Page 4
1 Überblick über Ihren Centec Vielen Dank! Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen für den Kauf des Centec und das entgegengebrachte Überblick über Ihren Centec Vertrauen. Garantiebedingungen Übersicht über den Lieferumfang(Abb. I) 1m Garantiefall Sicherheitshinweise Entriegelungstasten für den Saugschlauch zur Bedienungsanleitung Staubbehälter zu bestimmten Personengruppen .
Page 5
ÉI&yaQ 2 Sicherheitshinweise zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit AWARNUNG: dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungs- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. risiken auf.
Page 6
3 Vor Gebrauch Auspacken Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. A ACHTUNG 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- HINWEIS: verpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Origi- nalverpackung auf.
Page 7
Gebrauch Sicherheit beim Gebrauch AWARNUNG: HINWEIS: Der Bodenstaubsaugerbesitzt einen Überhitzungsschutz.Er schaltet Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht venuendet werden. 1st dies Fall: AWARNUNG: Schalten Sie den Bodenstaubsauger...
Page 8
[ÉRoyaC 5 Wartung Staubbehälter leeren und reinigen Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. AACHTUNG: Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens, wenn die „MAX"- Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. Markierung (Abb. 9/B1 ) erreicht ist, vor längerer Lagerung Oder Versand. vermeiden Sie, dass Staub das Geråt beschädigt.
Page 9
5 Wartung Ausblasfilter reinigen 11 Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentral- filter-Reinigung. Reinigen Sie den Ausblasfilter jedoch mindestens alle 6 Monate. Schalten Sie das Gerät aus, >Kapitel 4.3, „Ausschalten". Drücken Sie die Entriegelungen der Ausblasfilter-Abdeckung nach un- ten (Abb.
Page 10
1 Overview of your Centec Thank you! List of contents Thank you for purchasing the Centec and your confidence in us. Overview of your Centec .. 10 Conditions of warranty ..... Overview of the scope of delivery (Fig. I) In case of a warranty claim ..
Page 11
2 Safety notices Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the WARNING: appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating Warning concerning health hazards describing possible risks of injury. manual if you pass the appliance on to someone else. Violations of the operating instructions can lead to severe injuries as A ATTENTION: well as damages...
Page 12
3 Before Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accessories. A ATTENTIO Check that the contents are intact. Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid NOTE: damage. Keep the packaging for such an event. However, dispose of no Immediately contact your dealer if you have found damage resulting longer needed packaging material properly.
Page 13
4 Operation Operational safety AWARNING: NOTE: Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A overheating. It will switch off automatically if overheated (e.g. due to damaged appliance must never be used.
Page 14
SI&yaQ Maintenance Emptying and cleaning the dust container It is best to empty the dust container after each vacuuming session. AATTENTION: However, empty the dust container at the latest when the 'MAX' mark Switch off the appliance before emptying the dust container. This will (Fig.
Page 15
5 Maintenance Cleaning the exhaust filter It is best to clean the exhaust filter every third time that the central lamellae filter is cleaned. However,clean the exhaust filter at least everysix months. Switch off the appliance,>chapter 4.3,„Switching off". Pushthe releasecatchesof the exhaustfiltercoverdown(Fig.13/A) and fold down the exhaust filter cover.
Page 16
1 Apercu de votre Centec Merci beaucoup Sommaire Nous vous remercions de I'achat de ce Centec et de votre confiance. Aperqu de votre Centec Conditions de garantie . Ensemble du matériel fourni Ia livraison (Ill. 1) En cas de recours Ia garantie .
Page 17
2 Consignes de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Veuillez l ireattentivement et intégralement cemode d'emploi avant d e AAVERTISSEMENT: vousservirdeI'appareil. Conservez p récieusement cemoded'emploi. R e- mettez toujours Iemoded'emploi å toutepersonne seservant d el'appareil. Nousattirons votreattention sur les dangers pouvant m ettre en péril votre santéet vous informonssur Ies éventuelsrisques de blessures.
Page 18
3 Avant utilisation Déballage Déballez l'appareil et ses accessoires. AATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. Transportez et expédiez I'appareil uniquement dans son emballage REMARQUE: d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez å cet effet soigneuse- ment l'emballage d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vous Si vous constatez des défauts ou des dommages...
Page 19
4 Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité Iors de l'utilisation de I'appareil AAVERTISSEMEN REMARQUE: Risquede blessures! Vérifiezl'appareilet le cordond'alimentationavant L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur- chaqueutilisation. N 'utilisez jamaisunappareil q ui estendommagé. chauffe, e llese déclenche automatiquement (parexemplesi lescanaux d'aspirationsont bouchés).
Page 20
5 Maintenance 5.1 Vidange et nettoyage du bac å poussiére Videz Ie bac poussiéresi possibleapréschaque utilisation. VidezIe bacå poussiére auplustardlorsqueI'indication "MAX"(ill.9/ AATTENTION: Bl) est atteinte, a vantunlongentreposage ouencoreavantde I'expédier Avant de vider Ie bac å poussiére,éteignez I'appareil.Vous évitez ainsi/ å notre service aprés-vente. que Ia poussiére n'endommage I'appareil.
Page 21
5 Maintenance Nettoyage du filtre de sortie d'air NettoyezIefiltre de sortie d'airde Öréférence Iorsde chaque3émenet- toyage du filtre central lamelles, Nettoyez cependant le filtre de sortie d'air au moins tous Ies 6 mois. Arrétez l'appareil, t>Chapitre 4.3, « Arrét de ['appareil ». Appuyez vers le bas sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sor- tie d'air (ill.
Page 22
1 Overzicht uw Centec Hartelijk dank! Inhoudsopgave Wij dankenu voor de aankoopvan de Centecen voor het in ons gestelde Overzicht van uw Centec vertrouwen. Garantievoorwaarden ... In geval van garantie Overzicht van de meegeleverde onderdelen (afb. I) Veiligheidsinstructies . 23 Ontgrendelingstoetsen voor de zuigslang m.b.t.
Page 23
2 Veiligheidsinstructies m.b.t. deze handleiding Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat WAARSCHUWING.• gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk ver- iemand anders geeft, geef dan 00k de bedieningshandleiding mee. wondingsrisico.
Page 24
3 V6ör het gebruik Uitpakken Pak het apparaat en alle toebehoren uit. AOPGELET: 2. Controleerof de inhoudonbeschadigdis. Transporteer/verzen het apparaatsteedsin de origineleverpakking, zodat het niet beschadigd raakt. Bewaar daarom de originele verpak- AANWIJZING: king.Gooi hetniet meerbenodigde verpakkingsmateriaal daarentegen Als u transportschade constateert, w endu dan onmiddellijk tot uwhan- weg zoals voorgeschreven.
Page 25
Gebruik Veiligheid bij het gebruik AANWIJZING: WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Controieer apparaat en stroomkabel VöÖr eik De stofzuiger beziteenoververhittingsbeveiliging. Hij schakeltbij over- gebruik. Eenbeschadigdapparaatmagniet worden gebruikt. verhitting (b.v.door verstopteaanzuigwegen)automatischuit. Als dit het geval is: WAARSCHUWING: Schakel de stofzuiger uit. Verwondingsgevaar Let er vooralbij het zuigenvan trappenop dat u Trek de stekker uit het stopcontact.
Page 26
5 Onderhoud Stofbak leegmaken en reinigen Maak de stofbak het beste leeg elke keer nadat u gestofzuigd heeft. Maak de stofbak echter uiterlijk leeg als de „Max"-markering (afb. 91B1) OPGELET: bereikt is of ais u het apparaat voor langere tijd opbergt of als u het wilt op- Voordat u de stofbak leegmaakt schakelt u het apparaat uit.
Page 27
5 Onderhoud Uitblaasfilter reinigen Reinig het uitblaasfilter het beste bij elke derde reiniging van het cen- traal lamellenfilter. Reinig het uitblaasfilter echter minstens elke 6 maanden. Schakel het apparaat uit, > hoofdstuk 4.3, „Uitschakelen". Druk de ontgrendelingen van de afdekking van het uitblaasfilter naar beneden (afb.
Page 28
- 77 21 20 15 zmuggelektronik@utanet.at Le Cygne electronic service spol Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant'Est entreprise . s r.o. 33 rue du bois Briand Royal, Dirt Devil, Stellar Jabloneckå 722/8 190 00 Praha C/CRONOS, NO20 , PORTAL 2 44316 Nantes CESKÅ...
Page 29
• • @ Garantie • @Garantia • Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENTA VEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPE VAN DE REKENING! iVÅLIDO SOLO CONCOPIADEFACTURA! • VAUDO SOLO SE CORREDATODA UNA COPIADELLA FATTURA! SADECEFATURASURETiiLE GEGERLiDiR! Absender: Bitte Blockschrift in Großbuchstaben •...