Télécharger Imprimer la page
Metabo W 22-180 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour W 22-180:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

meiabd
Made in Germany
w 22-180
wx
22-180
w 22-230
wx
22-230
WX 22-230
Quick
w 24-180
WX 24-180
w 24-230
wx
24-230
WX 24-230
Quick
w 26-180
w 26-230
WX 26-230
Quick
WX Partner
Edition
O
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Oorspronkelijkegebruiksaanwijzing...31
Istruzioni originali
Manual original .
Manual original ..... ..... .....
Bruksanvisning i original.
O Alkuperäiset ohjeet......
Original bruksanvisning .. ...
Original brugsanvisning ...
Instrukcja oryginalnq ..... ....
npotåturto oönylöv xpfionq.
Eredeti hasznålati
bHOe
OPVlrMHaJ1
TBO
PYKOBOAC
170 26 9950 - 1110
5
14 •
22
40
49
58
. 75
... 83
. 91
. 99
...109
utasitås....
..119
no
.128
loading

Sommaire des Matières pour Metabo W 22-180

  • Page 1 Made in Germany w 22-180 22-180 w 22-230 22-230 WX 22-230 Quick w 24-180 WX 24-180 w 24-230 24-230 WX 24-230 Quick w 26-180 w 26-230 WX 26-230 Quick WX Partner Edition Originalbetriebsanleitung 14 • Original instructions Notice originale Oorspronkelijkegebruiksaanwijzing...31...
  • Page 2 Quick Quick Quick Quick mm (in) 230 (9) 230 (9) 180 (7) 230(9) 230(9) 180 (7) 230 (9) 230 (9) 230(9) tmaxt; tmax2; tmax3 mm (in) (9/16; 3/8; - / mm (in) M14/24(15/16) min-l(rpm) 8500 6600 6600 8500 6600 6600 8500 6600 6600...
  • Page 3 (11) (1) (12) (13) 180 mm (7") 6.30370 Dmax= 230 mm (9") 6.30371 (M 14) 6.30706 6.35000 (M 14) 6.30800...
  • Page 4: Table Des Matières

    DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielenDankfürdasVertrauen, dasSieunsbeimKaufIhresneuenMetabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug Wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen derMetabo Q ualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs hängt a berinstarkem MaBe v onIhnen ab.Beachten SiebittedieInformationen dieser Gebrauchsanleitung undderbeiliegenden Dokumente. Jesorgsamer SieIhrMetabo Elektrowerkzeug behandeln,umsolängerWirdes zuverlässigseinenDiensterfüllen.
  • Page 5: Besondere Sicherheitshinweise

    DEUTSCH O DEUTSCH d)Verwenden Sieimmerunbeschädigte kanndurch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie Stromleitungen Oder d as eigene N etzkabel d) Die zulässige Drehzahldes Einsatzwerk- Spannflansche inderrichtigenGrößeundForm nachfolgendbeschrieben,verhindertwerden. treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs- zeugs muss mindestens so hoch sein wie die für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. führenden L eitung kannauchmetallene a)HaltenSiedasElektrowerkzeug gut fest und auf dem Elektrowerkzeug angegebene...
  • Page 6: Weitere Sicherheitshinweise

    üblichen Gebrauchs Drahtstücke Stromzufuhr sofort unterbrochen gehalten werden. verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch Maschinenmit Sanftanlauf(erkennbar amox" in Metabo Sicherheitsschalter: Sperre gegen EsWirdempfohlen, einestationäre Absauganlage zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende derTypbezeichnung): Wenn die Maschine beim unbeabsichtigtes Einschalten einzusetzen und einen Fehlerstrom- Drahtstücke können sehr teicht durch dünne...
  • Page 7: 371 8 Schleifscheibe Anbringen

    ( siehe Kapitel 1 2Zubehör) eingeschaltet. JetztSperre (6)einweiteres Anzeige erlischt. verwenden. Mal in Pfeilrichtung schieben urn Die 2 Seiten derSpannmutter Sind unterschiedlich. - Metabo S-automatic Sicherheitsabschaltung: Schalterdrücker (7)zu arretieren Die Elektronik-Signal-Anzeige (5)leuchtet DieSpannmutter wiefolgtaufdieSpindel (Dauereinschaltung). und die Maschine wurde selbsttätig aufschrauben: Siehe Seite 3, Abbildung D.
  • Page 8: Zubehör

    MetaboElektrowerkzeuge Schwingungsemissionswert ZurAuswahldesrichtigenZubehörs teilenSiedem könnenaneineMetabo-Service-StelIe e ingesandt (Schleifen m it Schleifteller) I-ländlerbitte den genauenTyp Ihres werden. Adressen siehe www.metabo.com. = Unsicherheit ( Schwingung) Elektrowerkzeugs mit. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendungzur Derin diesenAnweisungenangegebene Siehe Seite 4. Reparatur denfestgestellten F ehler.
  • Page 9 Before Dear Customer, coolants.usingwater or other liquidcoolants may nk yo u for t he trust you have placed inus bybuying aMetabo power tool. Each Metabo power tool eachuseinspectthe accessorysuch asabra- result in electrocution or shock. iscarefu...
  • Page 10: Safety Warnings Specific For Sanding Operations

    Seepage2 andchapteri 5 TechnicalSpecifica- release current ( 30mA)upstream whenusingthe the workpiece. Metabo VibraTech (MVT): Integrated v ibration- tions for more information on the spindle length machine outdoors! e)Supportpanelsor anyoversizedworkpiece restricting damping systems at allhandles and thread.
  • Page 11: Commissioning

    ENGLISH ENGLISH Securing/ReIeasing t he "Quick"clamp- - Makesurethatthe guardis seatedsecurely: t he • Metabo S-automatic safety stop: The power ingnut (depending o nfeatures) lever mustengage andyoushould notbeableto supplyis switched offimmediately i f thewheel turn the safety guard. snags Securingthe "Quick"clampingnut (I): Switching On and Off •...
  • Page 12: Cleaning

    Kh.S@fDS Metabo electrical tools which require repair may 10 Cleaning Useonly genuineMetaboaccessories. be sent to a Metabo service centre. For addresses The vibration emission level given in this informa- tion sheet has been measured in accordance with see www.metabo.com. If youneedanyaccessories, checkwithyour...
  • Page 13 Le cas échéant, utiliser un Lesmachines sontdestinéesavecIesaccessoires lique ououtil tronqonner.Liretoutes les sens opposé dellaccessoire aupoint d 'accro- masque a ntipoussiöres, desprotections audi- Metabo diorigine au meulage, au ponqage, aux misesengardedesécurité,lesinstructions, I es tives,desgantset untabliercapablesd'arréter chage. travaux å la brosse métallique et au tronqonnage illustrations et Ies spécifications fournies avec...
  • Page 14: Autres Consignes De Sécurité

    FRANQAIS CD FRANQAIS Pour des raison de sécurité et afin de quespour les meules tronqonnerpeuventétre a)Maintenir fermement Poutilélectrique et Mises en garde de sécurité spécifiques protéger routil électrique, respecter différents des autres flasques de meule. placer le corps et Ies bras de maniöre ä pouvoir aux opérations de pongage : passages de texte marquésde ce résister aux forces de rebond.
  • Page 15: Particularités Du Produit

    Ne pasmettre l'outjl enroute si des éléments triqueest immédiatement i nterrompue correctement placéslil est impossible d eIe tionjusqu'åcequeleleviers'enclenche. d'outiloudeliéquipement d e protectionmanquent Interrupteur desécurité Metabo : verrouillage déplacersur Iemandrin. - Appuyer surlelevier e t orienter Iecapot d e ou Sils sont défectueux. - PlacerIameule,commeindiquésur l'illustration contre un démarrage involontaire...
  • Page 16: Fixation/Détachement De I'écrou De Serrage (Suivant La Version)

    Exercer u nepression mesurée s urIamachine. Brossemétallique(åutiliseruniquement a vec Lors de Ia mise en route et de Ilarrét de Iamachine, w 22-180.w 22-230.W 24-180.w 24-230. desgantsde protection adaptés.) Iatenirloindesdépötsdepoussiére. ApresIlavoir arrétée, n eposerIamachine qu'une foisquele Supportmétalliquede tronqonnage - Ledémarrage d elamachine provoque unechute...
  • Page 17: Caractéristiquestechniques

    Hoe z orgvuldiger uhet e lektrisch conforme dans une station de collecte pour Ies Leniveaudevibrationindiquécorrespondaux gereedschap van Metabo behandelt, des telanger het b etrouwbaar blijft functioneren. applications principales del'outil é lectrique. Par déchets spéciaux. ailleurs, leniveau d 'osciliation peut d évier s il'outil...
  • Page 18 NEDERLANDSO NEDERLANDS c)Deschuurmiddelen mogen alleen worden afhankelijk vandedraairichting vandeschijf b ijde gebruiktvoor deaanbevolen en Ietsel buiten het directe werkgebied gereedschap bestemdenaanbevolen zijn. plaatsvande blokkering. Hierbij k unnen toepassingsmogelijkheden. veroorzaken. Wanneer u de accessoires aan uw elektrisch schuurschijven 00k breken. Bijv.:Slijp nooitmet hetzijvlakvaneen gereedschap k untbevestigen, garandeert dit nog j) Houdhetapparaat a lleenvastaande Eenterugslag ishetgevolg vaneenverkeerd...
  • Page 19: Overzicht

    Ditkan desteunschijf uitsteken kunnen Ietsel v eroorzaken de machine niet gebruiken. Metabo VibraTech (MT): Geintegreerde tijdelijk hetrisico vaneenelektrische schok met en leiden tot het blokkeren of scheuren van de Een beschadigde ofgebarsten beschermkap dient...
  • Page 20: Schuurschijf Aanbrengen

    NEDERLANDS@ NEDERLANDS Continu-inschakeling (afhankelijk van de De2kanten vandespanmoer Z ijn verschillend. De Voor hetwerkenmetdoorslijpschijven uit uitvoering): Beschermkap aanbrengen spanmoer a lsvolgtopdespindel s chroeven: veiligheidsoverwegingen debeschermkap (voorhetwerkenmetschuurschijven) !I.lEbakeIen: De blokkering (6)inderichting v ande vandedoorslijpschijf (Ziehoofdstuk 1 2Acces- Ziepagina 3, afbeelding D. pijlschuiven e nvervolgens dedrukscha- VÖérde inbedrijfstelling: soires) gebruiken.
  • Page 21: Accessoires

    (Ziehoofdstuk13). gereedschapin hetspanbereikbij Fiberslijpschijven (alleen gebruiken wanneer gebruikvan de quick-spanmoer(I) de handbescherming is aangebracht). w 22-180. w 22-230. w 24-180, w 24-230. w 26- tt.na&3 = Grofslijpschijf /DoorsIijpschijf•. Staaldraadborstel ( alleen gebruikenwanneer 180. w 25-230; mu. toelaatbare dikte van het de handbescherming is aangebracht).