Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
POUR PORTES AUTOMATIQUES À BATTANT
ITALIANO
D115
Tous les documents techniques et commerciaux sont disponibles dans le DOWNLOAD du site Web www.facespa.it.
SW2
SW5
ENGLISH
FRANCAIS
LIGHT
HEAVY
ESPANOL
PORTUGUES
DEUTSCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Face SW2 LIGHT

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN POUR PORTES AUTOMATIQUES À BATTANT PORTUGUES LIGHT HEAVY ITALIANO ENGLISH FRANCAIS ESPANOL DEUTSCH D115 Tous les documents techniques et commerciaux sont disponibles dans le DOWNLOAD du site Web www.facespa.it.
  • Page 2: Informations Préliminaires

    - apposer le marquage CE sur la porte piétonne automatique au sens du point 1.7.3 de l'Annexe l de la Directive Machines. Les données reportées dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand soin. Cependant FACE n'assume aucune responsabilité...
  • Page 3 DECLARATION D’INCORPORATION Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II-B FACE S.r.l. Viale delle Industrie, 74 - 31030 Dosson di Casier (TV) - ITALY Declare: SW2, SW5. Le produit automatismes pour portes pietonnes à vanteaux à battant du type: Il est conçu pour etre integré à une machine ou pour etre assemblè avec d’autres composants afin de construire une machine conformement à...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques LIGHT Modèle HEAVY (pour usage intérieur, pas exposé à la pression du vent) Dimensions 82 x 117 x 443 mm 104 x 118 x 463 mm 300 kg x 0,8 m 200 kg x 0,8 m Portée max Temps de manœuvre 2 - 6 s...
  • Page 5: Installation Type

    à battant. La gamme complète des dispositifs et des accessoires est disponible dans le catalogue de vente. Pour la réalisation de l'installation, utiliser des accessoires et des dispositifs de sécurité approuvés par FACE. D115 FR – 2020 10 01...
  • Page 6: Procedure D'installation De L'automatisme

    4. PROCEDURE D'INSTALLATION DE L’AUTOMATISME Contrôler la stabilité, le poids du vantail et que le mouvement soit Type de vis Couple régulier et sans frottements (renforcer le châssis si nécessaire). Les M8 x 30 mm 5 Nm éventuels ferme-portes sont à retirer ou annuler totalement. Le couple de serrage des vis est indiqué...
  • Page 7: Installation De L'automatisme Sw2 Avec Bras Coulissant Swsa1

    4.2. INSTALLATION DE L'AUTOMATISME SW2 AVEC BRAS COULISSANT SWSA1 Utiliser le bras coulissant à pousser pour portes qui s'ouvrent vers l'extérieur vue côté automatisme. Retirer le carter et fixer l'automatisme de manière stable et à niveau sur la cloison utilisant des vis d'un diamètre ≥ 4,8 mm, en respectant les mesures indiquées dans la figure.
  • Page 8: Installation De L'automatisme Sw2 Avec Bras Articulé Swaa

    4.3 INSTALLATION DE L'AUTOMATISME SW2 AVEC BRAS ARTICULÉ SWAA Utiliser le bras articulé à pousser pour portes qui s'ouvrent vers l'extérieur vue côté automatisme. Retirer le carter et fixer l'automatisme de manière stable et à niveau sur la cloison utilisant des vis d'un diamètre ≥ 4,8 mm, en respectant les mesures indiquées dans la figure.
  • Page 9: Installation De L'automatisme Sw5 Avec Bras Coulissant Swsa

    4.4 INSTALLATION DE L'AUTOMATISME SW5 AVEC BRAS COULISSANT SWSA Utiliser le bras coulissant à tirer pour portes qui s'ouvrent vers l'intérieur vue côté automatisme. Retirer le carter et fixer l'automatisme de manière stable et à niveau sur la cloison utilisant des vis d'un diamètre ≥ 4,8 mm, en respectant les mesures indiquées dans la figure.
  • Page 10: Installation De L'automatisme Sw5 Avec Bras Coulissant Swsa1

    4.5 INSTALLATION DE L'AUTOMATISME SW5 AVEC BRAS COULISSANT SWSA1 Utiliser le bras coulissant à pousser pour portes qui s'ouvrent vers l'extérieur vue côté automatisme. Retirer le carter et fixer l'automatisme de manière stable et à niveau sur la cloison utilisant des vis d'un diamètre ≥ 4,8 mm, en respectant les mesures indiquées dans la figure.
  • Page 11: Installation De L'automatisme Sw5 Avec Bras Articulé Swaa

    4.6 INSTALLATION DE L'AUTOMATISME SW5 AVEC BRAS ARTICULÉ SWAA Utiliser le bras articulé à pousser pour portes qui s'ouvrent vers l'extérieur vue côté automatisme. Retirer le carter et fixer l'automatisme de manière stable et à niveau sur la cloison utilisant des vis d'un diamètre ≥ 4,8 mm, en respectant les mesures indiquées dans la figure.
  • Page 12: Raccordements Électriques

    électriques. Pour la manipulation des pièces électriques, porter des bracelets conducteurs antistatiques reliés à la terre. FACE décline toute responsabilité en cas d'installation de composants incompatibles en vue de la sécurité et du bon fonctionnement du produit.
  • Page 13: Raccordement De L'alimentation Électrique

    5.2 RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE La connexion au réseau électrique peut être effectuée de l’une des manières suivantes. 1) CONNEXION ÉLECTRIQUE À TRAVERS LA BASE DE L'AUTOMATISATION Utilisez le câble électrique et les bornes fournies pour la connexion au réseau d’alimentation via un canal mural préalablement installé.
  • Page 14: Borniers Du Contrôle Électronique

    5.3 BORNIERS DU CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE ATTENTION: Les bornes qui ont le même nombre sont équivalents. Le contrôle électronique est fourni avec les cavaliers sur les bornes marquées d'un astérisque [*]. Lors du raccordement des dispositifs de sécurité, enlever les cavaliers des bornes correspondantes. Bornes Description 0 –...
  • Page 15: Raccordements Électriques Du Sélecteur De Fonctions

    5.4 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU SÉLECTEUR DE FONCTIONS Raccorder les bornes 0-1-H-L du sélecteur de fonctions, au moyen d'un câble hors fourniture, aux bornes 0-1-H-L du contrôle électronique. N.B. Pour des longueurs supérieures à 10 mètres, utiliser un câble avec 2 fils torsadés. Après le raccordement, le sélecteur de fonctions est actif.
  • Page 16: Raccordements Électriques Du Capteur D'ouverture

    5.5 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU CAPTEUR D'OUVERTURE Raccorder le capteur, au moyen du câble fourni, aux bornes du contrôle électronique de la manière suivante : 5CB03 OS1 (PrimeMotionB), OS2 (PrimeMotionC) Remarques Blanc Marron Jaune 3A (3B) Vert Pour plus d'informations, se référer au manuel d'installation du capteur. D115 FR –...
  • Page 17: Raccordements Électriques Du Capteur De Sécurité

    5.6 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ Le capteur de sécurité est à installer directement sur le vantail de la porte à battant et sert à protéger tant l'ouverture que la fermeture de la porte. Pour simplifier l'installation des capteurs de sécurité, vous pouvez choisir l'une des deux options suivantes. - OPTION 1: Connectez les 2 capteurs l'un à...
  • Page 18 SD3 (4SAFE ON SW) SD4 (FLATSCAN SW) D115 FR – 2020 10 01 www.facespa.it...
  • Page 19: Réglage De L'énergie Cinétique De La Porte

    5.7. RÉGLAGE DE L'ÉNERGIE CINÉTIQUE DE LA PORTE Pour réduire l'énergie cinétique de la porte dans la zone B non protégée par des capteurs de sécurité, effectuer les réglages suivants. Régler la vitesse d'ouverture VOP de manière à ouvrir la porte (de 0° à 80°) dans les temps indiqués dans le tableau. Régler la vitesse de fermeture VCL de manière à...
  • Page 20: Câblage D'une Porte Avec 2 Vantaux Battantes

    5.9 CÂBLAGE D’UNE PORTE AVEC 2 VANTAUX BATTANTES Pour coordonner le fonctionnement des deux portes automatiques à vantaux battantes qui se chevauchent en fermeture (voir figure), procéder comme ci-dessous. Avec un câble à 3 fils (1-H-L), connecter les deux automatismes MASTER-SLAVE, comme indiqué. Par le menu de l'ensemble de commande électronique installer: ADV >...
  • Page 21: Raccordements Électriques De L'électroserrure

    5.10 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE L’ÉLECTROSERRURE Les automations pour les portes à battant son compatibles avec la plupart des électroserrures disponible dans le marché. Vérifier que l’alimentation de l’électroserrure soit 12Vcc / 1A ou 24Vcc / 0,5A. - Connecter l’électroserrure aux bornes +LK et –LK du control électronique. - Régler l’alimentation de l’...
  • Page 22: Réglages Du Contrôle Électronique

    6. RÉGLAGES DU CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE Le contrôle électronique est muni de 4 boutons et de 4 écrans alphanumériques qui permettent de configurer tous les réglages nécessaires. À l'allumage du contrôle électronique, le mot « MENU » s'affiche à l'écran. Le fonctionnement des 4 boutons est indiqué...
  • Page 23 Écran Description Réglages d'usine BTMD Réglage du fonctionnement du dispositif d'alimentation par batterie, en absence de réseau BATTERY électrique. Sélectionner l'une des valeurs suivantes : MODE NO = batterie non branchée EMER = ouverture de secours CONT = continuation du fonctionnement normal de la porte, avec dernière manœuvre d'ouverture N.B.
  • Page 24: L'interverrouillage De Deux Portes Automatiques, L'ouverture D'une Porte Est Autorisée

    Écran Description Réglages d'usine HAND Fonctionnement manuel de la porte en mode servo ou avec ouverture à pression. Sélectionner PUGO MANUAL l'une des valeurs suivantes: OPERATION NO = opération manuelle désactivée assistée MIN = fonctionnement minimum manuelle assistée (N.B. les dispositifs de sécurité sont désactivés) MAX = fonctionnement maximale manuelle assistée (N.B.
  • Page 25 Écran Description Réglages d'usine STG1 COMMANDES D'ENTREE ENTRE LES BORNES 1-G1 ET 1-G2. Choisir parmi les valeurs suivantes. G1-SETTING NO = aucune fonction KO = commande d'ouverture prioritaire STG2 KO2 = commande d'ouverture semi-prioritaire (inactif avec sélecteur de fonction en porte fermée) G2-SETTING KC = commande de fermeture prioritaire (N.O.) FIRE = commande de fermeture prioritaire (N.C.)
  • Page 26: Réglages D'usine

    N.B. Si le badge et code numérique n'est pas reconnu, le message UNKN s'affiche à l'écran. Il est possible de mémoriser au maximum 50 badges et codes numériques. APP = mémorisation du téléphone pour l'activation de l'application FACE PRC et FACE URC: - appuyer sur le bouton ENTER pendant 1 seconde, le message REDY s'affiche à l'écran, FSD1 - approcher le téléphone au sélecteur de fonctions, devant le symbole NFC (rechercher la...
  • Page 27 Écran Réglages d'usine Description TDEL Procédure de suppression du badge et code numérique, choisir parmi les valeurs suivantes. NO = aucune suppression TAG DELETE YES = suppression badge et code numérique. - appuyer sur le bouton ENTER pendant 1 seconde, le message REDY s'affiche à l'écran, FSD1 / FSD5 - approcher le badge du sélecteur de fonctions (devant le symbole NFC), le code du badge s'affiche à...
  • Page 28 6.4 MEM (MENU DE GESTION DE LA MÉMOIRE) À l'aide des boutons ↑ et ↓ choisir le menu MEM, appuyer sur ENTER pour sélectionner et régler les paramètres suivants. Écran Description Réglages d'usine FSET Restauration de tous les réglages d'usine. Sélectionner l'une des valeurs suivantes: FACTORY NO = pas de restauration.
  • Page 29: Erreur De Synchronisation

    DISPLAY SEL FLASH ALARMES VERIFIER Erreur sur l'encodeur Vérifier le raccordement de l'encodeur W001 W002 Court-circuit moteur Vérifier le raccordement du moteur W003 Erreur de contrôle moteur Mauvais fonctionnement du contrôle électronique Mouvement inversé Vérifier la présence d'obstacles W010 W011 Course trop longue Vérifier le raccordement de la courroie Course trop courte...
  • Page 30: Procédure De Mise En Marche De La Porte Automatique À Battant

    7. PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE DE LA PORTE AUTOMATIQUE À BATTANT 7.1 Vérifications préliminaires. Au terme des activités d'installation, actionner manuellement les vantaux et vérifier que le mouvement s'effectue de manière régulière et sans frottements. Contrôler la solidité de la structure et la fixation correcte de toutes les vis. Vérifier tous les raccordements électriques.
  • Page 31: Recherche Des Pannes

    8. RECHERCHE DES PANNES Des avis affichés à l'écran sont disponibles en plus de la liste suivante de défauts possibles, comme indiqué au chapitre 6.5. Défaut Cause probable Action corrective L’automatisme ne s'ouvre et Absence d'alimentation de réseau (écran Vérifier la présence de l'alimentation de réseau. ne se referme pas.
  • Page 32: Programme D'entretien Ordinaire De La Porte Automatique À Battant

    Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’élimination. NE PAS JETER DANS LA NATURE. FACE S.r.l. Viale delle Industrie, 74 – 31030 Dosson di Casier – Treviso – Italy – www.facespa.it D115 FR –...

Ce manuel est également adapté pour:

Sw5 heavy

Table des Matières