Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Meshify 2 XL
User guide
Anwenderleitfaden / Guide de l'utilisateur /
Guía del usuario / Användarguide /
ユーザー ガイド
用户指导 使用者指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fractal Meshify 2 XL

  • Page 1 Meshify 2 XL User guide Anwenderleitfaden / Guide de l’utilisateur / Guía del usuario / Användarguide / ユーザー ガイド 用户指导 使用者指南...
  • Page 3 Einführung / Présentation / Introducción / Introduktion / Введение / はじめに / 介绍 / 簡介 Builder’s Guide For more information and product specifications, visit www.fractal-design.com Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
  • Page 4 Specification Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Case dimensions (LxWxH) 600 x 240 x 566 mm 3.5”/2.5” Universal drive positions 6 trays + 2 Multibrackets included, 18 drives max using additional trays (sold separately) Dedicated 2.5”...
  • Page 6 Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机 案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Side panels Cable Cover Vertical Wall and Cover Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Шасси...
  • Page 8 Water Reservoir Build Wasserkühlung Build / Montage pour réservoir d’eau / Estructura de depósito de agua / Konfigurering med vattenreservoar / Пример конфигурации с баком водяного охлаждения / 水冷タンク構成 / 蓄水池架构 / 水箱式配置 2.5” Drives: 10 - extra trays sold separately (1 mounted on Multibracket) GPU Length: 267 mm (up to 367 mm possible) Top Radiator:...
  • Page 9 Server Build Server Build / Montage pour Serveur / Estructura de servidor / Serverkonfiguration / Пример серверной конфигурации / サーバー構成 / 服务器架构 / 伺服器配置 2.5” Drives: 5 - extra trays sold separately 3.5” Drives: 16 - extra trays sold separately GPU Length: 267 mm (up to 359 mm possible) Top Radiator:...
  • Page 10 Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 Mounting Screw (6-32) / Montageschraube (6-32) / Vis de montage (6-32) 3.5”...
  • Page 11 Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
  • Page 12 Remove Side Panels Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板...
  • Page 13 Install the Power Supply Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 安装电源 / 安裝電源供應器...
  • Page 14 Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Снимите верхнее крепление / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂 層托架...
  • Page 15 Prepare the Motherboard Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moder- kortet / Подготовьте материнскую плату / マザーボードの準備 / 准备主板 / 準備主機板...
  • Page 16 Install the I/O Shield Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Installera I/O-plåten / Установите ввода / вывода пластину / I/O シールドの取り付け / 安装I/O 挡板 / 安 裝 I/O 擋板 I/O shield included with motherboard...
  • Page 17 Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件 0-5x 8-13x M-ATX: A...
  • Page 18 Connect Cables for Front I/O and Fans Anschlusskabel für Front-I/O und Lüfter / Câbles de connexion des E/S avant et des ventilateurs / Conecte los cables para los ventiladores y E/S frontales / Koppla in kablar till fronten och fläktarna / Соединительные...
  • Page 19 Connect Nexus+ 2 Fan Hub PWM-Lüfter-Hub-Anschluss / Branchement du moyeu du ventilateur du PWM / Conectar el concentrador del ventilador PWM / Anslut PWM-fläktkontroller / Подключение ШИМ-узла для вентиляторов / PWMファンハブを接続 / 连接PWM风机毂 / 連接 PWM 風扇殼 Connect to: CPU_FAN 3-pin Fans SYS_FAN Main/CPU 4-pin PWM fan...
  • Page 20 Install the Graphics Card Install a 2.5” Drive Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafik- Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Instal- kortet / Установите...
  • Page 21 Install a 3.5”/ 2.5” Drive Installation 3,5-/2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 3,5” ou 2,5” / Instale una unidad de 3,5”/ 2,5” / Installera en 3.5”/ 2.5” disk / Установите накопитель 3.5”/ 2.5” / 3.5インチ/2.5インチドラ イブの取り付け / 安装3.5/2.5英寸驱动器 / 安裝一個3.5英吋/2.5英吋磁碟機...
  • Page 22 Reattach Top Panel Top Panel wieder anbringen / Replacez et fixez le panneau supérieur / Vuelva a colocar el panel superior / Återmontera toppanel / Прикрепите верхнюю панель / トップパネルの取り付け / 重新安装顶部面板 / 重新裝上頂部面板...
  • Page 23 Optional Steps Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟...
  • Page 24 Relocate a Hard Drive Cage Laufwerkskäfig umsetzen / Positionner une cage de disque dur / Recoloque una caja de disco duro / Flytta en hårddiskbur / Перенесите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り 付け / 重新定位硬盘驱动器托架 / 移動一個硬碟籠架...
  • Page 25 Remove a Hard Drive Cage Laufwerkskäfig herausnehmen / Déplacer une cage de disque dur / Retire una caja de disco duro / Ta bort en hårddiskbur / Снимите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り外 し / 拆下硬盘驱动器托架 / 移除一個硬碟籠架...
  • Page 26 Installing a 3.5” or 2.5” Drive on a Multibracket Installation 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerk / Installation d’un disque dur de 3,5” ou 2,5” sur un multi-support. / Instalar una unidad de 3,5” o 2,5’’ en un soporte múltiple / Installera en 3.5” eller 2.5” disk på en universal fästplatta / Монтаж...
  • Page 28 Alternative Placement of 2.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置...
  • Page 29 Remove Top and Front Panels for Easier Access Ausbau Top-Cover- und Frontblende / Enlever les panneaux supérieur et inférieur / Retire los paneles superior y frontal / Montera av top- och frontpanel / Снимите верхнюю и переднюю панели / 上部および前面パネルの取り外し / 拆下上面板和前面板 / 拆除上面與正面面板...
  • Page 30 Converting to Storage Layout Umbau in das Speicher-Layout / Conversion de l’agencement de stockage / Convertir a un diseño de almacenamiento / Konvertera till lagringslayout / Реорганизация внутреннего пространства для максимального количества накопителей / ストレージレイアウトへの変更 / 转换为存储布局 / 轉變為儲存配置...
  • Page 32 Adding a 3.5”/ 2.5” Tray in Storage Layout Zusätzlicher 3,5- oder 2,5-Zoll-Laufwerksträger im Speicher-Layout / Ajout d’un plateau de 3,5” / 2,5” dans l’agencement de stockage / Añadir una bandeja de 3,5”/ 2,5” en un diseño de almacenamiento / Montera 3,5” / 2,5” hårdiskvagga i lagringslayout / Добавление отсека для накопителей 3,5”/ 2,5” в конфигурацию для хранения данных / ストレージレイアウトに3.5インチ/2.5インチトレイを 追加する...
  • Page 33 Alternative Placement of Graphics Card Alternative Grafikkartenanordnung / Emplacement alternatif pour la carte graphique / Ubicación alternativa de la tarjeta gráfica / Alternativ placering av grafikkort / Альтернативное размещение графической платы / グラフィックスカードの代替配置 / 可选择安装显卡 / 顯示卡替代放置 PCIe riser not included...
  • Page 34 Install a Pump Unit on a Multibracket Installation einer Pumpeneinheit / Installation d’une unité de pompe / Instalación de una unidad de bombeo / Installera en pumpenhet / Монтаж блока насоса / ポンプ ユニットの取り付け / 安装水泵 / 安裝幫浦裝置...
  • Page 35 Adding a Water Cooling Fillport Zusätzlicher Wasserkühlung-Einfüllstutzen / Ajout d’un port de remplissage pour l’eau de refroidissement / Añadiendo un puerto de llenado de agua refrigerante / Montera fyllnadsport för vattenkylning / Установка заправочного отверстия для водяной системы охлаждения / 水冷用の給水口を追加 / 可添加一个水冷却注水口 / 加入水冷加注口 25.4 mm...
  • Page 36 Detach and Reattach Front Filter Den Frontfilter abnehmen und anbringen / Détachez et fixez le filtre avant / Separar y colocar el filtro frontal / Lossa och fäst framfiltret / Отсоединить и прикрепить передний фильтр / 拆卸并安装前 过滤器 / 拆卸並安裝前過濾器...
  • Page 38 Remove Front Filter for Increased Airflow Entfernen Sie den Staubfilter an der Front für zusätzlichen Airflow / Retirez le filtre de l’avant pour augmenter la circulation d’air / Retire el filtro frontal para un mayor flujo de aire / Avlägsna främre fläkt- filter för ökat luftflöde / Снимите...
  • Page 40 Remove One or Both Inlays for Fan or Radiator Space Inlays ausbauen für zusätzlichen Platz für Lüfter oder Radiatoren / Retirer un ou deux inlays pour l’espace ventilateur ou radiateur / Retire uno o dos insertos para el espacio del ventilador o radiador / Ta bort en eller två...
  • Page 41 Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊...
  • Page 42 Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 140 mm...
  • Page 43 120 mm...
  • Page 44 Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 Open...
  • Page 45 Storage...
  • Page 46 Possible Water Cooling Setup Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles ajustes de refrigeración por agua / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可能的水冷散热装置安装位 / 可安裝水冷散熱裝置 480x120 + 420x140 + 240x120 120x120 + 420x140 + 360x120 + 280x140...
  • Page 47 120x120 + 480x120 + 420x140 + 280x140...
  • Page 48 Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養...
  • Page 50 Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養...
  • Page 52 CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限 事項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制...
  • Page 53 Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡 的局限性 / 顯示卡的限制 359 mm 524 mm 549 mm...
  • Page 54 Fan Specifications Lüfter Spezifikationen / Spécifications du ventilateur / Especificaciones del ventilador / Fläktspecifikationer / Спецификация вентиляторов / ファン仕様 / 风扇规格 / 風扇規格 Dynamic X2 GP-14 Nexus+ 2 Input voltage: 12 V Max input current: 2.6 A Max output power: 30 W Rotational speed: 1000 RPM...
  • Page 55 Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
  • Page 56 Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home...
  • Page 57 Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreci- Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du ated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable for any other damage or loss, including but not limited to loss of profit, revenue, or data, or produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
  • Page 58 限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.
  • Page 60 FD Sweden AB, © Fractal Design, All rights reserved. Datavägen 37B, S–436 32, Fractal Design, the Fractal Design logotypes, Askim, Sweden product names and other specific elements are trademarks of Fractal Design, registered in Sweden. Other product and company Designed in Sweden names mentioned herein may be trademarks www.fractal-design.se...