NE-OSEN
NE-OSEN
3V
NE-OSEN
ETANCHE
Notice
d'lnstructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invicta NEOSEN

  • Page 1 NE-OSEN NE-OSEN NE-OSEN ETANCHE Notice d'lnstructions...
  • Page 2 DE L'APPAREIL Invicta Group vous félicite pour votre achat. Certifié conforme å la Norme ISO 9001, Invicta Group garantit la qualité de ses appareils et s'engage å répondre aux besoins de ses clients. Sür de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d'expérience, Invicta Group utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d'appareils.
  • Page 3: Table Des Matières

    INVICTA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 4.1.2. Intérieur de I'appareil..4.1.3. Extérieur de l'appareil ..— Sortie 4.1.5. Pieces en töle d'acier ou en fonte peintes Vitre foyer 4.1.6. 4.2. Entretien du conduit 4.3. Conseils importants........18 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 6.
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    INVICTA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 1. PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Pour un fonctionnement optimal de rappareil, lisez ce manuel avant la premiére utilisation. En cas de doute, demandez conseil votre revendeur. Dans un soucis d'amélioration continue, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.
  • Page 5: Présentation

    Manuel d'lnstructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problémes å l'appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie Invicta Group. Ø80 EXT Figure n01- Dimensions en mm de l'appareil NEOSEN...
  • Page 6 INVICTA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Ø 507 Ø80 EXT CD 150 Figure n02 - Dimensions en mm de l'appareil NEOSEN3V...
  • Page 7 INVICTA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Ø80 EXT 150 EXT Figure no3 - Dimensions en mm de I'appareil NEOSEN ETANCHE...
  • Page 8: Le Local D'installation

    INVICTA INSTRUCTIONS POUR L 'INSTALLATEUR Pour l'installation de ses appareils, 2. INSTRUCTIONS POUR Invicta Group recommande une section L'INSTALLATEUR supplémentaire de ces ouvertures. L'une de ces deux grilles devra étre située dans la partie supérieure de la piéce (å moins de 30 2.1.
  • Page 9: Emplacement De L'appareil

    INVICTA INSTRUCTIONS POUR L 'INSTALLATEUR • extérieure, obturable, d'une section Vérifier si les passages de fumée d'au moins 90 cm2 sont obstrués morceaux d'emballage ou de piéces détachées. 2.2.2. Emplacement de l'appareil • • Vérifier si les joints d'étanchéité du Choisir un emplacement dans la piéce...
  • Page 10: Caractéristiques

    INVICTA INSTRUCTIONS POUR L 'INSTALLATEUR cette derniére ne doit jamais étre branchée II ne faut en aucun cas installer au conduit d'évacuation de fumée. coudes de 900 en raison de la perte importante de tirage qu'ils générent, et on L•appareil doit étre branché å un conduit évitera autant que possible l'utilisation...
  • Page 11 INVICTA INSTRUCTIONS POUR L 'INSTALLATEUR 2.4.3. Conduit de fumée défectueux 0.40 m Si les indications précitées ne sont pas respectées, se peut qu'au moment d'ouvrir la porte du foyer il se produise une sortie de fumée dans la piéce oü l'appareil est installé.
  • Page 12 INVICTA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Combustibles optimaux: 3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION • • Hétre. Autres combustibles: Le fabricant décline toute responsabilité • • Chéne, chätaignier, fréne, érable, concernant les détériorations des piéces bouleau, peuplier, etc. causées par la mauvaise utilisation de • combustibles non recommandés ou par •...
  • Page 13: Description Des Éléments De L'appareil

    INVICTA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Figure n08 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois. 3.2. Description des éléments de l'appareil 3.2.1. Éléments de fonctionnement OUVRIR OPEN Figuren09- Élémentsde fonctionnementde l'appareil • A: Poignée de porte du foyer • B: Registre d'arrivée d'air Bl ouvert (droit) B2 fermé...
  • Page 14 INVICTA INSTRUCTIONS D'UTILISATION La poignée est vissée, mais il est possible de la dévisser pour obtenir une poignée amovible. Figure n012- Protection en carton Utiliser l'appareil par temps chaud (journées chaudes, premiéres heures de l'aprés-midi desjournées ensoleillées) peut Figure no10- Poignée amovible créer des problémes...
  • Page 15: Fonctionnement

    INVICTA INSTRUCTIONS D'UTILISATION odeurs. Ne vous inquiétez pas, ouvrez une 3.6. Fonctionnement fenétre pour aérer la piéce pendant L'appareil doit toujours étre utilisé avec premiéres heures de fonctionnement. la porte fermée. S'il y a de l'eau autour de la cheminée, Lorsque vous fermez la porte, vérifiez...
  • Page 16: Puissance Thermique

    INVICTA INSTRUCTIONS D'UTILISATION combustion travers la porte supérieure du foyer et de la double combustion. Nous générons ainsi une combustion plus efficace et moins polluante car nous réalisons une post combustion en brülant les particules brülées lors de la premiére combustion. Nous augmenterons ainsi le rendement de l'appareil et nous réduisons les rejets.
  • Page 17 INVICTA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Figure no16- Tirer le déflecteur vers l'avant tout en le tenant. Figure no18 - Tirer le déflecteur en acier vers l'avant tout en le tenant Figure no17- Descendre le déflecteur en le pivotant pour l'extraire du produit Figure no19- Descendre le déflecteur en acier...
  • Page 18: Entretien De L'appareil

    INVICTA ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS 4.1.4. Sortie de fumée 4. ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Pour fonctionnement l'appareil, la sortie de fumée devra étre toujours propre. 4.1. Entretien de l'appareil II est important de la nettoyer aussi L'appareil devra étre nettoyé...
  • Page 19: Conseils Importants

    Invicta Group recommande d'utiliser uniquement piéces rechange d'origine. Invicta Group n'est pas tenu responsable de toute modification non autorisée. Cet appareil produit de la chaleur et peut provoquer des brülures de peau. Cet appareil peut rester CHAUD un certain temps aprésavoirété éteint. ÉVITER QUE LES ENFANTS EN BAS AGE NE S'EN APPROCHENT.
  • Page 20: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    INVICTA CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CeSigne recommande I'intervention d'un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Les büches sont trop...
  • Page 21: Piéces Détachées

    INVICTA PIECES DÉTACHÉES 6. PIÉCES DÉTACHÉES...
  • Page 22 INVICTA PIECES DÉTACHÉES QUANTITÉ DÉNOMINATION CODE Porte compléte sans vitre Neosen 3000001343905 Vitre foyer Neosen 3000001343899 Joint plat diam 8x2mm 5000000005109 Joint de porte diam Ø13mm 5090200000424 Pare-büche Neosen 3000001343912 Grille Neosen 3000001344063 Base gauche de foyer Neosen 3000001343929 3000001343936 Cöté...
  • Page 23: Garantie

    - 5 ans pour les foyers, inserts, poéles å bois et hydros commercialisés sous les marques INVICTA, I-AUDEL ou DEVILLE, - 2 ans pour les poöles å granulés commercialisés sous les marques INVICTA, I-AUDEL ou DEVILLE, - 2 ans pour les poöles et foumeaux...
  • Page 24 étrangére aux qualités intrinsöques du Produit. Cession de Ia garantie La garantie est liée au Produit vendu par INVICTA GROUP, elle est acquise automatiquement åtout nouveau propriétaire pour la durée restant ä courir. Prix de Ia garantie La garantie commerciale telle que définie ci-dessus n'entraTneaucun paiement de la part...
  • Page 25 INVICTA GARANTIE GARANTIE Article 1-247-4 Créé par Ordonnance rf2016-301 du 14 mars 2016 - art. Le vendeur Itvreun bien conforme au contrat et répond des défauts de conformitéexistant Iors de la délivrance_ II répond également des défauts de conformité résultant de [emballage, des instructions de montageou de linstallation lorsque celle-ci a été...
  • Page 26 Réglement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT Commission delegated regulation (EU)2015/1186,Annex IV - Product information sheet Marque Commerciale. Trade mark. Invicta Group Référence. Reference number P648836 Classe d'efficacité énergétique. Energy efficiency class. Puissance thermique directe. Direct heat output.
  • Page 27 INVICTA GARANTIE Régiement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODI-JIT Commission delegated regulation (EU)2015/1186,Annex IV - Product information sheet Marque Commerciale. Trade mark. Invicta Group Référence. Reference number P648837 Classe d'efficacité énergétique. Energy efficiency class. Puissance thermique directe. Direct heat output.
  • Page 28 INVICTA GARANTIE Régiement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODI-JIT Commission delegated regulation (EU)2015/1186,Annex IV - Product information sheet Marque Commerciale. Trade mark. Invicta Group Référence. Reference number P648838 Classe d'efficacité énergétique. Energy efficiency class. Puissance thermique directe. Direct heat output.
  • Page 29: Déclaration Ecodesign

    REGLEMENTDELEGUEWE) 2015/1186 DE LA COMMISSION du 24 avril 2015 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés å combustible solide Référence du modéle: Modéle/désignation: Poéle NEOSEN Raccordable Marque: INVICTA Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe: Puissance thermique 0.0 kW...
  • Page 30 REGLEMENTDELEGUEWE) 2015/1186 DE LA COMMISSION du 24 avril 2015 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés combustible solide Référence du modéle: P648837 Modéle/désignation: Poéle NEOSEN 3 vitres Raccordable INVICTA Marque: Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe: Puissance thermique indirecte: Emissions dues Emissions dues chauffage des locaux...
  • Page 31 REGLEMENTDELEGUE(UE) 2015/1186 DE LA COMMISSION du 24 avril 2015 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés å combustible solide Référence du modéle•. Modéle/désignation: poéle NEOSEN Etanche INVICTA Marque: Fonction de chauffage indirect: Puissance thermique directe: 6.0 kW Puissance thermique indirecte:...
  • Page 32 INVICTA GROUP invicta Igroup I Zone Industrielle La Gravette 08350 DONCHERY / FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Neosen 3vNeosen etanche

Table des Matières