Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1008/1008-S
NOUVEAU
FR - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION
SCAN 1008/1008-S
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION SCAN 1008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCAN 1008

  • Page 1 1008/1008-S NOUVEAU FR - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION SCAN 1008/1008-S INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION SCAN 1008...
  • Page 2 NOUVEAU FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE VOTRE NOUVEL INSERT SCAN Vous avez choisi un produit de l'un des principaux producteurs européens de poêles, et nous sommes convaincus que votre poêle vous apportera un grand plaisir. Afin de profiter au maximum du poêle, il est important de suivre nos conseils et indications.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE ¬ ¬ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Installation Croquis Scan 1008-S Securité Plaque signalétique Dimensions et caractérisqiques techniques Numéro d'enregistrement de l'insert Croquis Scan 1008 ¬ ¬ MONTAGE Outillage pour le montage du poêle à bois Distance de securité Pièces détachées Encastrement du poêle dans des matériaux inflammables avec...
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    Il en est de même du montage d'accessoires ou d'options non fournis par Scan A/S. Cela peut également arriver dans le cas où des pièces nécessaires au fonctionnement et à la sécurité...
  • Page 5: Dimensions Et Caractérisqiques Techniques

    17-20 recommandée réalimenter. Besoin en air de combustion Scan 1008/1008-S est fabriquée conformément à l'homologa-tion de type du produit dont font partie les Combustible Bois instructions de montage et d'utilisation du produit.
  • Page 6: Croquis Scan 1008

    Centre tube coudé 2 x 45° 245x245 mm en cas de sortie par le haut Hauteur axe entrée d’air Toutes les mesures sont en mm. Conduit d'évacuation des fumées pour cheminée interne ou externe Scan 1008 Scan 1008 - målskitse NAVN: EMNE: TG.NR: 17-05-2018 MATERIALE: VÆGT:...
  • Page 7 CROQUIS SCAN 1008-S Scan 1008-S Scan 1008-S - målskitse 90580067 NAVN: EMNE: TG.NR: 28-05-2018 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: DIMENSION: AREAL: Krog Iversen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 80\90580067.idw STI: can 1008-S - målskitse 90580067 TG.NR: 28-05-2018 DATO: VÆGT:...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    NUMÉRO D'ENREGISTREMENT DE L'INSERT Tous les poêles à bois Scan sont fournis avec un numéro de série (numéro d'enregistrement de produit). Veuillez noter ce numéro à l'arrière de ce manuel ; il vous sera demandé de le fournir lorsque vous contacterez votre revendeur ou SCAN A/S.
  • Page 9: Montage

    ACCESSOIRES ¬ Plaque de sol (voir page 20) ¬ Plaque de recouvrement pour installation en coin Scan 1008-S (voir page 30) ¬ Grilles de convection (voir page 31) MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE Votre poêle Scan est être livré avec l'emballage suivant: L'emballage en bois, réutilisable, peut après utilisation être brûlé...
  • Page 10: Prise D'air Extérieur

    CONDUIT DE CHEMINÉE EXISTANT ET CONDUIT DE CHEMINÉE MODULAIRE S'il est prévu de raccorder le poêle à un conduit de cheminée existant, il est astucieux de demander conseil à un revendeur Scan agréé ou un ramoneur local. Il est également possible d'obtenir des conseils quant à la rénovation éventuelle du conduit de cheminée.
  • Page 11: Exigences Pour La Cheminée

    INSTALLATION EN MATÉRIAUX ININFLAMMABLES Scan 1008: Nous recommandons une distance de 25 mm entre le poêle et un mur ininflammable pour faciliter l'entretien de l'appareil, des tuyaux et pour éviter d'endommager le mur et le poêle par réflextion de la chaleur.
  • Page 12: Encastrement Du Poêle Dans Des Matériaux Inflammables Avec Cloison Pare-Feu

    450 mm 25 mm Møbleringsafstand: 800 mm. Brandbart materiale Brandmur F.eks. 50 mm. Jøtul firewall Møbleringsafstand: 800 mm. Brandbart materiale Drawing Brandmur Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008 Name: Date: 10-03-2017 90580001 number: F.eks. 50 mm. Jøtul firewall Constructed/Changed by: Weight: Area: SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg©...
  • Page 13 F.eks. 50 mm. Jøtul firewall dépend de l'utilisation d'un conduit de fumée Configuration avec conduit coudé non isolé isolé avec une isolation jusqu'à l'insert Draw Drawing Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008 Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008 Stove: Scan 1008 Name: Date: 05-12-2018...
  • Page 14 ENCASTREMENT DU POÊLE DANS DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES AVEC CLOISON PARE-FEU - SCAN 1008-S Configuration d'angle à 45° Configuration parallèle 114 mm 313 mm 250 mm 450 mm Drawing Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008-S n 1008-S Name: Date: 17-04-2018 90580064 Drawing number: Opstillingsafstand, parallel, Scan 1008-S...
  • Page 15: Utilisation Des Ferrures De Levage

    être ouverte ou démontée ! DÉMONTAGE DE L’EMBALLAGE Avant l'installaion assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. NOTE : Ne pas toucher la vitre. Scan 1008 - Brug af løftebeslag Scan 1008 90580073 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Page 16 REMARQUE: Le poêle doit être retiré de la palette en démontant les vis. Ne pas frapper sur la palette car cela peut endommag- er l'appareil. La cheminée encastrable est fixée sur la palette à l'aide de 6 vis (Scan 1008)/4 vis (Scan 1008-S) à desserrer. ATTENTION ! Au terme de la séparation de la palette de transport, il est important que la porte ne soit pas ouverte.
  • Page 17: Montage De La Buse

    A ( 1 : 5 ) Buse de fumée pour 4 x unbraco M5 x 10 tuyau extérieur (Ø 148 mm) A ( 1 : 5 ) Scan 1008 - montage røgstuds i topafgang NAVN: EMNE: TG.NR: 90580042 MATERIALE: VÆGT:...
  • Page 18: Montage De La Buse À L'arrière Dans La Sortie Arrière

    Remettre en place la plaque supérieure Scan 1008 - montage af røgstuds i bagafgang 90580054 EMNE: TG.NR: DATO: 17-01-2018 SIGN: VÆGT:...
  • Page 19 Buse de fumée pour tuyau extérieur (Ø 148 mm) D ( 1 : 5 ) Fixer la buse avec les vis fournies. 4 x unbraco M5 x 10 Scan 1008 - montage af røgstuds i bagafgang Scan 1008 90580056 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Page 20: Ajustement De La Hauteur De Poêle Encastrable

    AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE POÊLE ENCASTRABLE Scan 1008 est fourni sur un support bas. Pour installer le poêle à une position plus élevée, il convient de le caler sur une fonda- tion solide en matériau non combustible. Le poêle encastrable est équipé...
  • Page 21: Fixation À Un Mur Arrière

    FIXATION À UN MUR ARRIÈRE Le poêle encastrable est équipé de 2 ferrures réglables pour fixation à un mur arrière. Fixation en angle Fixation parallèle Scan 1008 - beslag i bagvæg Scan 1008 90580059 NAVN: EMNE: TG.NR: 16-05-2018 MATERIALE: VÆGT:...
  • Page 22: Démontage Du Cadre

    à 6 pans (2,5 mm). Desserrer et retirer la longue vis à ressort D ( 1 : 5 ) D ( 1 : 5 ) Le couvercle peut alors être retiré Scan 1008 - Afmontage af ramme Scan 1008 90580047 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Page 23 A ( 1 : 5 ) qui retiennent le cadre A ( 1 : 4 ) A ( 1 : 5 ) Desserrer la vis sur le cadre Scan 1008 - Afmontage af ramme 90580049 EMNE: TG.NR: 16-01-2018 VÆGT: DATO:...
  • Page 24: Encastrement Autour Du Cadre

    2 mm avant une éventuelle couche de plafonnage et de peinture. ATTENTION ! Le but de l’illustra- tion est uniquement d’indiquer la position des ferrures (seulement sur Scan 1008). Pour le position- nement des ferrures sur le Scan 1008-S, voir page 26-27. En principe, l'encadrement se compose de plusieurs éléments...
  • Page 25 ENCASTREMENT AUTOUR DU CADRE ATTENTION : Le cadre est ajusté en usine afin que 50 mm de matériau d'encadrement autour du cadre puissent tout au plus être utilisés. Scan 1008 - indbygning i ramme Scan 1008 90580060 EMNE: TG.NR: 23-02-2018 ERIALE: VÆGT:...
  • Page 26 Évitez de toucher le verre ! Scan 1008-S Scan 1008-S 90580071 NAVN: EMNE: TG.NR: 22-05-2018 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: Scan 1008-S - Montering af filtknopper Scan 1008-S 90580069 NAVN: EMNE: TG.NR: DIMENSION: AREAL: Krog Iversen & Co A/S 350 mm DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 80\90580071.idw...
  • Page 27 ENCASTREMENT AUTOUR DU CADRE - SCAN 1008-S Poussez les éléments avant ensemble et collez-les de Important ! Lors du montage des plaques d’habillage, sorte que les chanfreins s’emboîtent le côté arrière doit être serré contre la tête du boulon Visser les plaques avant avec quatre vis Assemblez les trois éléments arrière avec de la colle...
  • Page 28 ENCASTREMENT AUTOUR DU CADRE - SCAN 1008-S Élément latéral Élément de fond Montez les éléments latéraux Il est important que les ferrures soient sur les éléments inférieurs placées correctement ! Trou pour tube coudé 90° 320 x 320 mm Trou pour tubes coudés 2 x 45°...
  • Page 29 ENCASTREMENT AUTOUR DU CADRE - SCAN 1008-S Il est important que la ferrure entretoise soit bien La ferrure est utilisée pour stabiliser le poêle avec tout l’habillage serrée contre le côté arrière du cadre ! Monter les deux éléments avant supérieures Il est important que les ferrures soient placées...
  • Page 30 ENCASTREMENT AUTOUR DU CADRE - SCAN 1008-S Les baguettes d’angle peuvent être montées sur tous les bords à l’aide de colle ou de mastic Nous recommandons de démonter le cadre. Il est également important de recouvrir le cadre avant de mastiquer.
  • Page 31: Montage De La Grille De Convection

    MONTAGE DE LA GRILLE DE CONVECTION (ACCESSOIRE SCAN 1008) Scan 1008-S est livré avec des trous découpés dans l’habillage et une grille de convection noire. (Si vous voulez une grille de convection blanche, la commander acheté séparément). Réalisez un trou dans le mur selon les mesures indiquées...
  • Page 32 MONTAGE DE LA GRILLE DE CONVECTION (ACCESSORIE SCAN 1008) Poser les quatre aimants à chaque coin des garnitures métalliques puis installer enfin les grilles de convec- tion. REMARQUE ! Il est important que les aimants affleurent la plaque murale extérieure.
  • Page 33: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI TECHNIQUE CB (CLEAN BURN/COMBUSTION PROPRE) Le poêle est doté de la technique CB. Afin d’assurer une combustion optimale des gaz libérés lors du processus de combustion, de l'air passe par un système de canalisations spécialement mis au point. Cet air préchauffé est dirigé vers le foyer à travers les ouvertures dans le doublage arrière du foyer et à...
  • Page 34: Réglage Des Commandes D'air

    Pour l'allumage d'un poêle froid, pousser les deux commandes d'air vers la droite. La commande d'air d'allumage se bloque à un moment (3). Soulevez-la et poussez complètement à droite (4). Vous pouvez consulter notre vidéo montrant la bonne méthode d'allumage sur www.scan.dk ou en scannant le QR-code page suivante.
  • Page 35: Conseils De Chauffage

    ALLUMAGE Nous recommandons d'utiliser des sachets d'allumage ou des produits similaires en vente chez le revendeur Scan. L'utilisation de ces produits permet d'allumer le bois plus vite et d'obtenir une combustion plus propre. Vous pouvez consulter notre vidéo montrant la bonne méthode d'allumage sur www.scan.dk ou en acannant le QR-code.
  • Page 36: Chauffage Continu

    ALLUMAGE VERTICAL L'allumage vertical est également un allumage respectueux de l'environnement et contribue à garder la surface en verre parfai- tement propre. Pour un allumage vertical, vous avez besoin de : ¬ 4 bûches d'env. 19 à 25 cm de longueur et d'un poids d'env. 0,4-0,5 kg la bûche ¬...
  • Page 37: Chauffage Au Printemps Et À L'automne

    CHAUFFAGE AU PRINTEMPS ET À L'AUTOMNE Pendant la période de transition au printemps/à l’automne où le besoin en chauffage est moins grand, il est recommandé de faire un allumage par le haut, suivi éventuellement d’un seul remplissage afin que la combustion nettoie à nouveau l'intérieur du foyer. FONCTION DU CONDUIT DE CHEMINÉE Le conduit de cheminée est le moteur du poêle et est déterminant pour son fonctionnement.
  • Page 38: Maniement Du Combustible

    MANIEMENT DU COMBUSTIBLE CHOIX DE BOIS/COMBUSTIBLE Toutes les essences de bois peuvent être utilisées comme combustible. En général, les essences de bois durs sont les meilleures pour chauffer, par ex. le hêtre et le frêne qui brûlent de façon homogène en ne produisant que peu de cendres. D'autres essences telles que l'érable, le bouleau et le sapin sont de bonnes alternatives.
  • Page 39: Entretien

    Nettoyer le poêle en l'essuyant avec un chiffon sec non pelucheux. En cas d'endommagement de la peinture, une peinture de réparation en aérosol est disponible chez nos revendeurs Scan. Etant donné la possibilité de différences de nuance, il est recommandé de traiter une surface plus grande naturellement limitée. Le meilleur résultat est obtenu lorsque la purface est à...
  • Page 40: Nettoyage De La Vitre

    Le déflecteur supérieur en acier peut être enlevé après le retrait du déflecteur inférieur en vermiculite. Soulevez légèrement le déflecteur supérieur et basculez-le légèrement vers l'arrière pour dégager du trou (1). Puis tirez-le lentement vers l'extérieur pour le dégager des rails arrières (2). Déflecteur Déflecteur acier Scan 1008 - røgvenderplade 90580044 EMNE: TG.NR: 21-12-2017 VÆGT:...
  • Page 41: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES REFOULEMENT DE FUMEE ¬ Bois humide ¬ Mauvais tirage dans le conduit de cheminée ¬ La cheminée n'est pas bien dimensionnée pour le poêle ¬ Vérifier si le conduit de fumée/la cheminée est obstrué ¬ Dépression dans la pièce ¬...
  • Page 42: Les Points Suivants Ne Sont Pas Couverts Par Le Droit De Reclamation/La Garantie

    GARANTIE Tous les produits Scan de chauffage au bois sont fabriqués dans des matériaux de toute première qualité et soumis à un contrôle qualité sévère avant de quitter l'usine. Si malgré cela des défauts ou vices de fabrication apparaissent, nous accordons un droit de réclamation/une garantie de 5 ans.
  • Page 44 Numéro d'enregistrement du produit Rappelez ce numéro pour toute demande Edition: FR 90080500 SCAN A/S Glasvænget 3-9 DK-5492 Vissenbjerg www.scan.dk 06.12.2018...

Ce manuel est également adapté pour:

1008-s

Table des Matières