Page 1
Made in Germany w 22-180 22-180 w 22-230 22-230 WX 22-230 Quick w 24-180 WX 24-180 w 24-230 24-230 WX 24-230 Quick w 26-180 w 26-230 WX 26-230 Quick WX Partner Edition Originalbetriebsanleitung 14 • Original instructions Notice originale Oorspronkelijkegebruiksaanwijzing...31...
DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielenDankfürdasVertrauen, dasSieunsbeimKaufIhresneuenMetabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug Wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen derMetabo Q ualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs hängt a berinstarkem MaBe v onIhnen ab.Beachten SiebittedieInformationen dieser Gebrauchsanleitung undderbeiliegenden Dokumente. Jesorgsamer SieIhrMetabo Elektrowerkzeug behandeln,umsolängerWirdes zuverlässigseinenDiensterfüllen.
DEUTSCH O DEUTSCH d)Verwenden Sieimmerunbeschädigte kanndurch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie Stromleitungen Oder d as eigene N etzkabel d) Die zulässige Drehzahldes Einsatzwerk- Spannflansche inderrichtigenGrößeundForm nachfolgendbeschrieben,verhindertwerden. treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs- zeugs muss mindestens so hoch sein wie die für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. führenden L eitung kannauchmetallene a)HaltenSiedasElektrowerkzeug gut fest und auf dem Elektrowerkzeug angegebene...
üblichen Gebrauchs Drahtstücke Stromzufuhr sofort unterbrochen gehalten werden. verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch Maschinenmit Sanftanlauf(erkennbar amox" in Metabo Sicherheitsschalter: Sperre gegen EsWirdempfohlen, einestationäre Absauganlage zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende derTypbezeichnung): Wenn die Maschine beim unbeabsichtigtes Einschalten einzusetzen und einen Fehlerstrom- Drahtstücke können sehr teicht durch dünne...
( siehe Kapitel 1 2Zubehör) eingeschaltet. JetztSperre (6)einweiteres Anzeige erlischt. verwenden. Mal in Pfeilrichtung schieben urn Die 2 Seiten derSpannmutter Sind unterschiedlich. - Metabo S-automatic Sicherheitsabschaltung: Schalterdrücker (7)zu arretieren Die Elektronik-Signal-Anzeige (5)leuchtet DieSpannmutter wiefolgtaufdieSpindel (Dauereinschaltung). und die Maschine wurde selbsttätig aufschrauben: Siehe Seite 3, Abbildung D.
MetaboElektrowerkzeuge Schwingungsemissionswert ZurAuswahldesrichtigenZubehörs teilenSiedem könnenaneineMetabo-Service-StelIe e ingesandt (Schleifen m it Schleifteller) I-ländlerbitte den genauenTyp Ihres werden. Adressen siehe www.metabo.com. = Unsicherheit ( Schwingung) Elektrowerkzeugs mit. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendungzur Derin diesenAnweisungenangegebene Siehe Seite 4. Reparatur denfestgestellten F ehler.
Page 9
Before Dear Customer, coolants.usingwater or other liquidcoolants may nk yo u for t he trust you have placed inus bybuying aMetabo power tool. Each Metabo power tool eachuseinspectthe accessorysuch asabra- result in electrocution or shock. iscarefu...
Seepage2 andchapteri 5 TechnicalSpecifica- release current ( 30mA)upstream whenusingthe the workpiece. Metabo VibraTech (MVT): Integrated v ibration- tions for more information on the spindle length machine outdoors! e)Supportpanelsor anyoversizedworkpiece restricting damping systems at allhandles and thread.
ENGLISH ENGLISH Securing/ReIeasing t he "Quick"clamp- - Makesurethatthe guardis seatedsecurely: t he • Metabo S-automatic safety stop: The power ingnut (depending o nfeatures) lever mustengage andyoushould notbeableto supplyis switched offimmediately i f thewheel turn the safety guard. snags Securingthe "Quick"clampingnut (I): Switching On and Off •...
Kh.S@fDS Metabo electrical tools which require repair may 10 Cleaning Useonly genuineMetaboaccessories. be sent to a Metabo service centre. For addresses The vibration emission level given in this informa- tion sheet has been measured in accordance with see www.metabo.com. If youneedanyaccessories, checkwithyour...
Page 13
Le cas échéant, utiliser un Lesmachines sontdestinéesavecIesaccessoires lique ououtil tronqonner.Liretoutes les sens opposé dellaccessoire aupoint d 'accro- masque a ntipoussiöres, desprotections audi- Metabo diorigine au meulage, au ponqage, aux misesengardedesécurité,lesinstructions, I es tives,desgantset untabliercapablesd'arréter chage. travaux å la brosse métallique et au tronqonnage illustrations et Ies spécifications fournies avec...
FRANQAIS CD FRANQAIS Pour des raison de sécurité et afin de quespour les meules tronqonnerpeuventétre a)Maintenir fermement Poutilélectrique et Mises en garde de sécurité spécifiques protéger routil électrique, respecter différents des autres flasques de meule. placer le corps et Ies bras de maniöre ä pouvoir aux opérations de pongage : passages de texte marquésde ce résister aux forces de rebond.
Ne pasmettre l'outjl enroute si des éléments triqueest immédiatement i nterrompue correctement placéslil est impossible d eIe tionjusqu'åcequeleleviers'enclenche. d'outiloudeliéquipement d e protectionmanquent Interrupteur desécurité Metabo : verrouillage déplacersur Iemandrin. - Appuyer surlelevier e t orienter Iecapot d e ou Sils sont défectueux. - PlacerIameule,commeindiquésur l'illustration contre un démarrage involontaire...
Exercer u nepression mesurée s urIamachine. Brossemétallique(åutiliseruniquement a vec Lors de Ia mise en route et de Ilarrét de Iamachine, w 22-180.w 22-230.W 24-180.w 24-230. desgantsde protection adaptés.) Iatenirloindesdépötsdepoussiére. ApresIlavoir arrétée, n eposerIamachine qu'une foisquele Supportmétalliquede tronqonnage - Ledémarrage d elamachine provoque unechute...
Hoe z orgvuldiger uhet e lektrisch conforme dans une station de collecte pour Ies Leniveaudevibrationindiquécorrespondaux gereedschap van Metabo behandelt, des telanger het b etrouwbaar blijft functioneren. applications principales del'outil é lectrique. Par déchets spéciaux. ailleurs, leniveau d 'osciliation peut d évier s il'outil...
Page 18
NEDERLANDSO NEDERLANDS c)Deschuurmiddelen mogen alleen worden afhankelijk vandedraairichting vandeschijf b ijde gebruiktvoor deaanbevolen en Ietsel buiten het directe werkgebied gereedschap bestemdenaanbevolen zijn. plaatsvande blokkering. Hierbij k unnen toepassingsmogelijkheden. veroorzaken. Wanneer u de accessoires aan uw elektrisch schuurschijven 00k breken. Bijv.:Slijp nooitmet hetzijvlakvaneen gereedschap k untbevestigen, garandeert dit nog j) Houdhetapparaat a lleenvastaande Eenterugslag ishetgevolg vaneenverkeerd...
Ditkan desteunschijf uitsteken kunnen Ietsel v eroorzaken de machine niet gebruiken. Metabo VibraTech (MT): Geintegreerde tijdelijk hetrisico vaneenelektrische schok met en leiden tot het blokkeren of scheuren van de Een beschadigde ofgebarsten beschermkap dient...
NEDERLANDS@ NEDERLANDS Continu-inschakeling (afhankelijk van de De2kanten vandespanmoer Z ijn verschillend. De Voor hetwerkenmetdoorslijpschijven uit uitvoering): Beschermkap aanbrengen spanmoer a lsvolgtopdespindel s chroeven: veiligheidsoverwegingen debeschermkap (voorhetwerkenmetschuurschijven) !I.lEbakeIen: De blokkering (6)inderichting v ande vandedoorslijpschijf (Ziehoofdstuk 1 2Acces- Ziepagina 3, afbeelding D. pijlschuiven e nvervolgens dedrukscha- VÖérde inbedrijfstelling: soires) gebruiken.
(Ziehoofdstuk13). gereedschapin hetspanbereikbij Fiberslijpschijven (alleen gebruiken wanneer gebruikvan de quick-spanmoer(I) de handbescherming is aangebracht). w 22-180. w 22-230. w 24-180, w 24-230. w 26- tt.na&3 = Grofslijpschijf /DoorsIijpschijf•. Staaldraadborstel ( alleen gebruikenwanneer 180. w 25-230; mu. toelaatbare dikte van het de handbescherming is aangebracht).