Table des Matières

Liens rapides

VOUS POUVEZ CONSULTER UN INSTALLATEUR PROFESSIONEL, DEMANDER AUX SERVICES D'INCENDIES OU AUX
AUTORITÉS LOCALES À PROPOS DES RESTICTIONS ET DE L'INSPECTION D'INSTALLATION DE VOTRE RÉGION
FORGERON CLASSIQUE
ATMOSPHÈRE 3.0
PLUS
ROBY 2500 CUISINIÈRE
PR_I028/2023-08-08-FR
FORGERON
ATM 2500 PLUS
FORGEUR
CLASSIQUE
490, rue de l'Argon
Québec, CANADA G2N 2C9
Tél.: 418-849-8095
www.jaroby.com
Révision :10
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Manuel d'utilisation
ROBY 2500
FERRONNIER
FORGEUR
Télécopieur : 418-849-0077
ATMOSPHERE 3.0
FORGERON CUISINIÈRE
2500 F
Vérifié et testé conformément
Aux normes : ULC STD S627
CAN/CSA STD B415.1
Imprimé au Canada
ATM 2500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour J.A.ROBY FORGERON CLASSIQUE

  • Page 1 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Manuel d’utilisation VOUS POUVEZ CONSULTER UN INSTALLATEUR PROFESSIONEL, DEMANDER AUX SERVICES D’INCENDIES OU AUX AUTORITÉS LOCALES À PROPOS DES RESTICTIONS ET DE L’INSPECTION D’INSTALLATION DE VOTRE RÉGION FORGERON CLASSIQUE ROBY 2500 ATMOSPHERE 3.0 ATM 2500 FORGERON ATMOSPHÈRE 3.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Remplacement des déflecteurs ..........28 Introduction ................3 Remplacement des tubes en acier inoxydable ....... 29 Enregistrement et certifications ..........3 Installation des tubes en acier inoxydable ........ 29 Certifications de l'appareil ............3 Instructions d’opération ............30 BTU &...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Avertissement Conserver ces instructions. Ce manuel décrit la méthode d'installation et d'opération des appareil. Ce poêle répond aux -NE PAS UTILISER DE PRODUITS CHIMIQUE OU DE normes CSA B415.1 avec du bois de corde. Dans un FLUIDES POUR ALLUMER LE FEU environnement contrôlé...
  • Page 4: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 5: Dimension De L'appareil

    Dimension de l’appareil PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 6 PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 7 PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 8 PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 9 Pas homologué pour mettre du bois à l’intérieur du piédestal Pas homologué pour mettre du bois à l’intérieur du piédestal PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 10: Spécifications

    Spécifications Option FORGERON FORGERON ATMOSPHÈRE ATMOSPHERE FORGEUR FORGEUR FERRRONIER FORGERON CLASSIQUE 3.0 PLUS CLASSIQUE CUISINIÈRE Combustible Bois Bois Bois Bois Bois Bois Bois Bois 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 2 Surface recommandé...
  • Page 11: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    ROBY 2500 ATM 2500 ATM 2500 PLUS 2500 F ROBY 2500 Option CUISINIÈRE Combustible Bois Bois Bois Bois Bois 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – 1000 – Surface recommandé 2 500 pi² 2 500 pi² 2 500 pi² 2 500 pi²...
  • Page 12: Installation

    Ne pas stocker de combustible sous la chambre de Installation combustion. Ne pas stocker de combustible solide sur la plaque de protection de plancher. ATTENTION TOUJOURS utilisé les pièces J.A. Roby sur votre appareil. Utiliser d’autres pièces différentes peut endommager Les modèles FORGEUR et FORGEUR CLASSIQUE ne sont pas approuvés pour stocker du bois à...
  • Page 13: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    Dégagements minimaux aux matériaux combustibles Grâce à ses dégagements réduits, cet appareil occupe un minimum d’espace dans la pièce où il est installé. Que ce soit dans la salle de séjour ou la salle à dîner, ces appareils sauront compléter votre décor par leur originalité...
  • Page 14: Assemblage Avant L'installation

    Assemblage du réchaud (Optionnel) Assemblage avant l’installation Selon les options choisis, Pour économiser de l’espace Déposer le dos sur le sol ou sur une table en mettant d’entreposage et de transport. Les pattes du poêle et la tête de le produit d’emballage dessous pour protéger la la cuisinière n’ont peut-être pas été...
  • Page 15 Fixer les rosettes décoratives sur le devant (2 boulons chaque.) Déposer la tête de la cuisinière et visser les 6 vis à Fixer le dessus au dos et au-devant. l’arrière et sur les côtés. Fixer le panneau décoratif gauche et terminer de fixer la rosette Fixer le panneau décoratif droit.
  • Page 16: Installation Des Ventilateurs Et De La Boîte Du Thermodisque

    Visser la boite thermo disque sur le poêle à l’arrière Installation des ventilateurs et de la près de la boite des ventilateurs sur le côté du poêle. boîte du thermodisque Visser les deux ventilateurs sur la boite de ventilation comme illustré en prenant soin de mettre les fils ensembles en bas.
  • Page 17: Installation Des Briques Réfractaires

    Installation des briques réfractaires Installation des briques du fond Installation des briques du plancher (Sans bouchon) Mettre 4 briques « A » au fond. Visser 3 grandes visses dans les trous à cet effet en ne Mettre 8 briques « A » dans le fond comme indiqué. vissant qu’un filet ou deux pour que la rondelle fendue puisse s’insérer librement.
  • Page 18: Installation Des Briques Sur Les Tubes

    Assurez-vous que la laine par-dessus les briques n’obstrue pas le passage de la fumée. Installation des briques sur les tubes Déposer les deux demi-rondelles d’acier sur la laine près du déflecteur déjà en place. Les briques doivent être déposées sur les 4 tubes à partir du fond de l’âtre.
  • Page 19: Configuration Et Liste De Pièces De La Chambre À Combustion Sans Bouchon

    Configuration et liste de pièces de la chambre à combustion sans bouchon 1) 2 demi-rondelles en acier 2) 1 laine de roche 3) 3 vis et supports de briques 4) 3 tuyaux Ø 3⁄4 ’’ x 19 ’’ simple 5) 2 tuyaux Ø 3⁄4 ’’ x 19 ’’ double PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 20: Configuration Et Liste De Pièces De La Chambre À Combustion Avec Bouchon

    Configuration et liste de pièces de la chambre à combustion avec bouchon 1) 2 demi-rondelles en acier 2) 1 laine de roche 3) 3 vis et supports de briques 4) 3 tuyaux Ø 3⁄4 ’’ x 19 ’’ simple 5) 2 tuyaux Ø 3⁄4 ’’ x 19 ’’ double 6) 1 bouchon à...
  • Page 21: Étapes Générales D'installation D'un Poêle

    Étapes générales d’installation d’un poêle Positionner le poêle sous la cheminée et marquer au Lire le manuel en entier avant d’installer et d’utiliser le plancher la position des 4 côtés à la verticale de ceux- ci. Et retirer le poêle poêle.
  • Page 22: Installation Du Raccord De Cheminée

    Bien insérer le tuyau de raccordement dans la buse du Installation du raccord de cheminée poêle jusqu’au rebord roulé du tuyau. Le raccord de cheminée est le tuyau à paroi simple installé entre la buse du poêle et la bague de cheminée. Les éléments de tuyau à...
  • Page 23: Installation Dans Une Maison Mobile

    Installation dans une maison mobile DANGER : NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. AVERTISSEMENT : L’INTÉGRITÉE DE LA STRUCTURE DU • PLAFOND, DES MURS, DU TOIT ET DU PLANCHER DOIT ÊTRE MAINTENUE. Si la cheminée sort par un mur extérieur et est située plus bas que 7 pieds (213 cm) au-dessus Répéter les étapes 1 à...
  • Page 24: Étapes Générales D'installation D'une Cheminée

    Étapes générales d’installation d’une • Si vous devez couper une solive assurez-vous de renforcir cheminée les solives adjacentes et de bien encadrer le trou en respectant les dimensions minimums à respecter entre les N’utiliser que des cheminées approuvées, de même matières combustibles et le coupe-feu.
  • Page 25: Installation Verticale À L'intérieur D'une Cheminée En Maçonnerie

    Installation verticale à l’intérieur d’une Installation verticale extérieure cheminée en maçonnerie L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365. Pour l’installation de la cheminée, L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou suivre les instructions du manufacturier.
  • Page 26: Installation Verticale Sur Un Toit Cathédrale

    Installation verticale sur un toit Installation croisée cathédrale L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365. Pour l’installation de la L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur cheminée, suivre les instructions du manufacturier. ou la norme CAN/CSA –...
  • Page 27: Installation Verticale

    Installation verticale L’appareil doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365. Pour l’installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. Conduit d’apport d’air extérieur Les poêles de cette série sont tous homologués pour les maisons mobiles.
  • Page 28: Remplacement Des Déflecteurs

    Remplacement des déflecteurs Votre appareil est muni de déflecteurs internes en acier afin Plaque de protection du déflecteur avant d’éviter l’usure prématuré du déflecteur situé en dessous. Étant La plaque d’acier avant sert à protéger le couloir d’admission exposé à des températures très élevés, avec le temps la plaque d’air primaire.
  • Page 29: Remplacement Des Tubes En Acier Inoxydable

    Remplacement des tubes en acier inoxydable Étapes à suivre pour l’installation d’un tube. Malgré qu’ils soient en acier inoxydable, à haute température et Insérer un bout dans un des deux couloirs. dans les conditions extrêmes auxquels ils sont soumis les tubes Insérer l'autre bout dans le trou correspondant de finissent par se corroder et se perforer.
  • Page 30: Instructions D'opération

    chauffer à feu vif afin de permettre une cuisson adéquate de la Instructions d’opération peinture qui recouvre l’appareil et favoriser son adhésion au métal. Vous devez éviter un choc thermique qui pourrait faire décoller ou blanchir celle-ci. Assurez-vous que la pièce est bien Contrôle d’admission d’air primaire et ventilée afin d’éliminer les mauvaises odeurs et la fumée secondaire...
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance • Bien nettoyer les cendres autour de l’ouverture du cendrier. Retirer les cendres • Réinstaller le bouchon en l’appuyant sur le fond du La combustion du bois ne transforme pas le bois à 100 % en poêle et tourner dans le sens contraire des aiguilles gaz de combustion.
  • Page 32: Inspection De La Cheminée

    Inspection de la cheminée Ajustement du côté des gonds Important : Pour éviter de perdre l’équerrage de la porte, fermer Selon le taux d’humidité du bois, l’essence de bois utilisée, la la porte, laisser la poignée verrouillée et ne desserrez qu’un qualité...
  • Page 33: Changement D'une Vitre Brisée

    Pour remonter la porte : Le cordon utilisé pour votre poêle, est un cordon de fibre de verre d’un diamètre de ½ pouce (12.7 mm) • Insérer le gond du bas et basculer la porte pour aligner le Pour installer un nouveau cordon, il est préférable de démonter gond du haut avec le boulon •...
  • Page 34: Annexe

    Annexe 1 Schéma éclaté des portes Porte du poêle La porte arquée s’assemble de façon identique. PR_I028/2023-08-08-FR Révision :10...
  • Page 35: Pièces Remplaçantes

    Annexe 2 Pièces remplaçantes • Briques • Vitre de porte de poêle • Poignées • Porte de poêle • Ventilateurs • Corde de fibre de verre plat • Corde de fibre de verre ronde • Bouchon • Rondelle de support de brique Pour commander ces pièces veuillez contacter votre marchand autorisé.
  • Page 36: Installation Des Kits De Ventilateur Optionnels

    Annexe 3 Installation des kits de ventilateur optionnels Kit de 1 ventilateur 460 CFMs avec thermodisque (# pièce: VENT460 TH) Étape 1 : Enlever le panneau d’accès (B) sur le dos de l’appareil en dévissant / desserrant les 3 vis (A).
  • Page 37: Installation Du 2Ième Ventilateur Supplémentaire (Optionnel) (# Pièce: Vent460)

    Installation du 2ième ventilateur supplémentaire (optionnel) (# pièce: VENT460) Étape 1 : Enlever la plaque de droite. Pousser partie supérieure de la plaque pour l’incliner. Continuer de tordre la plaque jusqu’à ce qu’elle se sépare Étape 2 : Enlever le panneau d’accès (B), si ce n’est pas déjà...
  • Page 38: Garantie À Vie Limitée J.a. Roby

    POÊLES ET FOYERS GARANTIE À VIE LIMITÉE J.A. ROBY APPAREILS DE CHAUFFAGE AU BOIS Cette garantie du fabricant ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine (vente au détail) et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui ne doivent pas avoir été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine.

Table des Matières