Euros
Euros
Notice
d'instructions
Notice d'instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invicta Euros

  • Page 1 Euros Euros Notice d'instructions Notice d'instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    DE L'APPAREIL Invicta Group vous félicite pour votre achat. Certifié conforme å la Norme ISO 9001, Invicta Group garantit la qualité de ses appareils et s'engage å répondre aux besoins de ses clients. Süre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d'expérience, Invicta Group utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d'appareils.
  • Page 3 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 4.1.2. Intérieur de l'appareil..14 4.1.3. Sortie de fumée..14 4.1.4. Pieces en tåle d' acier ou en fonte ..14 4.1.5. Vitre ..14 4.2. Entretien du conduit de fumée............14 4.3. Conseils 5.
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    1.1. Caractéristiques générales Unité Euros PuissanceThermique Nominale (P.T.N) å I'environnement Rendement P.T.N. Concentration CO mesurée å 13% de 02 å P.T.N.
  • Page 5 Manuel d'lnstructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problémes å l'appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par garantie Invicta Group. Figure n01- Dimensions en mm de l'appareil Euros...
  • Page 6: Instructions

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Pour l'installation de ses appareils, 2. INSTRUCTIONS POUR Invicta Group recommande une section L'INSTALLATEUR supplémentaire de ces ouvertures. L'une de ces deux grilles devra étre située dans la partie supérieure de la piéce (å moins de 30 2.1.
  • Page 7: Emplacement De L'appareil

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR  2.2.2. Emplacement de l'appareil Vérifier si les passages de fumée sont obstrués morceaux Choisir un emplacement dans la piéce d'emballage ou de piéces détachées. qui favorise une bonne répartition de l'air  Vérifier si les joints d'étanchéité du chaud, aussi bien par radiation que par circuit d'évacuation...
  • Page 8: Caractéristiques Du Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR L"appareil doit étre branché å un conduit coudes de 450. Chaque coude de 450 de fumée individuel, en aucun cas å un équivaut å réduire la longueur du conduit de conduit de fumée branché avec autre cheminée de 0.5 m. De la méme fagon, on appareil.
  • Page 9 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR 0,40 m 215' Figure n04 - Distances entre le sommet et les objets de plus de 8 m 1,00 m 2 1.20m 2.4.3. Conduit de fumée défectueux 0.30 Si les indications précitées ne sont pas respectées, il se peut qu'au moment d'ouvrir la porte du foyer il se produise une...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Autres combustibles: 3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION  Chéne, chätaignier, fréne, érable, bouleau, peuplier, etc.  Le fabricant décline toute responsabilité • Les büches de pin ou d'eucalyptus concernant les détériorations des piéces densité faible flamme causées par la mauvaise utilisation de trés longue pouvant entrainer une usure combustibles non recommandés ou par trés rapide des piéces de l'appareil.
  • Page 11: Description Des Éléments De L'appareil

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION     Figure n05 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois.   3.2. Description des éléments de l'appareil  3.2.1. Éléments de fonctionnement   Figuren06- Élémentsdefonctionnementdel'appareil   A: Poignée de porte du foyer ...
  • Page 12: Sécurité

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION     3.4. Sécurité  3.3. Allumage II n'est pas permis d'entreposer  matériaux combustibles sous l'appareil. Utiliser l'appareil par temps chaud  (journées chaudes, premiéres heures de   l'aprés-midi des journées ensoleillées) peut 3.5. Chargement de combustible ...
  • Page 13: Important

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION     Registre d'arrivée d'air primaire secondaire doit étre positionné comme sur  la figure. ouvrant registre, nous  introduisons de l'air dans la chambre  combustion å travers la grille.   Registre d'arrivée d'air secondaire ...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D'UTILISATION  Figure n08 - Premier mouvement pour libérer le Figure n 010- Extraction du reste des renfort vermiculites Extraire les déflecteurs en vermiculite: Figure n09 - Extraction des déflecteurs en vermiculite Figure no11- Faites pivoter et retirez le déflecteur supérieur en acier Extraire le reste...
  • Page 15: Entretien Et Conseils

     4.1.4. Pieces en töle d'acier ou en fonte 4.3. Conseils importants peintes Invicta Group recommande d'utiliser Ces piéces sont en töle diacier ou en fonte peintes. uniquement piéces rechange d'origine. Pour nettoyer ces piéces, veuillez utiliser soit une brosse métallique, soit un chiffon...
  • Page 16: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT    5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT  Cesigne recommande l'intervention d'un professionnel qualifié pour effectuer cette opération.     Causes probables Situation Action   Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et ...
  • Page 17: Piécesdétachéesbasiques

    Déflecteur acier Euros 3000001338482     Poignée avec visserie Euros 3000001338840     ② ③ ④ ⑤ ⑬ ⑭ 3000001338888 Porte compléte sans vitre Euros     Kit vermiculite Euros 3000001338970   ...
  • Page 18 PIÉCESDÉTACHÉES BASIQUES    Le tableau suivant répertorie les composants de l'appareil et les indications pour une séparation et un dépöt dans les filiéres de recyclage/valorisation appropriées suivant la réglementation en vigueur :      Référence de la piéce A mettre avec les :...
  • Page 19 Les corps de chauffe (piéces non amovibles) sont gerantis eu consommeteur, å compter de la date de livraison par le transporteur ou sur le point de vente, pour les durées suivantes - 5 ans pour les foyers, inserts, poéles å bois et hydros commercialisés soUs les marques INVICTA LAUDEL ou DEVILLE, - 2 ans pour les poéles grenulés commercielisés sous les marques INVICTA LAUDEL ou DEVILLE,...
  • Page 20: Garantie

    INVICTA GROUP pourra décider du remplacement du produit. En aucun cas, INVICTA GROUP ne pourra faire l'objet d'une demande de dommeges-intéréts, sous quelque dénomination ou forme que ce soit. INVICTA GROUP est dégagée de toute obligation relative...
  • Page 21 GARANTIE    GARANTIE Article L2174 Créépar rdonnance '702016-301 du 14 mars 2016 -art. Le vendeur livre un blen conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. II répond égalementdes défauts de conformité résultant de remballage, des instructionsde montageou de l'installation lorsquecelle-ci a été...
  • Page 22 Régiement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODI-JIT   Commission delegated regulation (EU)2015/1186,Annex IV - Product information sheet    Marque Commerciale. Trade mark. Invicta Group     Référence. Reference number  P648802  ...
  • Page 23: Déclarationecodesign

    REGLEMENT DELEGUE 2015/1186 OE LA COMMISSION du 24 2015 EkiÄencesd'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés combustible solide Référence Mudéle/désigrutk»n: Poéle EUROS INVICTA Fonct:k:»de chauffage indrect $0 kW Puissance thermique narecte•. GO kW Emissions dæs au dues au chauffage des...
  • Page 24            INVICTA GROUP INVICTA GROUP invicta invicta group I group Zone Industrielle La Gravette Zone Industrielle La Gravette 08350 DONCHERY/ FRANCE 08350 DONCHERY/ FRANCE invicta.fr / deville.fr invicta.fr / deville.fr...

Table des Matières