m/s² K = 1,5 m/s² 11 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING! Dra alltid stickkontakten ur eluttaget före underhåll eller rengöring.
Page 146
POWXG90426 13 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK REKOMMENDERAD ÅTGÄRD Maskinen startar Stickkontakten ej isatt Sätt i stickkontakten. inte Eluttaget defekt Försök ett annat uttag. Förlängningskabel defekt Testa utan förlängningskabel. Trycket varierar Pumpen suger in luft Kolla att slangar och kopplingar är lufttäta.
Page 147
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
Page 148
POWXG90426 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: Högtryckstvätt Varumärke: POWERplus Modell: POWXG90426 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
Page 149
POWXG90426 KÄYTTÖTARKOITUS ..............3 KUVAUS (KUVA A)................3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ...................... 4 Sähköturvallisuus ....................4 Henkilöturvallisuus ....................5 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................5 LISÄTURVALLISUUSOHJEET PAINEPESUREITA VARTEN ..6 Sähköverkkoliitäntä...
Page 151
POWXG90426 PAINEPESURI 2500 W POWXG90426 1 KÄYTTÖTARKOITUS Painepesurisi on suunniteltu ulkona tapahtuvaan puhdistukseen. Puhdistuskohteet: koneet, ajoneuvot, rakenteet, työkalut, julkisivut, terassit, puutarhatyökalut, … Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä...
Page 152
POWXG90426 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Vesisuihkua ei saa osoittaa Soveltuvien EU-direktiivien henkilöihin, eläimiin, turvallisuusstandardien sähkölaitteisiin tai itse mukainen. koneeseen päin. Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen laitevahinkovaara. käyttöä. Käytettävä suojalaseja. Käytä aina suojalaseja. Kuulosuojaimien käyttöä...
Page 153
POWXG90426 ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Henkilöturvallisuus ▪ Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen.
Page 154
POWXG90426 6 LISÄTURVALLISUUSOHJEET PAINEPESUREITA VARTEN ▪ Laite on suunniteltu yksinomaan yksityiskäyttöön ulkona EIKÄ kaupalliseen käyttöön. Suojele laitetta lämmöltä, suoralta auringonpaisteelta, kosteudelta ja sateelta, pakkaselta ja teräviltä reunoilta. ▪ Älä anna henkilöiden, joita ei ole koulutettu painepesuria varten ja jotka eivät ole lukeneet ohjekirjaa, käyttää...
Page 155
POWXG90426 Sähköverkkoliitäntä Seuraavia ohjeita tulisi noudattaa, kun painepesuri liitetään sähköverkostoon: ▪ Sähköverkkoliitännän saa tehdä pätevä sähköteknikko ja siinä on noudatettava IEC 60364-1 standardeja. ▪ On suositeltavaa, että sähkön tulo tähän laitteeseen on varustettu jäännösvirtalaitteella, joka keskeyttää virrantulon, jos vuotovirta maahan ylittää 30 mA 30 ms ajan.
Page 157
POWXG90426 Säädettävä suutin (kuva 6) Painetta voidaan säätää kääntämällä säädettävä suutin. VAROITUS: Älä tee sitä käytön aikana voidaksesi välttää, että kätesi voisi osua suihkuun. Pation puhdistin Pation puhdistin on tehokas lisävaruste pation, kulkuteiden yms. puhdistamiseen. Kiinnitä pation puhdistin lanssiin. HUOM.: Älä käytä pation puhdistinta harjana, vaan anna sen lipua pehmeästi pinnan yli Pesuaineen annostelija (kuva 7 &...
Page 158
POWXG90426 10 MELU Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 73 dB(A) Äänitehotaso LwA 86 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) 0,9 m/s² K = 1,5 m/s² 11 PUHDISTUS JA HUOLTO VAROITUS! Irrota sähköpistoke aina pistorasiasta ennen kunnossapitoa tai...
Page 159
POWXG90426 13 VIANETSINTÄ VIKA SUOSITELTU TOIMENPIDE Kone ei käynnisty Kone ei ole liitetty Liitä kone virtalähteeseen. virtalähteeseen Viallinen pistorasia Kokeile toista pistorasiaa. Viallinen jatkojohto Yritä ilman jatkojohtoa. Vaihteleva paine Pumppu imee ilmaa Tarkasta että letkut ja liittimet ovat ilmatiiviit. Venttiilit ovat likaiset, Ota yhteys lähimpään...
Page 160
▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
Page 161
POWXG90426 16 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO – Vic Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Painepesuri Tavaramerkki: PowerPlus Malli: POWXG90426 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Page 162
POWXG90426 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............. 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ............... 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ...................... 4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........5 Σέρβις...
Page 163
POWXG90426 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........11 Καθαρισμός του φίλτρου του στομίου εισόδου ........... 11 11.1 Καθαρισμός των οπών εξαερισμού ..............11 11.2 Λίπανση των συνδέσμων ..................11 11.3 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........12 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ...
Page 164
POWXG90426 ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ 2500 W POWXG90426 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το υψηλής πίεσης πλυστικό σας έχει σχεδιαστεί για καθαρισμό σε εξωτερικό χώρο. Καθαρισμός: μηχανών, οχημάτων, κατασκευών, εργαλείων, προσόψεων, βεραντών/ταρατσών, εξοπλισμού κήπων, … Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά αυτό το...
Page 165
POWXG90426 Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο μηχάνημα χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Η ριπή δεν πρέπει να κατευθύνετε Σύμφωνα με τα βασικά σε ανθρώπους, ζώα, ηλεκτρικό...
Page 166
POWXG90426 ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να ▪ μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το...
Page 167
POWXG90426 ▪ Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα ή ζημιές, και οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου. Αν το εργαλείο πάθει ζημιά, θα πρέπει να επισκευαστεί. Πολλά ατυχήματα συμβαίνουν λόγω της...
Page 168
POWXG90426 ▪ Αποσυνδέετε το μηχάνημα από το ρεύμα πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης χρήστη. Για να εξασφαλίσετε ότι τα μηχάνημα θα είναι ασφαλές, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ▪ ανταλλακτικά από τον κατασκευαστής ή εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. ▪ Μη χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή κάποιο σημαντικό...
Page 169
POWXG90426 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε μόνο νερό χωρίς καθόλου ακαθαρσίες. Αν υπάρχει ενδεχόμενο να περάσει άμμος μέσα στο στόμιο εισόδου νερού (δηλ. από δικό σας πηγάδι), θα πρέπει να τοποθετηθεί ένα πρόσθετο φίλτρο. Διατάξεις ασφαλείας ▪ Η βαλβίδα εκφόρτωσης μπορεί να μειώσει την πίεση αν αυτή υπερβεί τις...
Page 170
POWXG90426 Αφήστε το νερό να περάσει μέσα από τη μάνικα πριν τη συνδέσετε στο μηχάνημα για να αποφύγετε να εισχωρήσει άμμος και βρωμιές στο μηχάνημα. Σημείωση: Ελέγξτε αν το φίλτρο έχει τοποθετηθεί μέσα στον σωλήνα εισόδου νερού και ότι δεν είναι φραγμένο.
Page 171
POWXG90426 Διανομέας απορρυπαντικού (Εικ. 7 & 8) Το πλυστικό υψηλής πίεσης διανέμει το απορρυπαντικό σε χαμηλή πίεση. Χρησιμοποιήστε το ρυθμιζόμενο ακροφύσιο ψεκασμού για καθαρισμό με ξέπλυμα. Με τον ενσωματωμένο διανομέα απορρυπαντικού μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλούς τύπους υγρού απορρυπαντικού στην επιφάνεια εργασίας. Η εφαρμογή απορρυπαντικού...
Page 172
POWXG90426 11 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό. Για να εξασφαλίσετε μια μακρά διάρκεια ζωής και λειτουργία χωρίς προβλήματα, παρακαλούμε ακολουθήστε την παρακάτω συμβουλή: ▪ Πλένετε τη μάνικα, τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης, τη λόγχη ψεκασμού και τα...
Page 173
POWXG90426 13 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΜΠΤΩΜΑ ΑΙΤΙΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Το μηχάνημα Το μηχάνημα δεν είναι Συνδέστε το μηχάνημα στο ρεύμα. δεν μπορεί να συνδεδεμένο στο ρεύμα ξεκινήσει Ελαττωματική πρίζα Δοκιμάστε μια άλλη πρίζα. Ελαττωματικό καλώδιο Δοκιμάστε χωρίς το καλώδιο προέκτασης. προέκτασης...
Page 174
Επίσης αποποιούμαστε κάθε ευθύνης για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪...
Page 175
POWXG90426 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν: Πλυστικό υψηλής πίεσης Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWXG90426 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
Page 176
POWXG90426 NAMJENA ..................3 OPIS (SLIKA A) ................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ................... 4 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ..............4 Radno mjesto ......................4 Električna sigurnost ....................4 Osobna sigurnost ....................5 Uporaba i održavanje električnog alata ..............5 Servis ........................
Page 177
POWXG90426 BUKA ....................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ulaznog filtra ..................10 11.1 Čišćenje otvora za zrak ..................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 SKLADIŠTENJE ................10 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............
Page 178
POWXG90426 VISOKOTLAČNI PERAČ 2500 W POWXG90426 1 NAMJENA Vaš je visokotlačni perač predviđen za čišćenje na otvorenom. Čišćenje: strojeva, vozila, građevina, alata, fasada, terasa, vrtnog alata,… Nije prikladno za profesionalnu uporabu. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti.
Page 179
POWXG90426 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili na stroju koriste se simboli: Mlaz se ne smije usmjeriti prema ljudima, kućnim životinjama, U skladu s bitnim važećim električnim uređajima pod sigurnosnim standardima naponom ili prema samom europskih direktiva. aparatu. Označava opasnost od tjelesne Prije uporabe pročitajte...
Page 180
POWXG90426 ▪ S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni i prignječeni kablovi povećavaju opasnost od električnog udara.
Page 181
POWXG90426 Servis Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo ▪ standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. 6 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA VISOKOTLAČNE UREĐAJE ZA ČIŠĆENJE Uređaj je namijenjen isključivo vanjskoj, privatnoj i NIJE namijenjen komercijalnoj uporabi.
Page 182
POWXG90426 ▪ Ako se koristi produžni kabel, utikač i utičnica moraju biti vodonepropusni i odgovarati dolje navedenim zahtjevima za dužinu i dimenziju kabela: − 1,0 mm² maks. 12,5 m, − 1,5 mm² maks. 20 m. ▪ Ako je električni kabel oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, djelatnik ovlaštenog servisa ili kvalificirani stručnjak da bi se izbjegao svaki rizik.
Page 183
POWXG90426 8 UPUTE ZA KORIŠTENJE Priključivanje vrtnog crijeva (slika 3) ▪ Prije spajanja ulaznog priključka za vodu na tlačni čistač, skinite plastični čep. ▪ Spojite priključak crijeva (s ugrađenim filtrom) na tlačni čistač. ▪ Vrtno crijevo priključite standardnom brzom spojnicom.
Page 184
POWXG90426 UPOZORENJE: Ne vršite zakretanje tijekom rada mlaznice da biste izbjegli dodir mlaza vode rukom. Čistač za verande i terase Čistač za verande i terase praktičan je pribor za čišćenje takvih površina. Priključite čistač za verande i terase na cijev za raspršivanje.
Page 185
POWXG90426 10 BUKA Vrijednosti emitirane buke izmjerene su u skladu s odgovarajućim standardom. (K=3) Razina zvučnog tlaka LpA 73 dB(A) Razina zvučne snage LwA 86 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A).
Page 186
POWXG90426 13 RJEŠAVANJE PROBLEMA PREPORUČENI POSTUPAK SIMPTOM UZROK Stroj nije priključen na napajanje Priključite stroj na napajanje. Stroj se ne pokreće Neispravna utičnica Pokušajte s drugom utičnicom. Neispravni produžni kabel Pokušajte bez produžnog kabela. Promjenjivi Pumpa usisava zrak Provjerite jesu li crijeva i spojevi pritisak nepropusni za zrak.
Page 187
Ne snosimo nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina uporabe alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
Page 188
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Visokotlačni perač Robna marka: POWERplus Model: POWXG90426 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
Page 189
POWXG90426 NAMENJENA UPOTREBA .............. 3 OPIS (SL. A) ..................3 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........3 SIMBOLI ................... 4 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE . 4 Radna oblast ......................4 Električna bezbednost .................... 4 Lična bezbednost ....................5 Korišćenje i održavanje električnog alata ............. 5 Servisiranje ......................
Page 191
POWXG90426 PERAČ VISOKOG PRITISKA 2500 W POWXG90426 1 NAMENJENA UPOTREBA Vaš perač visokog pritiska je dizajniran za čišćenje van kuće. Čišćenje: mašina, vozila, zgrada, alata, fasada, terasa, baštenskih alata,… Nije pogodno za profesionalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosti, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog uređaja.
Page 192
POWXG90426 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Mlaz ne sme biti usmeren U skladu sa osnovnim prema osobama, životinjama, primenjivim bezbednosnim električne opreme pod standardima evropskih naponom ili same mašine. direktiva. Označava rizik od Pročitajte uputstvo pre...
Page 193
POWXG90426 ▪ Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za upotrebu na otvorenom. Korišćenje kabla koji je namenjen za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. ▪ Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS).
Page 194
POWXG90426 Servisiranje Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. 6 DODATNE SIGURNOSNE NAPOMENE ZA PERAČE VISOKOG PRITISKA Ovaj uređaj je dizajniran isključivo za privatnu upotrebu na otvorenom prostoru a NE za ▪...
Page 195
POWXG90426 UPOZORENJE: Neodgovarajući produžni kablovi mogu da budu opasni. Kablove na koturovima treba uvek kompletno odmotati da bi se sprečilo pregrevanje kabla. ▪ Ukoliko se koristi produžni kabl, utikač i utičnica moraju da budu vodonepropusni i moraju da zadovoljavaju sledeće zahteve u vezi sa dužinom i dimenzijama kabla: −...
Page 196
POWXG90426 7 INSTRUKCIJE ZA SKLAPANJE U ovom odeljku će biti detaljno objašnjeno kako da pripremite vaš perač visokog pritiska za upotrebu. Sklapanje pištolja (Sl. 1) ▪ Zavijte podesivu mlaznicu (11) na pištolj. Kada su delovi pravilno spojeni, dve komponente se ne mogu razdvojiti povlačenjem podesive mlaznice pravo ka spolja. Svi nastavci se moraju umetnuti u pištolj za pravilnu upotrebu.
Page 197
POWXG90426 Proverite da li je mašina u uspravnom položaju. NAPOMENA: Ne stavljajte ovu mašinu u visoku travu! Otpustite blokadu okidača. Aktivirajte okidač pištolja i pustite da voda teče sve dok sav vazduh ne izađe iz creva za vodu. Okrenite start-stop prekidač udesno.
Page 198
POWXG90426 Podešavanje drške kolica (Sl. 10) Ova mašina je opremljena teleskopskom drškom. Vucite nagore i nadole da biste pomerili dršku. Kada čujete „klik“, drška je legla na mesto, proverite da li je pomeranje drške nadole ili nagore sprečeno. 9 TEHNIČKI PODACI...
Page 199
POWXG90426 12 ODLAGANJE Ovu mašinu treba čuvati u prostoriji u kojoj nema mraza! Iz pumpe, creva i pribora treba uvek isprazniti vodu pre odlaganja na sledeći način: Zaustavite mašinu (Okrenite „O“ na prekidaču za startovanje/zaustavljanje") i skinite crevo za vodu i mlaznicu.
Page 200
Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
Page 201
POWXG90426 15 ŽIVOTNA SREDINA Ukoliko je potrebno da se vaš uređaj zameni posle dugotrajne upotrebe, nemojte ga baciti sa otpadom iz domaćinstva već ga odložite na ekološki bezbedan način. Otpad proizveden upotrebom električnih mašina ne treba odlagati kao obični otpad proizveden u kući.
Page 202
POWXG90426 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBR. A) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............5 Servis ........................
Page 203
POWXG90426 HLUČNOST ..................10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Čištění vstupního filtru ..................10 11.1 Čištění větracích otvorů ..................10 11.2 11.3 Mazání spojek ......................10 SKLADOVÁNÍ ................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............12 PROHLÁŠENÍ...
Page 204
POWXG90426 VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ 2500 W POWXG90426 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento vysokotlaký čistič je určen k venkovnímu čištění. Jde o čištění: strojů, vozidel, konstrukcí, nástrojů, fasád, teras, zahradnického náčiní atd. Není vhodné pro profesionální použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní...
Page 205
POWXG90426 4 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Proudem se nesmí mířit na V souladu se základními osoby, zvířata, elektrické platnými bezpečnostními zařízení pod proudem ani na normami Evropských zařízení samotné. směrnic. Označuje riziko úrazu nebo Před použitím si přečtěte...
Page 206
POWXG90426 ▪ S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Šňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem.
Page 207
POWXG90426 pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Servis Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který ▪ používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný.
Page 208
POWXG90426 VAROVÁNÍ: Nedostatečné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Kabely by měly být z cívek vždy zcela odvinuty, aby se předešlo přehřátí kabelu. ▪ Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být zástrčka i zásuvka vodotěsné a splňovat níže uvedené požadavky na délku a rozměry kabelu: −...
Page 209
POWXG90426 Montáž nožek a koleček (obr. 2B) Připevněte nožku pod stroj. Zajistěte nožku 4 šrouby. Naklikněte kolečka do stroje. 8 OBSLUHA Připojení zahradní hadice (obr. 3) Před připojením konektoru přívodu vody k tlakové podložce odstraňte plastový klobouček. ▪ ▪ Připojte konektor hadice (s vestavěným filtrem) k tlakové podložce.
Page 210
POWXG90426 Při uvolnění spouště spouštěcí pistole se stroj automaticky zastaví. Jakmile reaktivujte spouštěcí pistoli, stroj se znovu rozběhne. Nastavitelná tryska (obr. 6) Tlak pro nastavitelná tryska nastavíte jejím otáčením. VAROVÁNÍ: Nedělejte to za provozu, vaši ruku by mohl zasáhnout proud vody.
Page 211
POWXG90426 10 HLUČNOST Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3) Úroveň akustického tlaku LpA 73 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 86 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace) 0,9 m/s²...
Page 212
POWXG90426 13 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PŘÍZNAK PŘÍČINA DOPORUČENÉ JEDNÁNÍ Stroj odmítne Stroj není zapojen Zapojte stroj nastartovat Vadná zásuvka Zkuste jinou zásuvku Vadný prodlužovací kabel Zkuste bez prodlužovacího kabelu Čerpadlo přisává vzduch Zkontrolujte vzduchotěsnost hadic a Kolísavý tlak spojů Ventily jsou znečištěné, Obraťte se na nejbližší...
Page 213
▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Page 214
POWXG90426 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO – Varo Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Vysokotlaký čistič Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWXG90426 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
Page 215
POWXG90426 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............3 OPIS (OBR. A) ................. 3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................4 Pracovná plocha ..................... 4 Elektrická bezpečnosť .................... 4 Osobná bezpečnosť....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis ........................
Page 217
POWXG90426 VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ 2500 W POWXG90426 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Váš vysokotlakový čistič je určený na čistenie vonku. Čistenie: strojov, vozidiel, štruktúr, nástrojov, fasád, terás, záhradných nástrojov atď. Nie je vhodné na profesionálne použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné...
Page 218
POWXG90426 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Prúd nemierte na ľudí, zvieratá, V súlade so základnými živé elektrické zariadenie, ani na požiadavkami európskych samotný prístroj. smerníc. Označuje riziko zranenia, alebo Pred použitím si prečítajte poškodenie nástroja.
Page 219
POWXG90426 tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel ▪ vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Page 220
POWXG90426 Servis Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba ▪ rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VYSOKOTLAKOVÉ ČISTIČE ▪ Prístroj je určený výlučne na súkromné použitie vonku, a NIE na komerčné použitie.
Page 221
POWXG90426 ▪ Ak sa použije predlžovací kábel, zástrčka a zásuvka musia byť vodotesné a spĺňať dole spomenuté požiadavky pre dĺžku a rozmery kábla: − 1,0 mm² max. 12,5 m, − 1,5 mm² max. 20 m. ▪ Ak sa poškodí elektrický kábel, smie ho vymeniť len výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná...
Page 222
POWXG90426 8 PREVÁDZKA Pripojenie záhradnej hadice (obr. 3) ▪ Pred pripojením konektora prívodu vody k tlakovému čističu odstráňte plastové viečko. ▪ Pripevnite konektor hadice (so zabudovaným filtrom) k tlakovému čističu. ▪ Záhradnú hadicu pripojte pomocou štandardnej rýchlospojky. Montáž vysokotlakovej hadice (obr. 4) ▪...
Page 223
POWXG90426 Nastaviteľná dýza (obr. 6). Tlak na nastaviteľnú dýzu môže byť nastavený jej otáčaním. VAROVANIE: Nerobte to počas prevádzky, aby ste predišli kontaktu prúdu s rukou. Čistič terás Čistič terás je výkonným príslušenstvom na čistenie terás, príjazdových ciest atď. K predlžovacej násade pripevnite čistič terás.
Page 224
POWXG90426 10 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 73 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 86 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) 0,9 m/s² K = 1,5 m/s²...
Page 225
POWXG90426 13 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH PRÍČINA PROBLÉM SPÔSOB NÁPRAVY Stroj sa nespúšťa. Stroj nie je zapojený do Stroj zapojte do elektriny. elektriny. Poškodená el. zásuvka. Skúste inú zásuvku. Poškodený predlžovací Skúste bez predlžovacieho kábla. kábel. Čerpadlo nasáva vzduch. Skontrolujte, či sú hadice a spoje v Fluktuácia tlaku.
Page 226
▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
Page 227
POWXG90426 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Vysokotlakový čistič výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWXG90426 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
Page 228
POWXG90426 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ............... 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
Page 230
POWXG90426 APARAT DE SPĂLAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE 2500 W POWXG90426 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Aparatul de spălat cu înaltă presiune este proiectat pentru curățarea în aer liber. Se pot curăța: mașini, vehicule, construcții, unelte, fațade, terase, unelte de grădină, etc. Nu este proiectat pentru utilizare profesională.
Page 231
POWXG90426 4 SIMBOLURI În acest manual și / sau pe aparat se folosesc următoarele simboluri: Jetul nu trebuie direcționat către În conformitate cu oameni, animale de companie, standardele esențiale de siguranță ale Directivelor echipament electric sub tensiune. europene aplicabile. Indică un risc de rănire sau de Citiți manualul înainte de...
Page 232
POWXG90426 ▪ Când aparatul electric funcționează în exterior, folosiți un prelungitor adecvat folosirii în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiți un o priză protejată cu disjunctor bipolar.
Page 233
POWXG90426 Service ▪ Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard. Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. 6 INSTRUCȚIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATELE DE SPĂLAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE ▪ Aparatul este destinat numai utilizării personale, în aer liber și NU utilizării comerciale.
Page 234
POWXG90426 AVERTISMENT: Prelungitoarele necorespunzătoare pot fi periculoase. Cablurile pe role trebuie derulate întotdeauna complet, pentru a evita supraîncălzirea cablurilor. ▪ În caz că se utilizează un prelungitor, fișa și priza trebuie să fie etanșe și să respecte cerințele privitoare la lungime și la dimensiunile cablului indicate mai jos: −...
Page 235
POWXG90426 Montarea cârligului pentru depozitare (Fig. 2A) ▪ Glisați în suport cârligul pentru depozitare. ▪ Înșurubați suportul de pistol și șaua pistolului, strâns pe corpul principal. Montarea mânerului pentru deplasare pe roți (Fig. 2B) Așezați pe aparat mânerul pentru deplasare pe roți.
Page 236
POWXG90426 Nu acoperiți aparatul în timpul funcționării și nu utilizați aparatul într-o încăpere fără ventilație corespunzătoare! NOTĂ: Dacă aparatul nu este utilizat timp de 5 minute, trebuie oprit prin aducerea întrerupătorului de pornire/oprire (4) la „O”: Rotiți întrerupătorul de pornire/oprire către stânga, poziția „O”.
Page 237
POWXG90426 9 DATE TEHNICE POWXG90426 TIP de motor Motor de inducție Presiune (MPa) Presiune max. (MPa) 19,5 Tensiune 220-230 V / 50 Hz Putere 2500 W Debit 7,8 l/min Temperatura apei Max. 50 °C Greutate 24 kg 10 ZGOMOT Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K=3) Nivel de presiune acustică...
Page 238
POWXG90426 12 DEPOZITAREA Aparatul trebuie păstrat într-o încăpere ferită de îngheț. Pompa, furtunul și accesoriile trebuie golite întotdeauna de apă înainte de depozitare, după cum urmează: Opriți aparatul (Rotiți pe „O” de la întrerupătorul de pornire/oprire) și demontați furtunul de apă...
Page 239
POWXG90426 Duză parțial înfundată Curățați duza cu ajutorul unui ac și prin pulverizarea apei prin duză în sens invers. Filtru de apă înfundat Curățați filtrul. Furtunul este gâtuit Îndreptați furtunul. Aparatul pornește și Scurgeri la pompă Adresați-vă celui mai apropiat centru și/sau la pistolul...
Page 240
POWXG90426 15 MEDIU În cazul în care aparatul trebuie înlocuit după utilizare intensă, nu îl aruncați laolaltă cu gunoiul menajer, ci depozitați-l într-un mod sigur pentru mediu. Deșeurile produse de părți ale mașinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer.
Page 241
POWXG90426 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. A) .................. 3 SPIS CZĘŚCI ..................3 OZNACZENIA .................. 4 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ..............4 Miejsce użytkowania ....................4 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 4 Bezpieczeństwo osobiste ..................5 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............5 Serwis ........................
Page 243
POWXG90426 MYJKA CIŚNIENIOWA 2500 W POWXG90426 1 PRZEZNACZENIE Ta myjka ciśnieniowa została zaprojektowana do czyszczenia na zewnątrz budynków. Czyszczenie: maszyn, pojazdów, konstrukcji, narzędzi, fasad, tarasów, narzędzi ogrodniczych itd. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną...
Page 244
POWXG90426 W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Nie wolno kierować strumienia na Spełnia niezbędne wymogi osoby, zwierzęta domowe, inne określone w dyrektywach urządzenia elektryczne pod europejskich.
Page 245
POWXG90426 ▪ Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do narzędzi z napędem elektrycznym z uziemieniem (zerowaniem). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. ▪...
Page 246
POWXG90426 ▪ Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. ▪ Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą...
Page 247
POWXG90426 ▪ Należy odłączyć źródło zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do konserwacji. ▪ W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać wyłącznie części oryginalnych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. ▪ Nie używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest jego przewód zasilający lub ważne części, np. elementy zabezpieczające, węże ciśnieniowe, pistolet spustowy.
Page 248
POWXG90426 WAŻNE! Używać wyłącznie wody bez jakichkolwiek zanieczyszczeń. Jeśli istnieje ryzyko występowania ziaren piasku w wodzie wlotowej (np. ze studni użytkownika), należy zamontować dodatkowy filtr. Urządzenia zabezpieczające ▪ Zawór odciążający może zmniejszać ciśnienie, jeśli jego wartość przekroczy wstępnie ustawione wartości.
Page 249
POWXG90426 Włączyć wodę. Uruchamianie/zatrzymywanie urządzenia Pistolet spustowy i lanca są narażone na silne naprężenia w trakcie pracy — należy je silnie trzymać obiema rękami. WAŻNE: Skierować dyszę w stronę podłoża. Ta myjka ciśnieniowa jest wyposażona w system automatycznego uruchamiania/zatrzymywania, oparty na ciśnieniu wody.
Page 250
POWXG90426 znalazła się w trybie niskiego ciśnienia (ryc. 7). Zdjąć zatyczkę ze zbiornika na detergent i napełnić go płynnym detergentem (wyłącznie) (ryc. 8). Nie wlewać wody do zbiornika. Myjka ciśnieniowa automatycznie wymiesza wodę i detergent. Po zakończeniu aplikacji detergentu na powierzchnię roboczą, dyszę regulowaną należy ustawić na tryb wysokiego ciśnienia do czyszczenia (ryc.
Page 251
POWXG90426 11.2 Czyszczenie szczelin powietrznych Urządzenie powinno być utrzymywane w czystości, aby powietrze chłodzące swobodnie przepływało przez jego szczeliny wentylacyjne. Smarowanie złączek 11.3 Aby zapewnić łatwość połączenia i niewysychanie o-ringów, należy regularnie czyścić złączki. 12 PRZECHOWYWANIE Urządzenie powinno być przechowywane w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem! Pompa, wąż...
Page 252
POWXG90426 13 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZALECANE DZIAŁANIE OBJAW PRZYCZYNA Urządzenie nie Urządzenie nie jest Podłączyć urządzenie do gniazdka. uruchamia się. podłączone do gniazdka. Użyć innego gniazdka. Wadliwe gniazdko. Wadliwy przedłużacz. Spróbować pracować bez przedłużacza. Sprawdzić, czy węże i połączenia są Wahania Pompa zasysa ciśnienia.
Page 253
POWXG90426 14 GWARANCJA ▪ Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły,...
Page 254
POWXG90426 15 ŚRODOWISKO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Page 255
POWXG90426 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Myjka ciśnieniowa produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWXG90426 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
Page 256
POWXG90426 RENDELTETÉSI CÉL ..............3 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ ..............4 Munkakörnyezet ...................... 4 Elektromos biztonság ..................... 4 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ....... 5 Szerviz ........................
Page 258
POWXG90426 NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS 2500 W POWXG90426 1 RENDELTETÉSI CÉL A nagynyomású mosóberendezést kültéri tisztításokhoz tervezték, többek között: gépek, járművek, szerkezetek, eszközök, homlokzatok, teraszok, kerti szerszámok, stb. tisztítására. Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat.
Page 259
POWXG90426 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: A sugarat ne irányítsa Az európai irányelveknek személyekre, állatokra, áram megfelelő alapvető alatt lévő elektromos biztonsági szabványok berendezésre, vagy magára a szerint. készülékre. Személyi sérülésre vagy a Használat előtt olvassa el...
Page 260
POWXG90426 ▪ Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást.
Page 261
POWXG90426 ▪ Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti.
Page 262
POWXG90426 FIGYELMEZTETÉS: A nagynyomású tömlők, alkatrészek és csatlakozók fontosak a készülék biztonsága szempontjából. Csak a gyártó által javasolt tömlőt, alkatrészt és csatlakozót használja. FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelő hosszabbítókábelek veszélyes helyzetet okozhatnak. A kábeldobról mindig teljesen le kell tekerni a kábelt, hogy ezáltal megelőzze a vezeték túlmelegedését.
Page 263
POWXG90426 7 ÖSSZESZERELÉS Az alábbiakban a nagynyomású mosóberendezés összeszerelésének leírását találja. A szórópisztoly összeszerelése (1. ábra) ▪ Csavarja be az állítható szórófejet (11) a pisztolyba. Amikor az alkatrészek megfelelően össze vannak szerelve, akkor a két alkatrészt nem lehet húzással kihúzni a beállítható...
Page 264
POWXG90426 Ellenőrizze, hogy a készülék függőleges helyzetben van-e. MEGJEGYZÉS: Tilos a készüléket magas fűre helyezni! Engedje ki a ravasz biztonsági zárát. Aktiválja a ravaszt a szórópisztolyon, és hagyja a vizet addig folyni, hogy az összes levegő eltávozzon a tömlőből. Forgassa el a Start/stop gombot jobbra.
Page 265
POWXG90426 Kocsi fogantyújának beállítása (10. ábra) A készülék teleszkópos fogantyúval rendelkezik a fogantyú megemeléséhez vagy leengedéséhez. Húzza fel és le a fogantyú mozgatásához. Amikor kattanást hall, akkor a fogantyú a helyére ugrott. Ellenőrizze, hogy a fogantyú nem mozog-e le és fel.
Page 266
POWXG90426 11.3 Csatlakozások olajozása A könnyű csatlakoztatás és az O-gyűrűk kiszáradásának megelőzése érdekében a csatlakozásokat rendszeresen olajozni kell. 12 TÁROLÁS A készüléket fagymentes helyiségben kell tárolni! A szivattyút, a tömlőt és az egyéb kiegészítőket tárolás előtt mindig vízmentesíteni az alábbiak szerint: Állítsa le a készüléket (fordítsa el a start/stop kapcsolót („O”)) és válassza le a víztömlőt...
Page 267
▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
Page 268
POWXG90426 ▪ A szerszámot szétszerelés nélkül és elfogadhatóan tiszta állapotban kell visszaküldeni a forgalmazóhoz, az eredeti formakövető dobozban (ha tartozik ilyen az egységhez) és a vásárlási szelvénnyel együtt. 15 KÖRNYEZETVÉDELEM Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről!
Page 269
POWXG90426 НАЗНАЧЕНИЕ ................. 3 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ...................... 4 Электробезопасность ..................4 Личная безопасность ..................5 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......... 5 Обслуживание...
Page 271
POWXG90426 ВЫСОКОНАПОРНЫЙ ПРОМЫВАТЕЛЬ 2500 ВТ POWXG90426 1 НАЗНАЧЕНИЕ Высоконапорный промыватель предназначен для мойки вне помещений станков, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садовых инструментов,… Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по...
Page 272
POWXG90426 Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Струя не должна Соответствие с направляться на людей, основными стандартами животных, работающее по безопасности электрооборудование или применимых...
Page 273
POWXG90426 заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, ▪ кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При...
Page 274
POWXG90426 ▪ Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными...
Page 275
POWXG90426 ▪ Не направляйте струю на себя или других лиц при чистке одежды или обуви. Крепко держите трубку распылителя обеими руками. ▪ Оператор или кто-либо другой, находящийся поблизости от места чистки, должен ▪ принять меры, чтобы защитить себя от попадания мусора, перемещаемого во время...
Page 276
POWXG90426 Подключение воды Подключение к коммунальной водопроводной сети согласно инструкциям. ▪ Впускной шланг может подсоединяться к водопроводной сети с макс. давлением на ▪ впуске 12 бар. Этот высоконапорный промыватель разрешается подсоединять в Европе только к сети питьевого водоснабжения, в которой установлен...
Page 277
POWXG90426 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подсоединение садового шланга (Рис. 3) ▪ Перед креплением патрубка для подвода воды к высоконапорному промывателю снимите пластиковую крышку. ▪ Прикрепите патрубок шланга (со встроенным фильтром) к высоконапорному промывателю. ▪ Подсоедините садовый шланг стандартным быстроразъемным соединением. Установка шланга высокого давления (Рис. 4) ▪...
Page 278
POWXG90426 Отключите подачу воды и приведите в действие пусковой выключатель пистолета- распылителя, чтобы сбросить давление в машине. 10. Заблокируйте пистолет-распылитель (Рис. 5). При отпускании пускового выключателя пистолета-распылителя машина остановится автоматически. Машина запустится снова при повторном приведении в действие пускового выключателя.
Page 279
POWXG90426 9 TEХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ POWXG90426 Тип двигателя Асинхронный двигатель Давление (МПа) Макс. давление (МПа) 19,5 Напряжение 220-230 В / 50 Гц Мощность 2500 Вт Расход 7,8 л/мин Температура воды Макс. 50 °C Вес 24 кг 10 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень...
Page 280
POWXG90426 12 ХРАНЕНИЕ Машина должна храниться в помещении с положительной температурой воздуха! Перед хранением, из насоса, шланга и насадок всегда необходимо удалить воду следующим образом: Остановите машину (поверните выключатель Вкл/Выкл (5) (положение «O») и отсоедините водяной шланг и сопло. Перезапустите машину и приведите в действие пусковой выключатель пистолета- распылителя.
Page 281
POWXG90426 13 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНЫ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ Машина не Машина не Подключить машину к электросети. запускается подключена к электросети Неисправная розетка Использовать другую розетку. Неисправный Выполнить подключение без удлинительный кабель удлинительного кабеля. Колебания Насос всасывает Проверить герметичность шлангов и...
Page 282
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
Page 283
POWXG90426 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: Высоконапорный промыватель Марка: POWERplus Модель: POWXG90426 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив/регламентов, основанных на Европейских...
Page 284
POWXG90426 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ ....4 Работна зона ......................4 Електрическа безопасност ................4 Лична...
Page 285
POWXG90426 ШУМ ....................10 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ..........11 Почистване на входящия филтър ..............11 11.1 Почистване на въздушните вентилационни отвори ........ 11 11.2 Гресиране на съединителите ................. 11 11.3 СЪХРАНЕНИЕ ................11 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..12 ГАРАНЦИЯ...
Page 286
POWXG90426 МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ С ВИСОКО НАЛЯГАНЕ 2500 ВТ POWXG90426 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Вашата машина за почистване с високо налягане е предназначена за работа на открито. Може да се използва за почистване на: машини, автомобили, конструкции, инструменти, фасади, тераси, градински инструменти,… Неподходящ за професионална употреба.
Page 287
POWXG90426 В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Струята не трябва да се В съответствие с основните насочва към хора, домашни...
Page 288
POWXG90426 ▪ Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. ▪ Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или...
Page 289
POWXG90426 ▪ Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции, да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. ▪...
Page 290
POWXG90426 ▪ За да осигурите безопасността на уреда, използвайте само оригинални резервни части от производителя или одобрени от производителя. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или важни части на уреда са ▪ повредени, напр. предпазното устройство, маркучът за високо налягане или...
Page 291
POWXG90426 ВАЖНО! Използвайте само вода без замърсявания. Ако има риск от пясъчни частици във входящата вода (напр. от собствен кладенец), трябва да бъде монтиран допълнителен филтър. Предпазни устройства ▪ Предпазният вентил може да намали налягането, ако то превишава предварително зададените стойности.
Page 292
POWXG90426 Оставете водата да тече през маркуча преди да го свържете към машината, за да предотвратите проникването на пясък и замърсявания в машината. Забележка: Проверете дали филтърът е монтиран във водната входяща тръба и дали не е задръстен. Свържете водния маркуч към водоподаването с помощта на бързодействащия...
Page 293
POWXG90426 Дозатор за препарат (Фиг. 7 & 8) Машината за почистване с високо налягане ще дозира препарат под ниско налягане. Използвайте регулируемата дюза, за да изплакнете до чисто. Вграденият дозатор за препарат ще ви позволи да нанасяте различни видове течен...
Page 294
POWXG90426 11 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги изваждайте електрическия щепсел от контакта преди поддръжка или почистване. За да осигурите продължителен и безпроблемен експлоатационен период, моля приемете следните съвети: ▪ Измивайте водния маркуч, маркуча за високо налягане, пръскащия накрайник и принадлежностите преди монтаж.
Page 295
POWXG90426 13 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ НЕИЗПРАВНОСТ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Машината Щепселът на Вкарайте щепсела на машината. отказва при пуск машината не е вкаран Дефектен контакт Пробвайте друг контакт. Дефектен Пробвайте без удължителен кабел. удължителен кабел Колебливо Помпата засмуква Проверете дали маркучите и...
Page 296
POWXG90426 14 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, ▪ но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
Page 297
POWXG90426 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: Машина за почистване с високо налягане марка: POWERplus модел: POWXG90426 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...