Page 8
All-in-one Water Cooling Build All-in-One-Wasserkühlung / Montage de watercooling tout-en-un / Sistema de refrigeración por agua todo en uno / Costruzione con raffreddamento a liquido All-in-one / Sluten vattenkylning / Замкнутая система охлаждения «три в одном» / 簡易水冷クーラー構成例 / 一体式液冷配置 / 一體式水冷配置 2.5”...
Page 9
Air Cooling Tower Build Luftkühlung / Montage de refroidissement par air / Sistema de refrigeración por aire / Costruzione della torre di raffreddamento ad aria / Luftkylningsmontering / Сборка воздушного охлаждения / 標準空冷クーラー構成例 / 风冷散热配置 / 風冷散熱配置 2.5” Drives: Front Fans: 3 x 120 mm 3.5”...
Page 10
Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Contenuto della scatola degli accessori / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 Mounting Screw (6-32) / Montageschraube (6-32) / Vis de montage (6-32) / Cable Tie / Kabelbinder / Serre-câbles / Sujetacables / Fascetta / Tornillo de montaje (6-32) / Monteringsskruv (6-32) / Vite di montaggio (6-32)
Page 11
Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南 https://manual-hub.com/...
Page 12
Remove Side Panels Install the Power Supply Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installare Rimuovere i pannelli laterali / Ta bort sidopaneler / Снимите боковые панели / l’alimentatore / Installera nätaggregatet / Установите...
Page 13
Install the I/O Shield Prepare the Motherboard Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Preparare la Installare la schermatura I/O / Installera I/O-plåten / Установите ввода / вывода пластину / scheda madre / Förbered moderkortet / Подготовьте...
Page 14
Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installare l’assemblaggio della scheda madre / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件 5 mm 3/16 in M-ATX: A IMPORTANT: Match the motherboard mounting holes to the stand-offs / ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Schraublöcher des Motherboards mit den Abstandshaltern übereinstimmen / IMPORTANT : Faites correspondre les trous de montage de la carte mère aux entretoises / IMPORTANTE: Haga coincidir los orificios de montaje de la placa base con los separadores / : Allineare i fori di montaggio della scheda madre ai distanziatori / VIKTIGT: Anpassa distanser efter moderkortets...
Page 15
Connect Cables for Front I/O Anschlusskabel für Front-E/A / Connecter les câbles aux E/S frontales / Conecte los cables para E/S frontal / Collegare i cavi per il pannello frontale I/O / Koppla in kablar till fronten / Подсоедините кабели передних устройств ввода-вывода / 前面 I/O 用の接続ケーブル / 为I/O 前面板连接电线 / 正面 I/O 的連接線 Type-A 5 Gbps Power SW...
Page 16
Install the Graphics Card Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installare la scheda grafica / Installera grafikkortet / Установите графическую плату / グラフィック カードの取り付け / 安装显卡 / 安裝顯示卡 https://manual-hub.com/...
Page 17
Remove Drive Trays Ausbau der Laufwerkträger / Retirez les plateaux de lecteur / Retire las bandejas de unidades / Rimuovere i vassoi per i dischi / Avlägsna fästplattor för hårddiskar / Снять лотки дисков / ドライブトレイを取り外します / 移除硬盘托盘 / 移除硬碟支架 https://manual-hub.com/...
Page 18
Install a 2.5” Drive Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Installare un disco da 2,5” / Installera en 2.5” disk / Установите накопитель 2,5” / 2.5インチドライブの取り付け / 安装2.5英寸驱动器 / 安裝一個2.5英吋磁碟機 4-8x https://manual-hub.com/...
Page 19
Installing a 2.5” and/or 3.5” Drive Installation von 2,5‘‘- oder 3,5‘‘-Laufwerken / Installation d’un lecteur de 2,5 ou 3,5 pouces / Instalación de una unidad de 2.5” o 3.5” / Installazione di un disco da 2,5” e/o 3,5” / Installera en 2.5” eller 3.5” Hårddisk / Установка 2.5” или 3.5” жесткого диска / 2.5インチまたは3.5インチドライブのインストール / 安装2.5”或3.5” 硬盘 / 安裝 2.5” 或 3.5” 硬碟 https://manual-hub.com/...
Page 20
Connect the Fans (Non-RGB) Lüfteranschlüsse (Non-RGB) / Branchement des ventilateurs (Non-RGB) / Conexión de los ventiladores (Non-RGB) / Collegare le ventole (Non-RGB) / Anslut fläktar (Non-RGB) / Collegare i ventilatori (Non-RGB) / ファンを接続する (Non-RGB) / 连接风扇 (Non-RGB) / 連接風扇 (Non-RGB) https://manual-hub.com/...
Page 21
Connect the Fans (RGB) Lüfteranschlüsse (RGB) / Branchement des ventilateurs (RGB) / Conexión de los ventiladores (RGB) / Collegare le ventole (RGB) / Anslut fläktar (RGB) / Collegare i ventilatori (RGB) / ファンを接続する (RGB) / 连接风扇 (RGB) / 連接風扇 (RGB) +5V D https://manual-hub.com/...
Remove the Front Panel Frontblech abnehmen / Retirez le panneau frontal / Retire el panel frontal / Rimuovere il pannello frontale / Ta bort frontpanelen / Удалить переднюю панель / フロントパネルを取り外します / 卸下前面板 / 卸下前面板 https://manual-hub.com/...
Page 25
Remove the Top Panels Entfernen des Top Panels / Retirer les panneaux supérieurs / Retire los paneles superiores / Rimuovere i pannelli superiori / Ta bort toppaneler / Снимите верхние панели / トップパネルを取り外す / 拆下顶板 / 移除頂部面板 tooltip https://manual-hub.com/...
Page 26
tooltip Remove the Access Panel Entfernen des Access Panels / Retirer le panneau d’accès / Retire el panel de acceso / Rimuovere il pannello di accesso / Ta bort täckpanel / Снимите панель доступа / アクセスパネルを取り外す / 拆下接入面板 / 移除進出面板 https://manual-hub.com/...
Page 27
Alternative Placement of 3.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 3,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 3,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 3,5” / Posizionamento alternativo dei vassoi per dischi da 3,5” / Alternativ placering av 3,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 3,5” дисков / 3.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装3.5英寸硬盘...
Page 28
Distance – 181 mm Max PSU length – 155 mm 3.5 + Front Distance – 167 mm Max PSU length – 140 mm Length Radiator ✕ ✕ ✕ Distance – 205 mm Max PSU length – 180 mm ✓ ✓ ✓...
Page 29
Installing a Rear 120 Fan Installing a Rear 80 Fan Installation eines 120 mm Lüfters am Heck / Installation d’un ventilateur arrière de 120 mm / Installation eines 80 mm Lüfters am Heck / Installation d’un ventilateur arrière de 80 mm / Instalación de un ventilador trasero de 120 mm / Installera en bakre 120 mm fläkt / Installazione di Instalación de un ventilador trasero de 80 mm / Installazione di una ventola posteriore da 80 / una ventola posteriore da 120 / Установка...
Page 31
Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Informazioni aggiuntive / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊 https://manual-hub.com/...
Page 32
Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Posizioni possibili delle ventole / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 140 mm 120 mm https://manual-hub.com/...
Page 33
CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Limitazioni del dissipatore CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限事項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制 https://manual-hub.com/...
Page 34
Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Opzioni per il radiatore del raffreddamento a liquido / Установка радиатора водяного охлаждения / Vattenkylningsmöjligheter / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 151 mm max 122 mm max Radiator width...
Page 35
Front 360 Radiator Limitation Einschränkung des vorderen 360-Radiators / Limitation du radiateur avant 360 / Limitación del radiador frontal de 360 / Limitazione del radiatore frontale da 360 / Begränsning av främre 360-radiatorn / Ограничение переднего радиатора 360 / フロント360ラジエーターの制限 / 前置360散热器限制 / 前置360散熱器限制 Radiator orientation Tubes up (AIO) End tank...
Page 36
Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Limitazioni della scheda grafica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡的局限性 / 顯示卡的限制 372 mm https://manual-hub.com/...
Page 37
Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Manutenzione della polvere / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養 Clean with damp cloth or compressed air https://manual-hub.com/...
Page 38
Fan Specification – Momentum 12 RGB / Non-RGB Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifiche della ventola / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Type of Connector: 4-pin PWM Rated Voltage: 12V DC Maximum Rated Input Current: 0.2 A Max Speed: 2200 RPM...
Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Supporto e servizio / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務 https://manual-hub.com/...
Page 40
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / Per assistenza, contattare / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab Go to "support.fractal-design.com" support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home Click on "Submit a ticket" Submit a ticket Knowledge base Fill in ticket request and submit https://manual-hub.com/...
Page 41
Dans cette période de garantie limitée, les produits seront soit réparés ou remplacés, to end-user, against defects in materials and/or workmanship. Within this au choix de Fractal Design. Les réclamations de garantie doivent être faites auprès de l’agent qui a vendu le produit, frais prépayés.
Page 42
限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.