Masquer les pouces Voir aussi pour D Serie:
Table des Matières

Liens rapides

Domino D-Series
Manuel d'utilisation du
produit
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domino D Serie

  • Page 1 Domino D-Series Manuel d'utilisation du produit...
  • Page 2 Remarque : Ce manuel L025367 est destiné à être utilisé exclusivement avec les modèles de codeur laser Série D suivants : D120i, D120i IP, D120i Bleu, D120i Bleu IP, D320i, D320i IP, D320i Bleu, D320i Bleu IP, D320i Rouge, D320i Rouge IP , D520i, D520i IP, D620i, D620i IP 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS : CE CODEUR, TEL QU'IL EST FOURNI, EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 4. PENDANT SON FONCTIONNEMENT, IL ÉMET JUSQU'À 120 WATTS DE RADIATION LASER PULSÉE INVISIBLE À UNE LONGUEUR D'ONDE COMPRISE ENTRE 9 ET 11 MICRONS. ÉVITEZ L'EXPOSITION DES YEUX OU DE LA PEAU AUX RAYONNEMENTS DIRECTS OU DIFFUS.
  • Page 4 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 5: Codeur Laser De La Série D

    Ce manuel, de référence Domino L025367, est conçu pour servir à l'entretien et à l'utilisation du codeur à Laser de la Série D de Domino et pour renforcer et compléter les programmes de formation disponibles pour le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation.
  • Page 6 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 7: Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    CONFORMITÉ CE (conforme à la norme ISO/CEI 17050-1) N° L025317/4 Nom de l'émetteur : Domino Laser GmbH, Allemagne Adresse de l'émetteur : Fangdieckstrasse 75a, 22547 Hambourg / Allemagne Objet de la déclaration : Système de marquage Laser de la Série D L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme aux...
  • Page 8: Certification

    CERTIFICATION Contrôleur laser D320i (BCP7) et contrôleur laser D320i IP (BCP7) Approuvé par n° de certificat : CU72110452 01 Contrôleur laser D620i (BCP7) et contrôleur laser D620i IP (BCP7) Approuvé par n° de certificat : CU72110452 02 Laser de marquage industriel D120i;...
  • Page 9: Notification De La Ffc

    NOTIFICATION DE LA FFC CHAPITRE 18 : DECLARATION SUR LE MANUEL DE L'UTILISATEUR Cet équipement a été testé, et il a été constaté qu'il respectait les limites fixées aux Equipements ISM, conformément au Chapitre 18 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses sur une installation typique.
  • Page 10 USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) • You have acquired a device (“DEVICE”) that includes software licensed by Domino Printing Sciences plc from Microsoft Licensing Inc. or its affiliates (“MS”). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation (“SOFTWARE”) are protected by international...
  • Page 11 • Note on Java Support. The SOFTWARE may contain support for programs written in Java. Java technology is not fault tolerant and is not designed, manufactured, or intended for use or resale as online control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of Java technology could lead...
  • Page 12 NOTES DE LICENCE POUR DYNAMARK 3 Dynamark 3 utilise le code des projets suivants : • STLport (http://stlport.sourceforge.net) • Boost (http://www.boost.org) • libSigC++ (http://libsigc.sourceforge.net) • FreeType (http://www.freetype.org) • zlib (http://www.zlib.net) • dxflib (http://www.ribbonsoft.com/de/about-dxflib) • SQLite (http://www.sqlite.org) • Lua (http://www.lua.org) • FreeImage (http://freeimage.sourceforge.net) (12) 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 13: Responsabilites Et Garanties

    RESPONSABILITES ET GARANTIES Les droits de garantie et de responsabilité pour tout dommage corporel ou matériel sont exclus, s'ils sont causés par l'une des raisons suivantes : • Utilisation non conforme du système de marquage au laser • L'utilisation de produits de consommation électroniques (par ex. d'assistants personnels ou de mobiles) comme interface utilisateur pour les systèmes de marquage Laser n'est pas recommandée ni prise en charge •...
  • Page 14 MANUEL D'UTILISATION DU PRODUIT D-SERIES TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 ..SANTÉ & SÉCURITÉ CHAPITRE 2 ..INSTALLATION CHAPITRE 3 ..FONCTIONNEMENT CHAPITRE 4 ..INFORMATIONS TECHNIQUES CHAPITRE 5 ..ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS ANNEXE A ..POLICE DE CARACTÈRES ANNEXE B ..
  • Page 15: Registre Des Modifications

    REGISTRE DES MODIFICATIONS Modification Date Toutes les pages de l'édition 1 Novembre 2010 Toutes les pages de l'édition 2 Mai 2011 Toutes les pages de l'édition 3 Août 2012 Toutes les pages de l'édition 4 Juin 2013 25367 Édition 4 Juin 2013 (15)
  • Page 16 (16) 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 17: Table Des Matières

    CHAPITRE 1 : SANTÉ & SÉCURITÉ TABLE DES MATIERES Page GÉNÉRALITÉS ................UTILISATION DESIGNEE .............. SYMBOLES DE SÉCURITÉ ............DANGERS SPECIFIQUES ............... Électricité ..................Air comprimé ................Refroidissement à eau ..............Rayonnement Laser ............... Poussières et vapeurs toxiques ............Lentilles ..................Miroirs de la tête scanner ..............
  • Page 18: Page Vierge

    SANTÉ & SÉCURITÉ PAGE VIERGE 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 19: Généralités

    Ils sont conformes à l'état de l'art actuel et aux prescriptions agréées en matière de sécurité. Les systèmes de marquage laser Série D sont fabriqués par la société Domino Laser GmbH (Allemagne). Pour toute assistance commerciale ou de maintenance, contactez Domino : Cette sécurité, cependant, n'est assurée que si toutes les mesures...
  • Page 20: Utilisation Designee

    SANTÉ & SÉCURITÉ UTILISATION DESIGNEE Le système de marquage au laser de la Série D a été conçu exclusivement pour un marquage entièrement automatique de matériaux d'emballage et de produits par rayonnement Laser. Toute réclamation sera refusée si le système de marquage au laser est utilisé à des fins non appropriées.
  • Page 21 SANTÉ & SÉCURITÉ Avant de mettre l'équipement laser sous tension, vérifiez et assurez-vous que : • Le système laser a été installé et protégé en conformité avec les normes de sécurité laser de classe 1 (EN 60825), voir "SANTÉ & SÉCURITÉ" page 1-1 •...
  • Page 22: Symboles De Sécurité

    SANTÉ & SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité présentés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel technique afin d'alerter le lecteur sur l'importance de l'instruction qui figure à côté d'eux. Ce manuel technique donne des instructions spécifiques concernant la sécurité, et met en exergue les dangers qu'implique l'exploitation du système de marquage laser pour : •...
  • Page 23: Dangers Specifiques

    SANTÉ & SÉCURITÉ DANGERS SPECIFIQUES Électricité La tension maximale de fonctionnement du système de marquage de la Série D est celle du secteur, qui présente un risque pour la santé. La tension du secteur à maintenir figure sur la plaque d'identification. Tout travail sur les composants sous tension doit être effectué...
  • Page 24: Refroidissement À L'air Comprimé

    Refroidissement à l'air comprimé N.B. : Contactez Domino avant de débrancher le silencieux ou de raccorder un flexible à la sortie d'air 2 au niveau du laser. Si deux flexibles sont utilisés pour la sortie d'air comprimé, ils doivent être mis en place dans des positions différentes pour des raisons de sécurité.
  • Page 25: Poussières Et Vapeurs Toxiques

    SANTÉ & SÉCURITÉ Classe 4 Le rayonnement Laser accessible peut être visible ou non. Le rayonnement direct et diffusé est extrêmement dangereux pour les yeux et la peau et peut présenter un risque d'incendie s'il est projeté sur les matériaux combustibles. Les systèmes de marquage laser de la Série D, lorsqu'ils sont évalués seuls, sont des produits de classe 4 et à...
  • Page 26: Protection

    SANTÉ & SÉCURITÉ PROTECTION Pour obtenir une installation sûre, il est obligatoire d'utiliser les types de protection suivants ainsi que les matériaux et les techniques de construction recommandés. AVERTISSEMENT : N'installez jamais un laser de telle sorte que la lentille soit dirigée vers une porte ou qu'elle pointe sur un opérateur.
  • Page 27: Plaque D'arrêt De Faisceau

    SANTÉ & SÉCURITÉ Plaque d'arrêt de faisceau Une plaque d'arrêt de faisceau est requise pour les applications dans lesquelles le matériau de protection est à moins de 100mm du plan focal de la lentille du laser. La plaque d'arrêt est destinée à éviter le perçage de la protection par la chaleur au cas où...
  • Page 28: Interrupteurs De Verrouillage

    Ces étiquettes sont fournies avec le système laser. Des étiquettes supplémentaires sont disponibles auprès de Domino Printing Sciences, dans le Kit d'Etiquettes de Protection, référence Domino L007628. Précautions à prendre pendant la maintenance ou la réparation du système de marquage laser...
  • Page 29: Appelation Du Système

    SANTÉ & SÉCURITÉ APPELATION DU SYSTÈME Système complet (laser et contrôleur) YYYY BCP7 standard = D-Series laser refroidi à l'air, contrôleur standard Gamme de produits BCP7 IP65 IP55 = laser refroidi à l'air comprimé (10 W, 30 W), 1 = laser 10 watts laser refroidi à...
  • Page 30: Laser

    SANTÉ & SÉCURITÉ Laser YYYY = laser refroidi à l'air IP = laser refroidi à l'air comprimé D-Series Gamme de produits (10 W et 30 W) IP = laser refroidi à l'eau (60 W) 1 = laser 10 watts 3 = laser 30 watts = longueur d'onde 10,6 μm BLEU = longueur d'onde 9,3 μm 6 = laser 60 watts...
  • Page 31: Contrôleur

    SANTÉ & SÉCURITÉ D320i BLEU IP Tête laser 30 W, tête scanner i-Tech, 9,3 μm, IP65, refroidissement par air comprimé D320i ROUGE Tête laser 30 W, tête scanner i-Tech, 10,2 μm, refroidissement par ventilateur D320i ROUGE IP Tête laser 30 W, tête scanner i-Tech, 10,2 μm, refroidissement par air comprimé...
  • Page 32: Signaletique D'avertissement Et D'information

    SANTÉ & SÉCURITÉ SIGNALETIQUE D'AVERTISSEMENT ET D'INFORMATION La signalétique d'avertissement est située à des endroits précis du système de marquage laser. Elle correspond aux normes déjà mentionnées et spécifie les mesures de sécurité nécessaires, ainsi que le type du laser lui-même. Cette signalétique d'avertissement et autre signalétique d'information supplémentaire, ainsi que leur emplacement sur le système, sont présentées dans les illustrations suivantes.
  • Page 33: Données Techniques (D)

    SANTÉ & SÉCURITÉ Données techniques (D) Données techniques pour D120i Données techniques pour Bleu et D120i Bleu IP D120i et D120i IP Données techniques pour Données techniques pour D320i D320i et D320i IP Bleu et D320i Bleu IP Données techniques pour Données techniques pour D320i D620i et D620i IP Rouge et D320i Rouge IP...
  • Page 34: Emplacement De La Signalétique Du Contrôleur

    SANTÉ & SÉCURITÉ Emplacement de la signalétique du contrôleur Face arrière du contrôleur (E) 1-18 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 35: Emplacement De La Signalétique Du Laser

    SANTÉ & SÉCURITÉ Emplacement de la signalétique du laser Série D Tête 10 et 30 watts 25367 Édition 4 Juin 2013 1-19...
  • Page 36: Page Vierge

    SANTÉ & SÉCURITÉ PAGE VIERGE 1-20 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 37 CHAPITRE 2 : INSTALLATION TABLE DES MATIERES Page DÉBALLAGE ET INVENTAIRE ............. ASSEMBLAGE .................. Conditions ambiantes et de stockage ..........Manutention de l'équipement ............Montage de la tête laser ..............Champs et distances du scanner ..........Dépose du mécanisme de verrouillage en transport ....Unité...
  • Page 38 INSTALLATION VUE D'ENSEMBLE DES CONNECTEURS ........2-41 CONNEXION AIR COMPRIMÉ ........... 2-42 Lentille ................... 2-42 CONNEXION D'AIR COMPRIMÉ ..........2-43 POUR REFROIDIR D120I IP ET D320I IP ........2-43 Raccordement de l'air comprimé au laser ........2-44 RÉGLAGES DU DÉBIT D'AIR ............2-45 REFROIDISSEMENT DE LA TÊTE SCANNER I-TECH 15 ..
  • Page 39: Déballage Et Inventaire

    INSTALLATION DÉBALLAGE ET INVENTAIRE Avant et tout au long du déballage de l'unité de commande et de l'ensemble tête laser, vérifier l'absence de dommages lors du transport, et plus particulièrement la présence de pièces détachées, de chocs, de rayures et de pièces manquantes.
  • Page 40: Montage De La Tête Laser

    INSTALLATION Montage de la tête laser La tête laser doit être montée convenablement sur le profilé de montage pourvu à cet effet (en fonction du système laser utilisé). Il convient de prévoir un découpleur mécanique afin d'éviter tout risque d'endommager la tête laser ou son support lors des secousses éventuelles provoquées par la conditionneuse.
  • Page 41: Champs Et Distances Du Scanner

    INSTALLATION Champs et distances du scanner Scanner i-tech 10 mm Longueur Distance de Champ maximum Champ utilisable focale travail +/- 32 +/- 29 +/- 38 +/- 34 +/- 47 +/- 42 +/- 56,5 +/- 51 +/- 75,5 +/- 68 +/- 99,5 +/- 90 Scanner i-tech 15 mm Longueur...
  • Page 42: Dépose Du Mécanisme De Verrouillage En Transport

    INSTALLATION Le champ de marquage du scanner i-Tech 15 est rectangulaire et non carré. L'orientation est illustrée sur l'image ci-dessous. (1) Pour des installations de marquage à la volée, orientez le champ de telle sorte que le côté long du champ (axe X) soit orienté dans le sens de déplacement du produit.
  • Page 43: Unité De Commande

    INSTALLATION Unité de commande ATTENTION : N'exposez pas l'unité de commande à des vibrations. L'unité de commande doit reposer sur un support stable. L'unité de commande possède trois fusibles internes. La tension de service est comprise entre 90 V et 264 V, à 47 Hz - 63 Hz. Deux fusibles (F1 et F2) pour l'entrée de courant alternatif •...
  • Page 44: Installation Du Câble Principal : Contrôleur Vers Laser

    INSTALLATION Installation du câble principal : Contrôleur vers laser Face avant du contrôleur sans câble principal : Câble principal avec étanchéité IP : (1) Ouvrez le contrôleur et insérez le câble principal dans le contrôleur : 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 45 INSTALLATION (2) À l'aide des 4 vis, montez la bride sur le contrôleur : Vue d'ensemble : Vue des connecteurs du câble principal à l'intérieur de la face avant du contrôleur Connecteurs du câble principal 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 46 INSTALLATION Gestion des câbles pour le connecteur IDC 20 broches Connecteur IDC 20 broches Gestion des câbles pour le connecteur d'alimentation Connecteur d'alimentation Fermez l'armoire du contrôleur. Contrôleur avec câble principal branché 2-10 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 47: Installation Du Touchpanel

    TouchPanel. • Alimentation via le connecteur Ethernet X59 du contrôleur BCP7 : Utilisez exclusivement les câbles Domino X59 de longueur 5 m (référence Domino L015211) ou 10 m (référence Domino L015212) pour raccorder le TouchPanel au contrôleur BCP7. Seuls ces câbles permettent au TouchPanel d'être alimenté...
  • Page 48 INSTALLATION Débranchez l'alimentation secteur en cas de panne du TouchPanel. Vérifiez que la connexion de l'alimentation secteur et celle du BCP7 sont toutes deux retirées. L'alimentation interne du TouchPanel est assurée en fonction des éléments suivants : • un contrôleur BCP7 est connecté via Ethernet au TouchPanel et/ou •...
  • Page 49: Raccordements Électriques

    INSTALLATION RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les câbles suivants font partie du produit livré : • Cordon secteur • Fiche de connexion à la commande de machine (X4) Type : prise de câble 12 broches, connexion soudée, protecteur PG11 • Connexions USB et Ethernet •...
  • Page 50 INSTALLATION N.B. : Pour éviter des raccordements incorrects, différents connecteurs mâles et femelles ont été installés et sont repérés avec précision (X...). Pour éviter d'endommager les broches, engagez convenablement les fiches lorsque vous raccordez les câbles. Raccordements pour D620i Alimentation Alimentation secteur secteur raccordée au...
  • Page 51: Raccordement Du Câble De La Tête Laser À X11

    INSTALLATION Raccordement du câble de la tête laser à X11 L'emboîture à collerette (X11) pour le raccordement de la tête laser est située sur la face avant. Si la rainure de l'emboîture n'est pas correctement alignée, le câble doit être tourné, pas la fiche.
  • Page 52: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X2 - Alarmes Lumineuses

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X2 - Alarmes lumineuses 2-16 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 53 INSTALLATION Le système de marquage au laser de la Série D présente une interface CC pour le raccordement d'alarmes lumineuses standard Domino à 4 couleurs. Type de connecteur : femelle 5 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié (types IP67) : •...
  • Page 54: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X3 - Détecteur De Produit Et Schéma Fonctionnel Du Connecteur X6 - Codeur

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X3 - Détecteur de produit et Schéma fonctionnel du connecteur X6 - Codeur 2-18 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 55 INSTALLATION L'interface de détection de produit offre des possibilités de câblage standard NPN ou PNP. Différents types de cellules de détection de produit (optique, magnétique, etc.) peuvent être connectés à cette entrée. Un codeur peut être raccordé ici. Type de connecteur : femelle 8 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié...
  • Page 56 INSTALLATION L'entrée de codeur est directement reliée en parallèle à l'interface de détection de produit. Pour cette raison, les caractéristiques électriques sont identiques. Pour la même raison, le câble standard de codeur n'a pas de connexion "Z", de manière à ne pas provoquer de collision du signal avec celui du détecteur de produit.
  • Page 57: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X4 - Commande De Machine

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X4 - Commande de machine 25367 Édition 4 Juin 2013 2-21...
  • Page 58 INSTALLATION L'interface de machine fournit les entrées et les sorties de contrôle du processus d'impression ainsi que les informations d'état. Elle peut servir à communiquer avec un automate programmable ou à piloter des éléments de régulation externes de type NPN ou PNP. Type de connecteur : mâle 12 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié...
  • Page 59 INSTALLATION Broche H OUT_+COM - Entrée positive commune Cette broche fournit l'entrée positive de l'alimentation de toutes les sorties à optocoupleurs. Broche J PRINTER_READY - Sortie CC Laser prêt à imprimer Cette sortie à optocoupleur est activée lorsque l'imprimante est prête à imprimer.
  • Page 60: Le Signal Compilation Ok

    INSTALLATION Le signal Compilation OK La séquence du signal Compilation OK suit normalement le signal prêt. Lorsque le signal prêt devient haut, le signal Compilation OK le devient également : Il existe seulement deux cas dans lesquels le signal Compilation OK (CPI) devient bas et le signal prêt reste haut.
  • Page 61 INSTALLATION • SETVAR via interface Dynamark • augmentation du compteur via saisie de l'utilisateur • sélection de texte via saisie de l'utilisateur Changements ne désactivant pas la sortie CPI : • BUFFERDATA via interface Dynamark • impression conditionnelle via saisie de l'utilisateur •...
  • Page 62 INSTALLATION Comment activer l'indicateur pour verrouiller le DSP Cette opération doit être exclusivement exécutée par des techniciens de maintenance ou des utilisateurs spécialement formés. Pour activer cet indicateur, connectez-vous à Dynamark 3 en mode service et allez à “Réglages”. • Appuyez quatre fois sur “Suivant” et sélectionnez “Avancé” puis “Fichiers de configuration”.
  • Page 63: Schéma De Principe Du Connecteur X7 - Extraction Des Fumées Et Particules

    INSTALLATION Schéma de principe du connecteur X7 - Extraction des fumées et particules 25367 Édition 4 Juin 2013 2-27...
  • Page 64 INSTALLATION Le schéma indique deux façons différentes de raccorder un système d'extraction des fumées et des particules : • avec relais ou • entrée logique. Type de connecteur : mâle 6 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié (types IP67) : •...
  • Page 65: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X23 - Rs232 Com1

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X23 - RS232 COM1 25367 Édition 4 Juin 2013 2-29...
  • Page 66 INSTALLATION Type de connecteur : mâle 8 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié (types IP67) : • Lumberg : 032208-1 Brochage • Broche 1 DCD - Détection de porteuse de données • Broche 2 TXD - Emission de données •...
  • Page 67: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X28 - Commande Du Refroidisseur À Air

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X28 - Commande du refroidisseur à air 25367 Édition 4 Juin 2013 2-31...
  • Page 68 INSTALLATION Type de connecteur : femelle 6 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié (types IP67) : • Lumberg : 033206 Brochage Broche 1 AIR_OK - Entrée Air_OK ou Water_Level_OK Un système d'air fonctionnant correctement délivre un signal haut sur cette broche.
  • Page 69: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X58 - Rallonge D'alimentation

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X58 - Rallonge d'alimentation Uniquement nécessaire pour raccorder le boîtier de rallonge d'alimentation pour les systèmes 55 watts. Ne raccordez rien d'autre à ce connecteur. 25367 Édition 4 Juin 2013 2-33...
  • Page 70: Schéma Fonctionnel Du Connecteur X59 - Ethernet 2 - Interface Pour Panneau À Distance

    INSTALLATION Schéma fonctionnel du connecteur X59 - Ethernet 2 - Interface pour panneau à distance 2-34 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 71 INSTALLATION La seconde interface Ethernet, utilisée pour connecter un panneau à distance, est préconfigurée avec l'adresse IP 192.168.57.2 / masque de sous-réseau 255.255.255.0. Une entrée de démarrage du laser peut être raccordée pour lancer le laser au moyen d'un contact mécanique référencé par rapport à la terre flottante (entre les broches 7 et 2) Type de connecteur : femelle 7 voies de type CEI 60130-9 connecteur de câble apparié...
  • Page 72: Sécurité Du Système Laser

    L'ancienne norme EN 954 partie 1 classait la sécurité des machines dans cinq catégories : B, 1, 2, 3 et 4. Conformément à l'analyse des risques effectuée par Domino Laser GmbH sur les systèmes de codage laser, la catégorie de sécurité 2 a été atteinte. Une connexion à...
  • Page 73: Connecteur X29

    INSTALLATION Connecteur X29 Laser - Controller Customer Pilz PNOZ S4 PL_d PL_e PL_c Selection wheel on SR Performance Level select needs to be turned 24V Source current limited PL _d PL _e IL1 input In2+ In2- mode IL2 input The installation of Performance-Level _c is no m ore permitted since to the other Connectors...
  • Page 74 INSTALLATION Type de connecteur carte électronique : mâle 7 voies de type CEI 60130-9, connecteur de câble apparié (types IP67) : • Lumberg : 0322 07 Brochage • Broche 1 : L1_SOURCE - Source positive de verrouillage / +24V flottante Cette broche fournit une source de 24V à...
  • Page 75: Minutage

    INSTALLATION Minutage L'image suivante illustre le minutage général du relais d'arrêt d'urgence : 25367 Édition 4 Juin 2013 2-39...
  • Page 76: Défauts D'installation Types

    INSTALLATION Défauts d'installation types La porte de verrouillage doit être équipée de deux interrupteurs pour atteindre le niveau de sécurité demandé. Si un interrupteur tombe en panne, l'autre assure le niveau de sécurité. Les deux circuits de verrouillage doivent être raccordés à la même porte de sécurité.
  • Page 77: Vue D'ensemble Des Connecteurs

    Main cable BCP7 Cheetah / Toughcon-plug A 1.00 created 28.02.12 PKU Domino Laser GmbH Title: BCP7 Electrical Connections Fangdieckstraße 75a No.: --------- D-22547 Hamburg Project: Germany © Domino Laser GmbH Version: Page Size: A3 Date Name Date Name 28.02.12 Ind.
  • Page 78: Connexion Air Comprimé

    INSTALLATION CONNEXION AIR COMPRIMÉ Lentille La tête scanner peut être équipée d'une connexion d'air comprimé. L'air comprimé maintient parfaitement propre la lentille du D120i, D320i et du D620i. Cette alimentation en air requiert un tuyau de diamètre 6mm. Pour monter le tuyau d'air comprimé : •...
  • Page 79: Connexion D'air Comprimé

    INSTALLATION CONNEXION D'AIR COMPRIMÉ POUR REFROIDIR D120I IP ET D320I IP La tête laser est équipée d'un raccord d'alimentation d'air comprimé pour refroidir le laser. Un kit d'air pour le traitement de l'air d'usine qui sera utilisé pour le refroidissement et le maintien de la propreté de la lentille est également disponible.
  • Page 80: Raccordement De L'air Comprimé Au Laser

    INSTALLATION Raccordement de l'air comprimé au laser AVERTISSEMENT : La pression d'air de fonctionnement est de 4 bar ! Raccordez le flexible entre le kit d'installation d'air et l'arrivée d'air comprimé du laser. Il existe une soupape de sécurité au niveau de l'arrivée d'air. Elle s'ouvre si le débit d'air à...
  • Page 81: Réglages Du Débit D'air

    INSTALLATION Vérifiez une fois par an si le silencieux est encrassé. Déposez le boîtier en acier inoxydable pour contrôler l'état du silencieux. Le diamètre intérieur minimum du flexible de sortie doit être de 12 mm. La longueur du flexible de sortie ne doit pas dépasser 4 mètres. RÉGLAGES DU DÉBIT D'AIR Le débit d'air à...
  • Page 82 INSTALLATION • Par exemple, pour un message dont la durée de marquage est de 50 ms, avec 4 impressions à la seconde. Le rendement est le suivant : 50 x 4 / 10 = 20%. La pression de fonctionnement est de 4 bar ! Vers alimentation en air (flexible de 8 mm (illustré) ou...
  • Page 83: Réglages De Débit D'air Pour La Tête Scanner I-Tech 15

    Les réglages de l'étrangleur sont donnés pour une pression d'alimentation de 4 bar et un raccordement à l'aide du kit d'air Domino. Dans un premier temps, l'étrangleur est complètement fermé – aucun air ne circule à travers la tête scanner.
  • Page 84: Refroidissement À Eau Du D620I

    à l'arrêt se font également via cette connexion. Consultez le manuel du refroidisseur à eau pour plus d'informations. Il est possible de commander le réfrigérant auprès de Domino. Le réfrigérant doit être changé au moins tous les deux ans.
  • Page 85: Systeme D'extraction De Fumees Et Particules

    Les DPX500, DPX1000, DPX1500 et DPX2000 seront équipés d'un connecteur adapté au système laser Domino de la Série D. AVERTISSEMENT : Lors de l'impression sur du PVC, il est indispensable d'utiliser l'extracteur DPX2000 du fait des émanations de gaz toxiques et...
  • Page 86: Protection

    INSTALLATION PROTECTION Afin d'obtenir une installation de classe 1 pour ce système laser de classe 4, il convient d'installer une protection autour de la zone de marquage de la tête laser (voir "PROTECTION"). PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENTS : (1) La première mise en marche du système de marquage au laser doit être exclusivement effectuée par du personnel...
  • Page 87: Assistant D'installation

    INSTALLATION ASSISTANT D'INSTALLATION Cette procédure est réservée au personnel qualifié. A la connexion avec le mot de passe "user4", l'opérateur ne disposera pas de cet assistant d'installation. L'assistant d'installation est la manière la plus simple de paramétrer l'imprimante. N.B. : La modification des réglages du système est possible uniquement après la saisie du mot de passe du Superviseur qui est l'unique personne autorisée à...
  • Page 88: Positionnement Du Code Sur Le Produit

    INSTALLATION POSITIONNEMENT DU CODE SUR LE PRODUIT La position du code sur le produit dépend de deux éléments : (1) la position du détecteur de produit (top d'impression) par rapport à la fenêtre de marquage sur le produit ; et (2) le paramétrage du 'Délai Codeur' dans le logiciel.
  • Page 89 INSTALLATION Dans l'exemple choisi, si le détecteur était positionné en amont (avant) de la tête laser, l'impression serait déclenchée trop tôt pour imprimer dans la fenêtre de marquage, le délai codeur va donc généralement servir à positionner correctement l'impression. Le délai codeur peut être réglé par message, ce qui permet d'utiliser une position unique pour le détecteur de produit pour différents formats de produit ou pour définir différentes positions de code sur des produits de même format.
  • Page 90: Arriver À La Vitesse Maximale De La Ligne

    INSTALLATION Arriver à la vitesse maximale de la ligne La Série D comporte une fonction permettant d'agrandir le champ de marquage lors du passage du produit en train d'être marqué devant la tête d'impression. Cette fonction est utilisée pour parvenir à une vitesse de ligne maximale.
  • Page 91 INSTALLATION Exemple de réglage d'un message à marquer. Le marquage démarre au moment où le champ de marquage du produit arrive dans la zone de marquage laser. Sens de déplacement du produit Produit Champ de marquage sur le produit Zone de marquage Pour obtenir la vitesse maximale de la ligne, le champ peut être agrandi dans le sens opposé...
  • Page 92 INSTALLATION Pour agrandir le champ de marquage dans Dynamark 3, déplacez l'objet dans le sens opposé à celui du mouvement, hors du champ de marquage. Le marquage démarre dès que le champ de marquage du produit entre dans la zone de marquage. Sens de déplacement du produit Produit Champ de marquage...
  • Page 93: Faire Des Marquages Plus Longs Que Le Format Du Champ

    INSTALLATION Faire des marquages plus longs que le format du champ En agrandissant les champs, il est possible de marquer un objet qui dépasse la taille d'un champ. La procédure est identique à celle décrite auparavant à propos de l'agrandissement du champ de marquage dans Dynamark 3. Déplacez l'objet hors du champ réel dans le sens opposé...
  • Page 94 INSTALLATION En utilisant RapidScan, l'angle entre le champ de marquage (en rouge) et le sens de déplacement des produits est de 45º si bien que le champ de marquage dans le sens de déplacement des produits s'allonge Scanner réglé à un angle de 90° par rapport aux produits Scanner réglé...
  • Page 95: Distance Entre Produits Et Distance Ignorée Entre Produits

    INSTALLATION Distance entre produits et distance ignorée entre produits Avec cet utilitaire logiciel spécial, il est possible de fixer une distance minimum et maximum entre deux produits à marquer. Connectez-vous en tant qu'administrateur et sélectionnez "Réglages Système". Allez à : "Réglages", "Moteur de marquage", "Mode de marquage", "Suivant", "Distance Produit".
  • Page 96: Page Vierge

    INSTALLATION PAGE VIERGE 2-60 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 97 CHAPITRE 3 : FONCTIONNEMENT TABLE DES MATIERES Page SYSTÈME DE MARQUAGE LASER SÉRIE D ......D120i et D320i ................D520i IP et D620i IP ..............INTERFACE UTILISATEUR DE TYPE WEB ....... Schéma de principe de la Série D ........... LOGICIEL DYNAMARK ..............ORGANIGRAMME DES MENUS DU LOGICIEL DYNAMARK 3 .................
  • Page 98 FONCTIONNEMENT Démarrage du mode marquage ............3-29 Arrêt du mode marquage ............... 3-29 SERVICE ..................3-29 Sauvegarde/Restauration ..............3-29 Créer sauvegarde ................ 3-29 Diagnostic ..................3-30 Version Imprimante ..............3-30 Statut Infoport ................3-30 Police de Caractère ................. 3-31 Jeux de Param................3-31 RÉGLAGES D'IMPRESSION ............
  • Page 99 FONCTIONNEMENT Lien de lot ................. 3-37 Insertions ..................3-38 Éditer ..................3-38 Ajouter ..................3-38 Effacer ..................3-38 Type ..................3-39 Création d'une insertion de texte ..........3-40 OEM - Sélection Message .............. 3-42 Variables ..................3-43 Ajouter ..................3-43 Configurer .................
  • Page 100 FONCTIONNEMENT Arc de cercle ................3-61 Rectangle .................. 3-62 Image ..................... 3-63 Importation DXF ..............3-64 Jeux de Param................3-65 Effacer ..................3-65 Cloner ..................3-65 Réglages message ............... 3-65 Enregistrer Editor ..............3-65 Charger message actif ..............3-65 Nouveau message ..............
  • Page 101: Système De Marquage Laser Série D

    FONCTIONNEMENT SYSTÈME DE MARQUAGE LASER SÉRIE D D120i et D320i Interrupteur TouchPanel Unité de commande de Interrupteur à clé Marche / Arrêt en option la Série D du laser (10 W et 30 W) Connecteur d'alimentation secteur Tête Connexion d'air Unité...
  • Page 102: D520I Ip Et D620I Ip

    FONCTIONNEMENT D520i IP et D620i IP Interrupteur à clé TouchPanel Unité de commande du laser en option IP55 de la D-Series (60 W) Interrupteur Marche / Arrêt Connecteur d'alimentation secteur Tête scanner Lentille du laser Unité laser (refroidissement à eau IP65) 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 103: Interface Utilisateur De Type Web

    Un serveur Web installé dans le contrôleur permet d'accéder à distance au logiciel Dynamark 3 sur la mémoire flash du contrôleur. Le logiciel de navigation Domino installé sur le TouchPanel en option peut également être installé sur un PC / ordinateur portable. Cela permet d'accéder au contrôleur via une connexion Ethernet utilisant un navigateur...
  • Page 104: Schéma De Principe De La Série D

    FONCTIONNEMENT Schéma de principe de la Série D Unité laser Unité de commande laser avec serveur Web Support Interface Scanner utilisateur/ Navigateur Web Lentille et faisceau laser Schéma de principe de la Série D LOGICIEL DYNAMARK Interface utilisateur Web de la Série D Le logiciel de commande Dynamark 3 est protégé...
  • Page 105 Écran principal Stockage message Alertes actives Réglages d'impression Éditeur QuickStep Réglages Système N.B. : L'accès à la fonction Réglages est limité au niveau utilisateur 4. Service Réglages Service Mise à Jour Assistant Diagnostics Polices Jeux de Sauvegarde / système d'Installation Param.
  • Page 106 Écran principal Réglages d'impression Éditeur Stockage message Alertes actives Réglages Système QuickStep N.B. : L'accès à la fonction Réglages d'impression est limité au niveau utilisateur 4. Réglages d'impression Insertions Variables Décalage du Réglage Horloges Compteur OEM - Sélection Jeux de Message Param.
  • Page 107 Écran principal Réglages Système Réglages d'impression Éditeur Stockage message Alertes actives QuickStep Éditeur Réglages Enregistrer Charger Configuration Insérer Éditer Jeux de Effacer Cloner Nouveau message de texte Param. message Editor message actif dynamique Insérer Enregistrer Editor Jeux de Param. Image Sélectionner Texte Forme...
  • Page 108 Écran principal QuickStep Réglages Système Réglages d'impression Éditeur Stockage message Alertes actives Stockage message Alertes actives Prévisuali- Charger vers Envoyer à Gestion des Enregistrer Supprimer Renommer Télécharger Entrées du sation l'éditeur l'imprimante sauvegardes Editor message le message Message journal Gestion des sauvegardes Enregistrer Editor Entrées du journal Modifier le...
  • Page 109: Commandes Et Témoins

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET TÉMOINS L'interface utilisateur, les voyants et les fonctions des icônes du logiciel sont décrits dans les paragraphes qui suivent : TouchPanel et interface L'exploitation du logiciel s'effectue via un clavier PC, un TouchPanel ou un navigateur Web. La confirmation d'une saisie s'effectue au moyen du bouton gauche de la souris si le PC ou le navigateur Web est utilisé.
  • Page 110: Témoins

    FONCTIONNEMENT Témoins Verrouillage 1 Verrouillage 2 Serveur en marche Imprimante prête Imprimante occupée • Verrouillage 1 - S'allume lorsque le verrouillage 1 est fermé. • Verrouillage 2 - S'allume lorsque tous les verrouillages sont fermés. • Serveur en marche - S'allume lorsque le PC interne est prêt. •...
  • Page 111: Témoins Supplémentaires Du D620I

    FONCTIONNEMENT Le témoin d'état est un témoin multicolore dont les indications sont les suivantes : • Vert Système prêt, pas d'erreur, pas de fonctionnement du laser. • Rouge Fonctionnement du laser. Pour signaler les courtes périodes de fonctionnement du laser, la LED reste allumée plus longtemps que la durée réelle de fonctionnement du laser.
  • Page 112: Niveaux D'utilisateur Et Les Mots De Passe

    1 à 4. Les modifications des réglages des paramètres du système sont possibles uniquement une fois que le mot de passe du Superviseur a été saisi. Ce mot de passe est connu uniquement par le personnel autorisé par Domino. N.B. : Toute modification non autorisée rendra la garantie nulle et non avenue.
  • Page 113: Interface Utilisateur

    FONCTIONNEMENT INTERFACE UTILISATEUR L'interface utilisateur est la zone de réglage d'un message. Le niveau d'utilisateur est affiché dans la barre de titre au moment de la connexion. Aide Il existe des fichiers d'aide pour toutes les options du logiciel Dynamark, accessibles en cliquant sur l'icône Description générale des icônes d'écran Envoi à...
  • Page 114: Menu Des Touches De Commande Et Interface Utilisateur

    FONCTIONNEMENT Menu des touches de commande et interface utilisateur Ecran principal Réglages système Réglages d'impression Éditeur Stockage message Alertes Actives Basculer vers QuickStep Fermer menu des touches de commande Menu des touches de commande Icônes USB Numéro d'écran Bleu - TouchPanel Barre de Rouge - Unité...
  • Page 115 FONCTIONNEMENT Icône d'état de la connexion Touche d'aide Fermer menu des Fermer clavier touches de commande Clavier tactile Ouvrir menu des Envoi à l'imprimante touches de commande Touche de retour Aller à l'écran suivant état d'imprimante Mode marquage Symboles de la (prête à...
  • Page 116: Interface Utilisateur Quickstep

    FONCTIONNEMENT INTERFACE UTILISATEUR QUICKSTEP QuickStep est un logiciel facile à utiliser venant se superposer au logiciel de marquage Dynamark. Il regroupe les fonctions de base de Dynamark. L'interface utilisateur QuickStep est disponible à partir du niveau d'utilisateur 2. Pour sélectionner QuickStep, allez dans le menu des touches de commande et appuyez sur la touche À...
  • Page 117: Sélectionner Message

    FONCTIONNEMENT Sélectionner Message Cliquez sur "Sélectionner Message" pour envoyer un message à l'imprimante depuis un dossier de stockage des messages. Il deviendra le nouveau message actif de l'imprimante. État de Rafraîchir Messages Aperçu l'imprimante affichage message Envoyer le message Ouvrir une fenêtre d'aperçu sélectionné...
  • Page 118: Données De Tâche

    FONCTIONNEMENT Données de tâche L'onglet Statistiques montre des statistiques concernant le message, les paramètres actuels ainsi que la durée de la dernière impression. L'onglet Compteurs indique le nombre d'impressions et permet de définir la valeur des compteurs généraux. Compteur général sélectionné...
  • Page 119: Données D'imprimante

    FONCTIONNEMENT Données d'imprimante Affiche une vue d'ensemble du matériel et du logiciel d'imprimante. Versions du logiciel d'interface Matériel et données du utilisateur système 25367 Édition 4 Juin 2013 3-23...
  • Page 120: Données Du Laser

    FONCTIONNEMENT Données du laser Affiche une vue d'ensemble de la durée opérationnelle totale et de la durée opérationnelle totale avec le laser sous tension. État de l'imprimante et Alarmes En cliquant sur la touche État de l'imprimante sur l'écran principal, vous affichez une liste d'informations d'état.
  • Page 121: Champs Prompt

    FONCTIONNEMENT Champs Prompt Des champs de texte prompt peuvent être insérés dans des messages. Le contenu de ces champs de texte est incorporé dans QuickStep après l'envoi du message à l'imprimante. Le format du contenu doit être indiqué lors de la création des champs de texte dans un message avec l'éditeur de message.
  • Page 122 FONCTIONNEMENT Éditez la propriété "Aperçu Texte" : Les options possibles sont les suivantes : • Masqué (par défaut) : le texte n'est pas un champ prompt. Le contenu ne doit pas être saisi lors de l'envoi du message QuickStep à l'imprimante. Le texte ne s'affiche pas sur l'écran principal de Dynamark.
  • Page 123 FONCTIONNEMENT Si un message contenant un ou plusieurs champs prompt est sélectionné dans QuickStep, l'utilisateur doit saisir les valeurs du champ prompt, selon le format spécifié, avant que le message ne puisse être envoyé à l'imprimante. Nom et format du champ prompt Saisissez la valeur et...
  • Page 124: Mise En Marche Et Mise À L'arrêt

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ET MISE À L'ARRÊT AVERTISSEMENTS : (1) Le système de marquage au laser doit être utilisé uniquement dans l'application pour laquelle il a été conçu. (2) Le système de marquage au laser doit être utilisé uniquement par du personnel formé. (3) L'utilisation est uniquement autorisée lorsque tous les câbles nécessaires sont raccordés et que toutes les pièces sont montées.
  • Page 125: Demarrage Et Arret Du Marquage

    FONCTIONNEMENT DEMARRAGE ET ARRET DU MARQUAGE Démarrage du mode marquage N.B. : Si l'unité laser est à l'arrêt, elle doit être mise sous tension (voir page 3-20) avant que le marquage ne débute. Cliquer sur la touche d'activation du mode marquage en bas à...
  • Page 126: Diagnostic

    FONCTIONNEMENT Diagnostic L'écran de diagnostic affiche la version de l'imprimante et le statu infoport pour permettre un diagnostic précis et un dépannage. HELP_TAG_SetupDiagnostics,1 HELP_TAG_DiagnosticsMain,1 HELP_TAG_InfoportStatus,1 Version Imprimante Affiche à l'écran la version du contrôleur de marquage, la version logicielle, la version du hardware, des I/O, du module de commande ainsi que les versions logicielles du système.
  • Page 127: Police De Caractère

    FONCTIONNEMENT Police de Caractère Affiche les polices chargées dans le système. Il existe des options pour télécharger des polices dst dans le système ou pour en supprimer du système. HELP_TAG_SetupFonts,1 HELP_TAG_SetupFontsDelete,1 HELP_TAG_SetupParametersDelete,1 Jeux de Param. Les réglages disponibles sur le système sont affichés à l'écran ; voir ci-dessous. On peut télécharger de nouveaux jeux de paramètres Dynamark 3 ou supprimer des jeux de paramètres existants.
  • Page 128: Réglages D'impression

    FONCTIONNEMENT RÉGLAGES D'IMPRESSION N.B. : Les réglages d'impression concernent tous les messages. Les réglages locaux ne s'appliquent qu'aux messages actuels de l'éditeur. N.B. : Toutes les variables globales sont perdues lorsque le contrôleur est mis hors tension. Horloges La fonction Horloge permet d'insérer dans un message les codes pour l'heure et la date, y compris les dates d'expiration.
  • Page 129: Réglage

    FONCTIONNEMENT Réglage Jour Julien Le 29 février est marqué soit comme 060 ou 366 selon le réglage pour le Jour Julien. Mise à Jour expiration Permet de sélectionner une des valeurs suivantes : minuit, après la dernière équipe et avant la première équipe. Si Après la dernière équipe est sélectionné, les horloges sont actualisées à...
  • Page 130: Encodage Jour Alpha (7)

    FONCTIONNEMENT Encodage jour Alpha (7) Permet de régler la chaîne Jour Alpha qu'utilise le composant d'horaire Jour Alpha (7). Prend par défaut la valeur ABCDEFG. La première lettre correspond au "DÉF PREMIER JOUR DE LA SEMAINE". Encodage jour Alpha (31) Permet de régler la chaîne Jour Alpha qu'utilise le composant d'horaire Jour Alpha (31).
  • Page 131: Équipe

    FONCTIONNEMENT Équipe L'écran Réglage Equipes permet le réglage d'une heure de début pour chaque équipe, d'un code d'équipe et d'une sélection de l'équipe actuelle. Chaque équipe continue jusqu'à l'heure de l'équipe suivante. La touche OK permet de confirmer la configuration d'une équipe dans le programme des équipes.
  • Page 132: Compteur

    FONCTIONNEMENT Compteur Ajouter La touche Ajouter sert à ajouter un nouveau compteur. (1) Cliquer sur Ajouter et saisir le nom du compteur puis cliquer sur Suivant. (2) Saisir "n" pour un format numérique et "A" pour des caractères alphanumériques puis cliquer sur Suivant. (3) Sélectionner un mode d'affichage des caractères dans la liste déroulante.
  • Page 133: Rang Champ Alpha

    FONCTIONNEMENT Rang champ Alpha Permet l'édition de la chaîne qui doit être utilisée par les indicateurs alpha dans les compteurs. Tous les caractères alphanumériques peuvent être utilisés dans cette chaîne. La longueur maximale pour cette chaîne est de 26 caractères. La chaîne par défaut est A à Z (incluant tous les caractères). Valeur de départ Permet de spécifier la séquence exacte des caractères alphanumériques qui définissent la première valeur à...
  • Page 134: Insertions

    FONCTIONNEMENT Insertions La fonction Insertions permet de définir et de placer une insertion de texte dans le message. Éditer Editer ou modifier l'insertion de texte sélectionnée. Ajouter Pour ajouter une nouvelle insertion dans un champ texte, entrer le nom de la nouvelle insertion et cliquer sur Suivant.
  • Page 135: Type

    FONCTIONNEMENT Type Permet de sélectionner l'une des options suivantes : Désactivé - Désactive les fonctions d'insertion. Sélection OEM - Déclenche le marquage d'une insertion de texte basée sur une représentation binaire sur le port Sélection OEM. Minuteur - Déclenche la modification du marquage d'une insertion de texte au bout de quelques secondes.
  • Page 136: Création D'une Insertion De Texte

    FONCTIONNEMENT Création d'une insertion de texte Pour créer une insertion de texte, se connecter en tant que "User4" à partir de l'écran principal et sélectionner Réglages d'impression dans le menu des touches de commande. (1) Sélectionner Insertions parmi les options disponibles. (2) Cliquer sur Ajouter pour ajouter une nouvelle insertion et la nommer "Insert1"...
  • Page 137 FONCTIONNEMENT (5) Entrer une longueur de texte de 4 dans la zone Longueur texte et cliquez sur Suivant. (6) Sélectionnez Insérer puis l'option Avant. (7) Entrer "Txt1" dans la zone de texte et clique sur OK. 25367 Édition 4 Juin 2013 3-41...
  • Page 138: Oem - Sélection Message

    FONCTIONNEMENT (8) Cliquer sur la touche Retour, sélectionner Suivant et OK pour terminer l'exemple, comme illustré ci-dessous. OEM - Sélection Message Les messages peuvent être activés à l'impression par une combinaison de signaux d'entrée et un signal stroboscopique via le port utilisateur. Les signaux d'entrée doivent être établis avant d'envoyer le signal stroboscopique (entrée utilisateur H) au contrôleur.
  • Page 139: Variables

    FONCTIONNEMENT Si le message 13 doit être imprimé, mettre les entrées utilisateur A, C et D à l'état haut et toutes les autres à l'état bas. Pour une description du port utilisateur, voir le "Guide des options". Variables N.B. : Les variables, qu'elles soient globales ou locales, ne persistent pas après une mise hors tension puis sous tension.
  • Page 140: Supprimer Le Fichier De Codage

    FONCTIONNEMENT Supprimer le fichier de codage Supprime le fichier de codage spécifié. N.B. : Les fichiers texte ASCII/Unicode (UCS2) sont autorisés pour le codage. (pas de fichiers Excel ou autres). De plus, chaque ligne du fichier de codage doit se terminer par un retour de chariot (CR) et un saut de ligne (LF). Jeu de Param.
  • Page 141: Paramètres Standard

    FONCTIONNEMENT Paramètres standard D120i Paramètres par défaut : Paramètre Système laser D120 i-Tech tête scanner 10 mm StepPeriod [  JumpDelay [  MarkDelay [  PolygonDelay [  LaserOffDelay [  LaserOnDelay [  MaxVectorLength [mm] 0,25 LaserPower [%] JumpSpeed [bit/ms] 7000 MarkSpeed [bit/ms]...
  • Page 142: D320I

    FONCTIONNEMENT D320i Paramètres par défaut : Paramètre Système laser D320 i-Tech tête scanner 10 mm StepPeriod [  JumpDelay [  MarkDelay [  PolygonDelay [  LaserOffDelay [  LaserOnDelay [  MaxVectorLength [mm] 0,25 LaserPower [%] JumpSpeed [bit/ms] 7000 MarkSpeed [bit/ms] 6000...
  • Page 143: D620I

    FONCTIONNEMENT D620i Paramètres par défaut Paramètre Système laser Tête scanner 10 mm i-Tech du D620 StepPeriod [  JumpDelay [  MarkDelay [  PolygonDelay [  LaserOffDelay [  LaserOnDelay [  MaxVectorLength [mm] LaserPower [%] JumpSpeed [bit/ms] 7000 MarkSpeed [bit/ms] 5000 Fourchette de valeur des paramètres...
  • Page 144: Décalage Du Champ De Marquage

    FONCTIONNEMENT Décalage du champ de marquage Décale le champ de marquage selon l'axe x ou y, en mm. HELP_TAG_SetupPrintOffset,1 N.B. : Le message doit tenir dans le champ utilisable, sinon l'erreur "Echec de la transformation" apparaît. 3-48 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 145: Réglage Du Pointage

    FONCTIONNEMENT Réglage du pointage Configuration du faisceau de pointage. Le faisceau de pointage peut être utilisé pour voir où sont situés les objets du message sur le produit sur lequel imprimer. Trois options sont disponibles : • Faisceau de pointage désactivé •...
  • Page 146: Éditeur

    FONCTIONNEMENT ÉDITEUR L'éditeur de message sert à élaborer ou modifier le contenu d'un message. L'éditeur de message et les paramètres d'impression sont enregistrés avec les messages individuels. Seul un message à la fois peut être édité et envoyé à l'imprimante. Après avoir envoyé le message à l'imprimante (via le serveur Web), il est possible d'éditer un nouveau message et de l'envoyer immédiatement.
  • Page 147: Objets

    FONCTIONNEMENT Objets Sélection d'un seul objet ou de groupes d'objets Sélectionner tout Sélection de tous les objets ou Touche Objets d'objets individuels à déplacer ou redimensionner. Valeurs de propriété Sélection de propriétés individuelles dans la boîte de dialogue afin de modifier leur état ou leur(s) valeur(s)
  • Page 148: Fonctions Effacer, Cloner Et Annuler

    FONCTIONNEMENT Fonctions Effacer, Cloner et Annuler Touche Annuler Touche Cloner Supprimer la sélection d'objet(s) Touche Effacer, Cloner et Annuler Ecran de l'éditeur de message illustrant la barre d'outils en surbrillance avec les fonctions Effacer, Annuler et Cloner pour les objets sélectionnés 3-52 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 149: Outils D'alignement

    FONCTIONNEMENT Outils d'alignement Répartit les Barre d'outils objets sélectionnés horizontale- ment de sorte que leur distance horizontale soit identique Centre les objets sélectionnés dans le sens horizontal Aligne les objets sélectionnés sur le bord gauche de l'objet de référence Aligne les objets sélectionnés Aligne les...
  • Page 150: Déplacer Et Redimensionner Des Objets

    FONCTIONNEMENT Déplacer et Redimensionner des objets Définir la largeur du pas Basculer entre les fonctions Déplacer et Redimen- sionner Déplacer ou redimension- ner un objet sélectionné Touches des outils Déplacer / Redimensionner Écrans de l'éditeur de message illustrant les outils qui permettent de déplacer et de redimensionner les objets sélectionnés 3-54 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 151: Valeurs Générales De Propriété

    FONCTIONNEMENT Valeurs générales de propriété Nom - Définit le nom de l'objet texte, qui permet de l'identifier clairement pour le retrouver pour sélectionner dans fenêtre Sélectionner Objet. Jeu de Param. - Définit les paramètres de marquage pour l'objet. Chaque objet doit avoir un jeu de paramètres associé.
  • Page 152: Impression Conditionnelle

    FONCTIONNEMENT Impression conditionnelle Pour l'impression conditionnelle, les entrées numériques doivent être configurées. Bien que le masque conditionnel n'indique que les entrées à examiner, la valeur de la condition doit être définie pour correspondre exactement à l'état que les entrées auront pour permettre le marquage de l'objet.
  • Page 153: Propriétés Du Texte

    FONCTIONNEMENT Propriétés du texte Pour sélectionner et pour éditer du texte, les fonctions des touches restent identiques à celles des propriétés générales d'objet. Texte - Il s'agit du champ de saisie du texte. A partir du menu Objet, sélectionner Insérer l'Objet - Objet Texte afin d'ouvrir l'Assistant de texte Police caract.
  • Page 154: Propriétés D'objet

    FONCTIONNEMENT Propriétés d'objet Rotation [º] - Fait tourner l'objet autour de la croix de position dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, les valeurs négatives le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Italique - Permet de pencher l'objet pour le mettre en perspective.
  • Page 155: Insérer

    FONCTIONNEMENT Insérer La fonction Insérer permet, dans l'éditeur de texte, d'introduire dans un message les objets suivants : du texte, un code lisible par machine (MRC), une forme (arc de cercle ou rectangle) ou une image. Chaque insertion est décrite ci-dessous.
  • Page 156: C À B (Code À Barres)

    FONCTIONNEMENT C à B (Code à barres) Insère dans le message un code lisible par machine (code à barres) et des codes QR. Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs générales de propriété et les valeurs de propriété de texte. Type de Code - Permet de régler le type de code, à...
  • Page 157: Forme

    FONCTIONNEMENT Alignement horizontal - Centre l'objet dans le sens horizontal. Alignement vertical - Centre l'objet dans le sens vertical. Miroir Horizontal - Reflète l'objet horizontalement. Miroir Vertical - Reflète l'objet verticalement. Marquer - Empêche/permet le marquage de l'objet. Cette fonction est utile pour les objets qui servent uniquement de repère lors de la création d'un objet.
  • Page 158: Rectangle

    FONCTIONNEMENT Affichage à l'écran du résultat de la saisie des valeurs 360º, 24 segments et 1 ligne comme propriétés de l'arc de cercle Rectangle Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs générales de propriété et les valeurs de propriété de texte. HELP_TAG_EditorRectangle,1 Contours - Permet de régler le nombre de rectangles.
  • Page 159: Image

    FONCTIONNEMENT Image Les valeurs de propriété sont les mêmes que les valeurs générales de propriété et les valeurs de propriété de texte. N.B. : Les formats de fichiers d'image monochrome bitmap (*.bmp), DXF (*.dxf) (jusqu'à la version 12, les informations sur les objets 3D sont éliminées, les polices et les étiquettes ne sont pas prises en charge) et les formats de fichier d'image noir et blanc Hewlett Packard Graphics Language HPGL (*.plt) sont pris en charge.
  • Page 160: Importation Dxf

    FONCTIONNEMENT Importation DXF DXF (Data eXchange Format) spécifie un fichier ASCII (texte normal) qui permet d'échanger les données géométriques entre différents systèmes de CAO ainsi qu'entre un système de CAO et un programme externe. Les versions AutoCAD jusqu'à la version 12 incluse sont prises en charge mais toutes les informations sur les objets tridimensionnels sont éliminées.
  • Page 161: Jeux De Param

    FONCTIONNEMENT Jeux de Param. Attribue un jeu de paramètres à un objet. Les réglages attribués sont propres à l'objet et ne sont pas de nature globale. Les valeurs des paramètres peuvent être modifiées et le jeu de paramètres peut être cloné. HELP_TAG_EditorDeleteObject,1 Effacer Supprime l'objet sélectionné.
  • Page 162: Exemples

    FONCTIONNEMENT EXEMPLES Il s'agit d'exemples de saisie de messages textuels à l'aide de l'éditeur. L'exemple 1 correspond au simple message d'essai "Test1" et l'exemple 2 au message textuel "Text2" comportant davantage d'options et diverses valeurs de propriété attribuées au message. Le troisième exemple illustre le réglage et le marquage d'une date de péremption à...
  • Page 163 FONCTIONNEMENT (3) A l'aide de la touche de suppression, supprimer le texte par défaut dans la zone de texte et entrer "Text1" sans guillemets puis cliquer sur OK. Redimensionner le texte saisi et déplacer le texte sur l'écran pour le placer à...
  • Page 164: Exemple 2

    FONCTIONNEMENT Exemple 2 Pour insérer le message textuel "Text2" suivre les étapes 1 et 2 de l'exemple 1 pour se connecter comme "user4" et ouvrir l'éditeur pour entrer le texte. (1) A l'aide de la touche de retour ou de suppression, supprimer le texte par défaut dans la zone de texte et entrer "Text2"...
  • Page 165 FONCTIONNEMENT (3) Nommer l'objet "Text2" de manière à pouvoir lui attribuer des propriétés puis sélectionner le "Jeu de Param." à utiliser parmi la liste des options qui apparaissent sous la zone Nom. Le jeu de paramètres sélectionné peut être modifié en cliquant sur la touche Modifier. S'il existe plusieurs jeux de paramètres, ils pourront être sélectionnés à...
  • Page 166 FONCTIONNEMENT Envoi à l'imprimante Dialogue des Défilement Ouvrir/Fermer dialogue valeurs de propriété vers le bas des valeurs de propriété (6) Avec le texte sélectionné, ouvrir le dialogue des valeurs de propriété pour définir les propriétés de l'objet Text2. Le jeu des paramètres est le jeu par défaut, toutes les autres valeurs sont les suivantes : •...
  • Page 167 FONCTIONNEMENT • Production en alternance = Non, • Rotation x = 20, • Rotation y = 0,00, • Alignement horizontal = Aucun, • Alignement Vertical = Aucun, • Miroir Horizontal = Non, • Miroir Vertical = Oui, et • Marquer réglé à Oui; fermer ensuite le dialogue des valeurs de propriété. (7) Cliquer sur la touche d'envoi à...
  • Page 168: Exemple 3

    FONCTIONNEMENT Exemple 3 Pour marquer une date de péremption 31 jours à partir de la date d'aujourd'hui : (1) Dans l'onglet du menu des touches de commande, sélectionner Éditeur pour ouvrir l'écran de l'éditeur. (2) Cliquer 3 fois sur Suivant puis cliquer sur Configuration de texte dynamique.
  • Page 169 FONCTIONNEMENT (8) Cliquer à nouveau sur Insérer Champ texte puis sur Insérer Horloge pour réaliser l'entrée suivante ; sélectionner l'horloge qui vient d'être créée (Best) et cliquer sur Suivant. Choisir Année (YYYY) CLK_YY dans la liste déroulante Élément de l'horloge et cliquer ensuite sur OK. L'écran affiche maintenant le texte "Best Before:"...
  • Page 170: Stockage Message

    FONCTIONNEMENT STOCKAGE MESSAGE Tous les messages sont enregistrés dans une mémoire de stockage du contrôleur, à partir de laquelle ils peuvent être récupérés et ouverts dans l'éditeur. Par défaut, il existe une mémoire de stockage ; d'autres mémoires peuvent être créées et nommées et ultérieurement renommées ou supprimées, tout cela grâce à...
  • Page 171: Stockage Message

    FONCTIONNEMENT Stockage message La fonction Stockage message de la sauvegarde des fichiers permet de modifier, supprimer, créer et renommer une mémoire de stockage. Modifier le stockage Permet à l'utilisateur de sélectionner une autre mémoire de stockage. Supprimer le stockage Permet à l'utilisateur de supprimer la mémoire de stockage. HELP_TAG_MsgStoreSaveMsg,1 HELP_TAG_MsgStoreDeleteStore,1 HELP_TAG_MsgStoreSelectStore,1 Enregistrer message à...
  • Page 172: Sélectionner Message

    FONCTIONNEMENT Sélectionner Message Permet à l'utilisateur de sélectionner un message parmi la liste des messages affichés. Supprimer message Le message sélectionné peut être supprimé. L'invite suivante apparaît "Voulez- vous supprimer le message ?" demandant confirmation avant de supprimer le message. Renommer le message Permet à...
  • Page 173: Alertes Actives

    FONCTIONNEMENT ALERTES ACTIVES Entrées du journal Le logiciel conserve deux enregistrements chronologiques séparés de l'activité de l'utilisateur de la Série D : le journal des états et le journal des actions. Dans le menu des touches de commande de l'écran principal, appuyer sur Alertes Actives puis sur Entrées du journal.
  • Page 174 FONCTIONNEMENT Appuyer sur Statuts - Tous pour afficher tous le journal complet des états : Appuyer sur Statuts - Non acquittés pour afficher les messages d'état n'ont pas encore été acquittés : Détails - Affiche davantage d'informations sur l'alerte sélectionnée. Confirmer - Acquitte une alerte ou un groupe d'alertes sélectionnées.
  • Page 175: Journal Des Actions

    FONCTIONNEMENT Journal des actions Le journal des actions stocke un historique des actions de chaque événement du système de marquage Laser par heure, par date et par état utilisateur. Exemples : connexions et déconnexions d'utilisation, démarrages et arrêts du marquage, etc. HELP_TAG_SetupActionLog,1 Dans le menu des touches de commande de l'écran principal, appuyer sur Alertes Actives, Entrées du journal puis sur Journal des actions :...
  • Page 176: Page Vierge

    FONCTIONNEMENT PAGE VIERGE 3-80 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 177 CHAPITRE 4 : INFORMATIONS TECHNIQUES TABLE DES MATIÈRES Page UNITÉ DE COMMANDE AVEC TOUCHPANEL ......CONTRÔLEUR D320I IP43 ET IP55 ..........CONTRÔLEUR D620I AVEC TOUCHPANEL ......UNITÉ LASER AVEC TÊTE SCANNER ........OPTIONS D'UTILISATION ............Système de marquage laser de la Série D ......... INFORMATIONS CONCERNANT LA PERFORMANCE ..
  • Page 178 INFORMATIONS TECHNIQUES PAGE VIERGE 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 179: Unité De Commande Avec Touchpanel

    INFORMATIONS TECHNIQUES UNITÉ DE COMMANDE AVEC TOUCHPANEL CONTRÔLEUR D320I IP43 ET IP55 Contrôleur version Contrôleur version IP43 IP55 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 180: Contrôleur D620I Avec Touchpanel

    INFORMATIONS TECHNIQUES CONTRÔLEUR D620I AVEC TOUCHPANEL UNITÉ LASER AVEC TÊTE SCANNER Laser version IP65 Laser version IP43 Bloc optique Tête scanner Tête laser de la D-Series 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 181: Options D'utilisation

    INFORMATIONS TECHNIQUES OPTIONS D'UTILISATION Les systèmes de marquage Laser de la Série D conviennent pour le marquage direct des objets par retrait du matériau ou par la modification de la couleur du substrat. Tous les matériaux peints, imprimés ou anodisés peuvent être marqués par retrait, le marquage se faisant par contraste.
  • Page 182: Types De Contrôleur

    INFORMATIONS TECHNIQUES TYPES DE CONTRÔLEUR Type de contrôleur D320i D620i Caractéristiques électriques Alimentation secteur : Tension 90-264V C.A. 90-264V C.A. Fréquence 47/63 Hz 47/63 Hz Consommation maximale 1050 VA 2000 VA Puissance laser : Tension 30 V C.C. 48 V C.C. Courant max.
  • Page 183: Spécification

    INFORMATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATION Système de marquage laser de la Série D (versions 10 watts) Modèles Série D Tête scanner D120i 10 mm ou 15 mm 10 W (option tube bleu environ 8 W à la longueur d'onde de Puissance laser 9,3 μm) Laser scellé...
  • Page 184: Système De Marquage Laser De La Série D (Versions 30 Watts)

    INFORMATIONS TECHNIQUES Système de marquage laser de la Série D (versions 30 watts) Modèles Série D Tête scanner D130i 10 mm ou 15 mm 30 W (option tube bleu environ 20 W à la longueur d'onde de Puissance laser 9,3 μm, environ 28 W pour option tube rouge à la longueur d'onde de 10,2 μm) Laser scellé...
  • Page 185: Système De Marquage Laser De La D-Series (Versions 60 W)

    INFORMATIONS TECHNIQUES Système de marquage laser de la D-Series (versions 60 W) Modèles D-Series Tête scanner D620i 10 mm ou 15 mm Puissance laser 60 W Laser scellé au CO Type de laser Longueur d'onde 10,6 μm en valeur type Rendement du laser* 100% Durée de marche max.
  • Page 186: Encombrement

    INFORMATIONS TECHNIQUES ENCOMBREMENT Dimensions : unité de commande de la D-Series (systèmes 10 à 30 W) équipée de coudes pour montage sur châssis 19" (en option) 4-10 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 187 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : version IP55 de l'unité de commande de la D-Series (systèmes 10 à 30 W) 25367 Édition 4 Juin 2013 4-11...
  • Page 188 INFORMATIONS TECHNIQUES D-Series Dimensions : unité de commande (systèmes 60 W) équipée de coudes pour montage sur châssis 19" (en option) 4-12 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 189 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : version IP55 de l'unité de commande de la D-Series (systèmes 60 W) 25367 Édition 4 Juin 2013 4-13...
  • Page 190 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : tête laser 10 W, 30 W de la D-Series équipée d'une tête scanner 10 mm i-Tech (bas-gauche), refroidissement par air 4-14 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 191 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : tête laser 10 W, 30 W de la D-Series équipée d'une tête scanner 10 mm i-Tech (bas-gauche), refroidissement par air comprimé 25367 Édition 4 Juin 2013 4-15...
  • Page 192 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : Tête laser D-Series 10, 30 watts avec tête scanner i-Tech 15 mm (axiale-bas), refroidissement par air comprimé 4-16 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 193 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : tête laser 60 W de la D-Serieséquipée d'une tête scanner 10 mm i-Tech (bas-gauche), refroidissement à eau 25367 Édition 4 Juin 2013 4-17...
  • Page 194 INFORMATIONS TECHNIQUES Dimensions : tête laser 60 W de la D-Series équipée d'une tête scanner 10 mm i-Tech (bas-gauche), refroidissement à eau 4-18 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 195 INFORMATIONS TECHNIQUES axiale-gauche axiale-droite axiale-bas gauche-bas droite-bas bas-gauche bas-droite Orientations du scanner à montage long de la D-Series 25367 Édition 4 Juin 2013 4-19...
  • Page 196 INFORMATIONS TECHNIQUES gauche droite Orientations du scanner à montage court de la D-Series 4-20 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 197 INFORMATIONS TECHNIQUES axiale-RapidScan 45° axiale-RapidScan 135° axiale-RapidScan 225° axiale-RapidScan 315° bas-gauche-RapidScan bas-droite-RapidScan Orientations du scanner RapidScan de la D-Series (non disponibles avec le scanner i-Tech 15) 25367 Édition 4 Juin 2013 4-21...
  • Page 198: Touchpanel

    INFORMATIONS TECHNIQUES TOUCHPANEL N.B. : Le TouchPanel peut être livré en tant qu'interface utilisateur en option. Caractéristiques techniques Affichage Écran tactile couleur SVGA 10,4 pouces Système d'exploitation Windows CE 6 Dimensions de l'écran tactile 307 (L) x 232 (H) x 75 (P) (mm) Degré...
  • Page 199: Dimensions Du Touchpanel

    INFORMATIONS TECHNIQUES N.B. : Le TouchPanel peut être alimenté via une source externe par le connecteur d'alimentation secteur ou via le connecteur Ethernet lorsqu'il est raccordé à un contrôleur BCP7. L'interrupteur secteur met le TouchPanel sous tension uniquement lorsque l'alimentation externe est branchée au TouchPanel.
  • Page 200: Page Vierge

    INFORMATIONS TECHNIQUES PAGE VIERGE 4-24 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 201 CHAPITRE 5 : ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS TABLE DES MATIERES Page VÉRIFICATION DES VENTILATEURS ET DES ÉVENTS ..Ventilateurs de l'unité de commande et de la tête laser ....Events de tête laser ................. NETTOYAGE DE LA LENTILLE ............ NETTOYAGE GÉNÉRAL ..............
  • Page 202 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS PAGE VIERGE 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 203: Vérification Des Ventilateurs Et Des Évents

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS VÉRIFICATION DES VENTILATEURS ET DES ÉVENTS AVERTISSEMENT : Retirez la prise d'alimentation secteur avant d'effectuer tout travail sur le système de marquage au laser. Les ventilateurs sont situés sur les côtés de l'unité de commande et sur la tête laser. Le dysfonctionnement d'un ventilateur entraîne un risque immédiat de surchauffe, susceptible d'endommager l'unité...
  • Page 204: Nettoyage Général

    Le système de marquage laser de la Série D ne requiert quasiment aucune maintenance quand il est correctement employé. Toutefois, en cas de dysfonctionnement, les techniciens Domino sont à votre service. Pour l'assistance à la maintenance, veuillez visiter le site Web suivant http://www.domino- printing.com et recherchez le support technique local en utilisant la carte du...
  • Page 205: Messages D'état Et Actions Recommandées

    DSP. sont connectées, restaurez la sauvegarde, redémarrez le contrôleur. Défaut de chien de Le laser est activé plus Contactez Domino. garde de Laser longtemps que prévu. Erreur de Un top d'impression a Vérifiez que le top vérification : été...
  • Page 206 (débordement vers l'amont dans le champ. inférieur) Défaut compteur. Erreur interne. Redémarrez le système, restaurez la sauvegarde. Contactez Domino. Pas de marquage La distance maximale Vérifiez que la cellule est max dépassé. entre des signaux correctement réglée, d'impression est désactivez cette fonction si le...
  • Page 207 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée Déviation de La tête de l'unité Attendez que les résistances température de scanner est froide. des moteurs de l'unité l'unité scanner. scanner aient chauffé les scanners, l'imprimante peut être utilisée mais vous pouvez rencontrer de très petites erreurs de position.
  • Page 208 CC est mauvaise ou il connexions à la tête. ne démarre pas. 561 Puissance Laser non L'alimentation Contactez Domino. désactivée électrique du relais de sécurité n'a pas pu être coupée. 562 Alimentation Laser L'alimentation CC Contrôlez la sortie du bloc...
  • Page 209 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée 564 TRIAC Court- Le triac du circuit de Contactez Domino. circuité sécurité ou le relais de by-pass est en court- circuit 565 TRIAC HS Le triac du circuit de Contactez Domino.
  • Page 210 (CAT3/4) n'étaient pas fermés. 600 Procédure Laser Le laser ne s'est pas Contactez Domino OFF irrégulière arrêté au moment prévu par le DSP. 5-10 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 211 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée 601 Fin du Laser Off Mauvaise Contactez Domino Délai pendant un configuration de Laser On Délai paramètre de laser dans message. 602 Laser Off Délai Mauvaise Contactez Domino déclencher de...
  • Page 212 3165 Erreur de La vérification du Veuillez vérifier que tous les compilation interne logiciel interne a paramètres de message sont (bogue de logiciel) échoué. correctement définis - si c'est le cas, contactez Domino. 5-12 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 213 Veuillez vérifier que tous les compilation logiciel interne a paramètres de message sont échoué. correctement définis - si c'est le cas, contactez Domino. 3168 Transformation Les objets ou des Positionnez correctement les ratée / objets en parties d'objet sont objets.
  • Page 214 Ce défaut peut également apparaître si vous tentez de lier entre eux plusieurs objets texte. 3177 Compilation de Défaillance générale Contactez Domino. l'objet de référence du logiciel. a échoué. 3178 Dépassement de Le nombre de vecteurs Réduisez le nombre de capacité...
  • Page 215 3188 Erreur code barre ! Défaillance générale Contactez Domino. Erreur au niveau du du logiciel. code encastré. 3189 Erreur code barre ! Défaillance générale Contactez Domino.
  • Page 216 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée 3203 C à B : Création du La génération du C à Vérifiez que le texte est code échoué B ne peut pas créer de valide pour ce type de C à B. motif pour ce texte.
  • Page 217 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée 3216 Code HPGL Le code HPGL du Vérifiez que le format de inconnu fichier d'image fichier HPGL utilisé a une vectorielle (fichier version prise en charge. PLT) est inconnu. 3217 Pas de message L'action demandée ne Sélectionnez un message et peut pas être exécutée...
  • Page 218 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée 3224 Réglage invalide Le réglage du système Vérifiez le réglage du est incohérent (certains message, créez un nouveau réglages ne message. correspondent pas à d'autres). 3225 Lot terminé L'impression d'un lot Chargez un autre fichier de (par ex.
  • Page 219 été rendue sécurité n'est installé intentionnellement active, sur le contrôleur du veuillez contacter Domino laser - seul un pour la désactiver. utilisateur privilégié peut se connecter au système. 4002 Dongle de Service...
  • Page 220 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Message d'état Cause Action recommandée 4006 Dongle expiré Le dongle de service Contactez Domino. est arrivé à expiration (certains dongles ont une durée de vie limitée pour interdire toute utilisation illicite). 4007 Le dongle va Le dongle de service Contactez Domino.
  • Page 221: Remplacement De La Lentille

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS REMPLACEMENT DE LA LENTILLE AVERTISSEMENTS : (1) Retirez la prise d'alimentation secteur avant d'effectuer tout travail sur le système de marquage au laser. (2) Cette procédure doit être effectuée uniquement par le personnel qualifié. (3) La lentille ne doit pas entrer en contact avec la peau non protégée (risque pour la santé).
  • Page 222: Changement Des Fusibles

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS CHANGEMENT DES FUSIBLES AVERTISSEMENTS : (1) Retirez la prise d'alimentation secteur avant d'effectuer tout travail sur le système de marquage au laser. (2) Cette procédure doit être effectuée uniquement par le personnel qualifié. (3) Des fusibles bipolaires sont utilisés. Fusibles d'alimentation secteur F1 et F2 Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible du même type : •...
  • Page 223: Changement De La Batterie Pc-Cmos Setup

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS CHANGEMENT DE LA BATTERIE PC- CMOS SETUP AVERTISSEMENTS : (1) Retirez la prise d'alimentation secteur avant d'effectuer tout travail sur le système de marquage au laser. (2) Cette procédure doit être effectuée uniquement par le personnel qualifié. (3) La mauvaise mise en place de la batterie peut faire courir un risque d'explosion ;...
  • Page 224: Témoins D'état

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS TÉMOINS D'ÉTAT A l'intérieur du contrôleur, certains témoins affichent l'état de l'électronique. Sur la carte DIB directement en face avant: Couleur Emplacement Fonction vert Carte DIB Détecteur Produit vert Commande de suppression du marquage vert Voie de codeur A vert Fréquence de ventilateur du laser...
  • Page 225: Refroidisseur À Eau

    • Évitez tout contact du réfrigérant avec la peau. Portez toujours des gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'utilisation du réfrigérant. • Il est possible de commander le réfrigérant auprès de Domino. BATTERIE DU BUFFER DU TOUCHPANEL Seuls des techniciens formés peuvent effectuer cette intervention.
  • Page 226 ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS • Sortez la batterie et jetez-la comme il convient, d'une manière écoresponsable. ATTENTION (1) : Toute mauvaise manipulation peut provoquer des explosions ! ATTENTION (2) : Utilisez exclusivement une batterie du même type que celui de la batterie de buffer ! Type de batterie : “Batterie lithium-dioxyde de manganèse CR2032“...
  • Page 227: Systeme D'extraction De Fumees Et Particules

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS SYSTEME D'EXTRACTION DE FUMEES ET PARTICULES AVERTISSEMENTS : (1) Utilisez uniquement des pièces détachées d'origine Domino. Les pièces de toute autre origine peuvent ne pas être obligatoirement conformes aux exigences de conception ou de fonctionnement et peuvent présenter un risque pour le personnel.
  • Page 228: Remplacement Des Sacs À Particules

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS Remplacement des sacs à particules AVERTISSEMENTS : (1) Le port de vêtements de protection intégrale est indispensable. Des méthodes d'élimination adaptées doivent être immédiatement mises en œuvre. (2) Le changement des filtres doit s'effectuer conformément aux instructions fournies avec le kit de filtrage.
  • Page 229: Remplacement Du Filtre Chimique (Dpx2000)

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS (5) Placez le filtre usagé dans le sac prévu à cet effet et fermez-le. (6) Insérez le nouveau filtre principal dans l'appareil en vérifiant que l'étiquette du filtre est orientée vers l'avant et la flèche orientée vers le haut. (7) Tournez la poignée de verrouillage du filtre de 180 °...
  • Page 230: Page Vierge

    ENTRETIEN ET DÉTECTION DES DÉFAUTS PAGE VIERGE 5-30 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 231: Annexe A : Police De Caractères

    ANNEXE A : POLICE DE CARACTÈRES Le logiciel Dynamark 3 accepte les polices de caractères suivantes : • 1LS-Arabe NC • 1LS-Arial fast • 1LS-Arial-Arabe • 1LS-Chinois-1 • 1LS-Chinois-2 • 1LS-DotMatrix • 1LS-OCR-A • 1LS-OCR-B NC • 1LS-OCR-B-10 BT • 1LS-PET NC •...
  • Page 232 ANNEXE - POLICES DE CARACTÈRES 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 233: Annexe B : Codes A Barres

    ANNEXE B : CODES A BARRES TABLE DES MATIERES Page TYPES DE CODE A BARRES SUPPORTES ......... Codes à barres 1-D ............... Codes à barres 2-D ................ 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 234 ANNEXE - CODES À BARRES PAGE VIERGE 25367 Édition 4 Juin 2013...
  • Page 235: Codes À Barres 1-D

    ANNEXE - CODES À BARRES TYPES DE CODE A BARRES SUPPORTES Codes à barres 1-D Les types de code à barres 1-D qui sont supportés par Dynamark 3 figurent dans le tableau ci-dessous avec leur type et le nombre de caractères spécifiés pour chaque type de code à...
  • Page 236 ANNEXE - CODES À BARRES Check Digit (Chiffre Type de Code Nbre de Caractères de contrôle) EAN13 13 chiffres 1 des 13 EAN13+2 15 chiffres 1 des 15 EAN13+5 18 chiffres 1 des 18 EAN14 tous automatique EAN128 tous automatique ITF-6 6 chiffres 1 (EAN option)
  • Page 237: Codes À Barres 2-D

    ANNEXE - CODES À BARRES Codes à barres 2-D Le logiciel Dynamark 3 supporte les types de codes 2-D suivants : Code à barres Type Détails Codablock F Empilé 2-44 rangées de 1-61 caractères par rangée PDF417 Empilé Jusqu'à 1848 configurations différentes PDF417 tronqué...
  • Page 238 ANNEXE - CODES À BARRES PAGE VIERGE 25367 Édition 4 Juin 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

D120iD120i ipD120i bleuD120i bleu ipD320iD320i ip ... Afficher tout

Table des Matières