Page 1
JBL STAGE 2 SERIES LOUDSPEAKERS https://manual-hub.com/...
Page 2
Ga voor meer informatie naar www.jbl.com/specialty-audio. Takk for at du valgte JBL! I over 75 år har JBL levert lydutstyr til konsertsaler, lydstudioer og kinoer over hele verden. Vi er det trygge valget for ledende artister og lydteknikere.
Page 3
Safety (EN) CAUTION: Floorstanding loudspeakers have a high center of gravity and may become unstable and tip over during earthquakes or if they are rocked, tipped, or improperly positioned. Consider anchoring these speakers to the wall behind them using procedures and hardware customary for bookcases and wall units. You are responsible for proper selection and installation of hardware.
Page 4
安全 (CHN) 注意事项:落地式扬声器由于重心较高,在地震或被晃动、倾斜或放置不当时,可能会变得不稳定并倒塌。如果可能会发生类似情况,请使用类似于 锚固架和吊柜的方式和硬件,将扬声器锚固到其背后的墙壁上。你有责任确保正确选择和安装硬件。安装螺丝时,请勿拧得过紧。采用壁挂式安装时,请避免使用墙 内电线,如果你不清楚如何安全地进行操作,请寻求专业指导。在连接其他组件之前,请确保所有电气组件都已关闭并从电源插座上拔下插头。 安全 (CHT) 警示:落地式音箱具有較高的重心,如果出現搖擺、傾斜或定位不當,可能在地震過程中變得不穩定或傾翻。考慮使用書架和組合壁櫥慣用的程序和 五金件,將這些音箱固定在它們後面的牆上。您負責正確選擇和安裝五金件。安裝螺釘時,不要擰得過緊。掛牆安裝時,需避開墻內電線,並在不清楚如何安全地繼 續操作時尋求專業指引。確保所有的電氣元件都已關閉,並從電氣插座拔下插頭,然後再連接其他元件。 安全性 (JP) についての注意事項:フロアスタンディングスピーカーは重心が高いため、地震の時や、揺らされたり、傾いたり、不適切に設置されている場合 に、不安定になり転倒する恐れがあります。本棚や壁面ユニットで一般的な手順と金具を活用して、スピーカーを背後の壁に固定することを検討してください。 金具の適切な選択と設置はお客様に責任がございます。ねじを締める時は、締めすぎないでください。壁面に取り付ける際は壁内部の電気配線を避けて下さい。 安全な取り付け方法が分からない場合は専門家のアドバイスを受けてください。その他の部品を接続する前に、すべての電気製品の電源がオフで、コンセントか らプラグが抜かれていることをご確認ください。 안전성 (KO) 주의사항: 스탠드 라우드 스피커는 무게 중심이 위에 있어, 지진이 발생하는 경우 또는 스피커가 흔들리거나 기울어지거나 올바르지 않게 놓였을 경우 균형을 잃고 넘어질 수 있습니다. 선반 및 벽면 가구에 사용되는 일반적인 방법과 도구를 사용해 스탠드 스피커를 뒤쪽 벽에 고정할 수 있습니다. 하드웨어의 올바른...
Page 12
Features, Specifications, and Appearance subject to change without notice. Untuk bahasa lainnya, silakan kunjungi www.jbl.com 他の言語で読むには、www.jbl.com にアクセスしてください 추가 언어에 대해서는 www.jbl.com 에서 확인하십시오 အ ခ ွေးရသ ဘ သ စက ွေးမ္ျ ွေးအတွ က ် www.jbl.com က ို ဝင် ကညဲ့ ် ါ https://manual-hub.com/...