Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 12
FR
Traduction du mode d'emploi original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1 Code de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3 Assurance qualité complète selon 2006/42/CE . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.6 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4
5
maintien
5.3 Réglage de la force de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6
6.1 LED diagnostiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
conventionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
diagnostique sérielle via bus SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7
7.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8
8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9
9.1 Exemples de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9.2 Raccordement et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
10.1 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.
A propos de ce document
1.1
Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en
condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme
partie intégrante du produit.
1.2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Seul le personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'ins-
tallation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit respec-
ter les directives et les règlements en vigueur.
1.3
Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complé-
mentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
1.4
Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour ré-
aliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. Le constructeur de la machine ou de
l'installation est responsable du fonctionnement correct de l'ensemble.
FR
AZ300
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmersal AZ300

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Démontage et mise au rebut 8.1 Démontage ......... . .8 8.2 Mise au rebut .
  • Page 2: Consignes De Sécurité Générales

    (fusible de protection, chute de tension et cou- sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement rant maximal autorisé). Pour un câblage en série de l'AZ300...SD avec contractuel de notre part. diagnostic par liaison série, un maximum de 31 composants peut être Aucun risque résiduel affectant la sécurité...
  • Page 3: Classification De Sécurité

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Montage Valeurs de référence pour l'isolation selon IEC/EN 60664-1: - Tension assignée de tenue aux chocs U 0,8 kV Instructions de montage générales - Catégorie de surtension: - Degré d'encrassement: Deux trous de fixation pour vis M6 sont prévus pour le montage de Données électriques:...
  • Page 4: Dimensions

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Montage de l'interrupteur de sécurité et de l'actionneur Dimensions Voir mode d'emploi de l'actionneur correspondant Toutes les dimensions sont indiquées en mm. AZ300 Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi Ø34 qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes: •...
  • Page 5: Raccordement Électrique

    Fault Status Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez Power vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: www.schmersal.net. Dimensionnement du câble en cas de diagnostic sériel Légende En cas d'utilisation d'appareils SD, les chutes de tension et A: Connecteur M12, 8 pôles...
  • Page 6: Apprentissage De L'actionneur / Détection De L'actionneur

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Fonction diagnostique Apprentissage de l'actionneur / détection de l'actionneur Les interrupteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'em- LED diagnostiques ploi à la livraison. L'état de fonctionnement de l'interrupteur de sécurité, mais aussi les Les interrupteurs de sécurité...
  • Page 7: Interrupteur De Sécurité Avec Fonction Diagnostique Sérielle Via Bus Sd

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Information de diagnostic Tableau 1: Information diagnostique de l'interrupteur de sécurité Le dispositif de sécurité signale son état, mais également des défauts par trois LED de couleur. Etat du système Sorties de sécurité Sortie diagnostique...
  • Page 8: Bit N° Octet D'appel

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Tableau 3: données E/S et données diagnostiques Bit n° Octet d'appel Octet de réponse Diagnostic: avertissement de défaut Diagnostic d'un défaut Bit 0: Sortie de sécurité activée Défaut à la sortie Y1 Défaut à la sortie Y1 Bit 1: Actionneur détecté...
  • Page 9: Annexe

    Exemple de câblage 1: Câblage en série des AZ300 avec sortie diagnostique conventionnelle La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier dispositif de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les sorties de sécurité...
  • Page 10: Raccordement Et Connecteurs

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ300 Raccordement et connecteurs Fonction du dispositif de sécurité Brochage du Code de couleur Code de couleur d'autres connecteurs connecteur ou numérotation des courants broches des connecteurs avec sortie avec sortie Conformément à Schmersal sous-mentionnés...
  • Page 11: 10. Déclaration De Conformité

    Interrupteur de sécurité AZ300 10. Déclaration de conformité 10.1 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Traduction de la K.A. Schmersal GmbH & Co. KG déclaration de conformité d'origine Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants de sécurité identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
  • Page 12 K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com...

Table des Matières