Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HITCH CARGO CARRIER USER'S MANUAL MODEL: CW01 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Safety & Warning Read and understand this entire manual before assembling, installing, operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause death, personal injury or damage to valuable property. Adhere to all Department of Transportation (D.O.T.) requirements ...
Page 4
Do not ride in vehicle being loaded or unloaded. Load and unload vehicle slowly, according to manual instructions. Specifications Model Series CW01 Maximum Load Capacity(lbs) For Use With 2’’ x 2’’ Class III and IV Hitch Receivers Cargo Basket Dimensions(mm)...
Page 6
Part Description Reflector Bolt M10×85 Washer Bolt M10×50 Frame Nut M10 Hook Stabilizer Ratchet Belt Cargo Network Support Rod R pin Rotary Bolt Installation Guide: A. Place frame (5) on the ground. Put the two frame together. And attach the frame together with bolt (2)、washer(3)and nut(6) . B.
Page 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 7 -...
Page 9
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PORTEBAGAGES À A TTELAGE MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE : C W01 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 10
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 11
Machine Translated by Google Sécurité e t a vertissement L isez e t c omprenez l 'intégralité d e c e m anuel a vant d 'assembler, d 'installer, d 'utiliser o u d 'entretenir c e produit. L e n onrespect d e c es a vertissements et ...
Caractéristiques Série d e m odèles CW01 Capacité d e c harge m aximale ( lb) À u tiliser a vec Récepteurs d 'attelage d e c lasse I II e t I V 2 '' x 2 '' 1346×483×127...
Machine Translated by Google Contenu d u c olis 4 ...
Page 14
Machine Translated by Google Partie Description Quantité Réflecteur Boulon M 10×85 Rondelle Boulon M 10×50 Cadre Écrou M 10 Stabilisateur d e c rochet Ceinture à c liquet Réseau d e f ret Tige d e s upport Broche R Boulon ...
Page 16
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support 7 ...
Page 17
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KUPPLUNGSGEPÄCKTRÄGER BENUTZERHANDBUCH MODELL: CW01 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können,...
Page 18
Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Sicherheit und Warnung ÿ Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, installieren, bedienen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Tod, Verletzungen oder Schäden am wertvolles Eigentum. ÿ Halten Sie alle Anforderungen des Department of Transportation (DOT) ein bei der Verwendung dieses Produkts.
Gepäckträger nicht. ÿ Fahren Sie nicht im Fahrzeug mit, das be- oder entladen wird. Be- und Entladen Fahren Sie das Fahrzeug langsam, gemäß den Anweisungen im Handbuch. Technische Daten Modellreihe CW01 Maximale Tragfähigkeit (lbs) 2 x 2 Zoll Anhängerkupplungen der Klassen III und IV Zur Verwendung mit 1346×483×127...
Page 21
Machine Translated by Google Packungsinhalt - 4 -...
Page 22
Machine Translated by Google Teil Beschreibung Menge Reflektor Schraube M10×85 Waschmaschine Schraube M10×50 Rahmen Mutter M10 Hakenstabilisator Ratschengürtel Frachtnetzwerk Stützstange R-Stift Drehriegel Installationsanleitung: A. Rahmen (5) auf den Boden stellen. Die beiden Rahmen zusammenfügen. Und Befestigen Sie den Rahmen mit Schraube (2), Unterlegscheibe (3) und Mutter (6). B.
Page 24
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 7 -...
Page 25
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PORTAPACCHI DA GANCIO MANUALE D'USO MODELLO: CW01 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 27
Machine Translated by Google Sicurezza e avvertenza ÿ Leggere e comprendere l'intero manuale prima di assemblare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e le istruzioni possono causare morte, lesioni personali o danni a proprietà...
Page 28
Carica e scarica veicolo lentamente, seguendo le istruzioni del manuale. Specifiche Serie di modelli CW01 Capacità di carico massima (libbre) Per l'uso con Ricevitori di attacco di classe III e IV da 2'' x 2'' Dimensioni: 1346×483×127...
Machine Translated by Google Parte Descrizione Quantità Riflettore Bullone M10×85 Rondella Bullone M10×50 Telaio Dado M10 Stabilizzatore del gancio Cinghia a cricchetto Rete di carico Asta di supporto Perno R Bullone rotante Guida all'installazione: A. Posizionare il telaio (5) a terra. Unire i due telai. E fissare il telaio insieme con il bullone (2), la rondella (3) e il dado (6).
Page 32
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 7 -...
Page 33
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support ENGANCHE P ARA P ORTABARCARGAS MANUAL D EL U SUARIO MODELO: C W01 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 34
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Servicio d e a tención a l c liente@vevor.com Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 35
Machine Translated by Google Seguridad y a dvertencias L ea y c omprenda t odo e ste m anual a ntes d e e nsamblar, i nstalar, o perar o r ealizar t areas d e mantenimiento ...
Page 36
Presupuesto Serie d e m odelos CW01 Capacidad m áxima d e c arga ( lbs) Para u sar c on Receptores d e e nganche d e c lase I II y I V d e 2 '' x 2 '' 1346 ...
Machine Translated by Google Contenido d el p aquete 4 ...
Page 38
Machine Translated by Google Parte Descripción Cantidad Reflector Perno M 10×85 Arandela Perno M 10×50 Marco Tuerca M 10 Estabilizador d e g ancho Cinturón d e t rinquete Red d e c arga Varilla d e s oporte Pasador R Perno ...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Bagażnik mocowany na haku INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: CW01 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać...
Page 42
Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 43
Machine Translated by Google Bezpieczeństwo i ostrzeżenia Przed montażem, instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcje mogą spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie wartościowy majątek. Przestrzegaj wszystkich wymogów Departamentu Transportu (DOT) podczas korzystania z tego produktu.
Page 44
Cargo Carrier. Nie jedź w pojeździe załadowywanym lub rozładowywanym. Załaduj i rozładuj pojazdem powoli, zgodnie z instrukcją. Specyfikacje Seria modeli CW01 Maksymalna ładowność (funty) Do użytku z Odbiorniki zaczepowe klasy III i IV 2'' x 2'' 1346×483×127 Wymiary kosza ładunkowego (mm) 15.6...
Machine Translated by Google Część Opis Ilość Reflektor Śruba M10×85 Pralka Śruba M10×50 Rama Nakrętka M10 Stabilizator haka Pasek zapadkowy Sieć ładunków Pręt podporowy Pin R Śruba obrotowa Instrukcja instalacji: A. Umieść ramę (5) na ziemi. Złóż obie ramki razem. I Przymocuj ramę...
Page 48
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support - 7 -...
Page 49
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HITCH CARGO DRAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: CW01 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij aanbieden.
Page 50
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google Veiligheid en waarschuwing ÿ Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u dit product monteert, installeert, bedient of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kunnen de dood, persoonlijk letsel of schade aan uw kind veroorzaken. waardevolle eigendommen.
ÿ Rijd niet in een voertuig dat wordt geladen of gelost. Laden en lossen Rijd langzaam en volgens de instructies in de handleiding. Specificaties Modelserie CW01 Maximale laadcapaciteit (lbs) 2'' x 2'' Klasse III en IV trekhaakontvangers Voor gebruik met 1346×483×127 Afmetingen van de vrachtmand (mm) 15.6...
Machine Translated by Google Inhoud van het pakket - 4 -...
Page 54
Machine Translated by Google Deel Beschrijving Hoeveelheid Reflector Bout M10×85 Wasmachine Bout M10×50 Kader Moer M10 Haakstabilisator Ratelband Vrachtnetwerk Steunstang R-pin Draaibout Installatiehandleiding: A. Plaats frame (5) op de grond. Zet de twee frames op elkaar. En Bevestig het frame met bout (2), ring (3) en moer (6). B.
Page 56
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support - 7 -...
Page 57
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support HITCH LASTHÅLLARE ANVÄNDARHANDBOK MODELL: CW01 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 58
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 59
Machine Translated by Google Säkerhet och varning ÿ Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installerar, använder eller servar denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på värdefull egendom. ÿ Följ alla krav från Department of Transportation (DOT). när du använder denna produkt.
Om denna risk finns på ditt fordon, använd inte lastbäraren. ÿ Åk inte i fordon som lastas eller lossas. Ladda och lossa fordonet långsamt, enligt instruktionerna i manualen. Specifikationer Modellserie CW01 Maximal lastkapacitet (lbs) 2'' x 2'' Klass III och IV Hitch-mottagare För användning med 1346×483×127 Lastkorgsmåttÿmmÿ...
Machine Translated by Google Paketets innehåll - 4 -...
Page 62
Machine Translated by Google Beskrivning Antal Reflektor Bult M10×85 Bricka Bult M10×50 Mutter M10 Krokstabilisator Spärrbälte Cargo Network Stödstång R stift Roterande bult Installationsguide: A. Placera ramen (5) på marken. Sätt ihop de två ramarna. Och fäst ramen tillsammans med bulten (2), bricka (3) och mutter (6). B.