Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate PRIME R500-4

  • Page 2 fire and/or possible injury. ©2013 Rockford Corporation. All Rights Reserved. ROCKFORD FOSGATE associated logos where applicable are registered trademarks of Rockford Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications subject to change without notice.
  • Page 3: Design Features

    Design Features Gain Control The input gain control is preset to match the output of most source units. PUNCH BASS 0dB +6dB +12dB LP – AP – HP-80Hz Power LED FRONT FREQ. FRONT POWER Power LED illuminates blue when GAIN LP (Low Pass Only) the unit is turned on.
  • Page 4: Installation Considerations

    Authorized signal or power loss. Rockford Fosgate Dealer for installation. 6. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when...
  • Page 5 Installation 4-Channel Stereo illus.-2.1...
  • Page 6: Adjusting Gain

    Operation Adjusting Gain Punch Bass This works along with the crossover switch on the amplifier. When set to 1. Turn amplifier gains to minimum (counter-clockwise). Low-Pass (LP) operation, this is a variable Bass Boost. Set this to your personal preference while listening to the system. 2.
  • Page 7: Particularités Techniques (Illus.-1.1)

    MISE EN GARDE: si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de Voici la liste d’outils requis pour l’installation : votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. • Porte-fusible et fusible. (Voir les •...
  • Page 8: Compartimento Del Motor

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: consulte a su DistribuidorAutorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. • Portafusibles y fusible (Consulte •...
  • Page 9 VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem (Siehe Technische Daten für Durchmesser) qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Bemessungsstrom) • Verschiedene Anschlussteile VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, •...
  • Page 10 ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato informazioni sulla portata dei fusibili, diametro di 0,32 cm della Rockford Fosgate. consultare le specifiche.) • Connettori vari ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per •...
  • Page 11 What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’ s Distribu- tor and not by Rockford Corporation.

Table des Matières