Page 2
Tous les noms de produits ou marques autres que Olivetti peuvent être des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Installation des programmes Ecran d’état et RCP ...14 Définition de la PG L8L comme imprimante par défaut ...16 Chapitre 2 : Impression ....... . . 17 Sélection des supports............18...
Page 4
Onglets de l’interface RCP ..........29 RCP pour DOS ..............30 Chapitre 3 : Résolution des incidents ..... 31 Incidents papier...............32 Incidents imprimante ...............35 Problèmes de qualité...
Introduction Merci d’avoir acheté cette imprimante. La PG L8L est une imprimante laser spécialement conçue pour répondre aux besoins de petits groupes d’utilisateurs, qu’ils travaillent en entreprise ou à domicile. Dotée d’une technologie très innovante, elle offre toute la puissance d’impression nécessaire à un seul utilisateur, un groupe de travail de quelques personnes ou une entreprise tout entière.
Sommaire Ce manuel est composée des chapitres et annexes suivants : Chapitre 1 : Installation Décrit l’installation de l’imprimante et l’utilisation de ses divers composants. Veuillez lire ce chapitre avant d’imprimer. Chapitre 2 : Impression Décrit les supports pris en charge ainsi que les procédures à suivre pour charger ces supports dans l’imprimante.
Page 7
Conventions Certaines informations fournies dans ce manuel sont précédées d’un symbole : identifie des informations complémentaires sur l’opération ou la procédure décrite. identifie des recommandations ou avertissements auxquels vous devez être particulièrement attentif.
Sélection d’un emplacement Installez l’imprimante près de l’ordinateur, sur une surface plate, dure et stable. Laissez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour pouvoir effectuer les opérations suivantes facilement : • Ouverture du panneau avant • Chargement des supports • Retrait des impressions •...
Déballage Sortez l’imprimante et les accessoires du carton. Conservez ce dernier ainsi que le matériel d’emballage. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Assurez-vous qu’il ne manque aucun élément : Imprimante Cordon d’alimentation Cartouche d’impression CD-ROM Guide rapide Votre imprimante nécessite un câble parallèle IEEE 1284. S’il n’est pas fourni, vous pourrez vous en procurer un auprès de votre revendeur.
Composants 1-3-1 Vue avant Plateau de réception face dessus Sert à la réception des supports spéciaux (transparents, étiquettes, enveloppes ou papiers de fort grammage). Les documents sont reçus face imprimée dessus. Bac de sortie face dessous Peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire.
1-3-4 Panneau de commande Le panneau de commande comprend une touche et trois voyants lumineux. Voyant ERREUR Voyant PAPIER Voyant PRET Touche En ligne/ Hors ligne Voyants lumineux Voyant Signification ERREUR • La cartouche d’impression n’est pas installée. (allumé) • Le panneau avant est ouvert. •...
Fonctions de la touche En ligne/Hors ligne Fonction Procédure Mise en ligne et Appuyez sur la touche pour mettre l’imprimante en hors ligne ligne (voyant PRET allumé) ou hors ligne (voyant PRET éteint), selon l’état de l’imprimante au moment où la touche est activée. Alimentation Pour imprimer un travail en mode Alimentation manuelle...
Installation matérielle et logicielle 1-4-1 Mise en place de la cartouche d’impression Placez vos mains comme indiqué ci-dessous et tirez vers le bas afin d’ouvrir le panneau avant. Déballez la cartouche d’impression et agitez-la en levant un côté puis l’autre à cinq ou six reprises, afin de bien répartir le toner. Veillez à...
Page 17
Repérez les guides situés aux extrémités de la cartouche ainsi que les rails figurant à l’intérieur de l’imprimante (un de chaque côté). Mettez la cartouche en place en appuyant sur la poignée. Les guides doivent glisser le long des rails. Refermez le panneau sans forcer, au cas où...
1-4-2 Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que l’interrupteur de l’imprimante est en position Arrêt. Branchez le cordon d’alimentation sur l’imprimante (panneau arrière), puis sur la prise secteur. 1-4-3 Connexion de l’imprimante au PC Mettez le PC hors tension. Branchez le câble d’interface à l’arrière de l’imprimante. Verrouillez le câble en insérant les fixations dans les encoches latérales du connecteur.
Gestionnaire pour Windows 95/98: Lancez Windows. Si le système détecte du nouveau matériel, cliquez sur Annuler . Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité CD-ROM. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer . Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez d:\setup.exe (en supposant que d: est votre unité...
Page 20
Gestionnaire pour Windows 3.x: Lancez Windows. Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité CD-ROM. Sélectionnez Exécuter dans le menu Fichier du Gestionnaire de programmes . Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez d:\setup.exe (en supposant que d: est votre unité CD-ROM) et confirmez en appuyant sur Entrée .
Page 21
“Copier le fichier des Fabricants de:” tapez d:\francais\win_nt\driver (en supposant que d: est votre unité CD-ROM) et confirmez en appuyant sur OK . La Olivetti PG L8L apparaît maintenant dans la liste des imprimantes. Sélectionnez Suivant . Terminez l’installation en suivant les instructions apparaissant à...
écran. Cet utilitaire n’est pas disponible pour Windows NT 4.0. Programmes Ecran d’état et RCP pour Windows 3.x/95/98: Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité CD-ROM. Sous Windows 3.x : sélectionnez Exécuter dans le menu Fichier du Gestionnaire de programmes.
Page 23
Programme RCP pour Windows NT 4.0: Introduisez le PG L8L CD-ROM dans votre unité CD-ROM. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer . Tapez d:\setup.exe (en supposant que d: est votre unité CD-ROM) et confirmez en appuyant sur Entrée . Suivez les instructions qui apparaissent à...
Windows 3.x Double-cliquez sur l’icône Imprimantes du Panneau de configuration. La boîte de dialogue Imprimantes apparaît. Cliquez sur Olivetti PG L8L , sélectionnez Définir par défaut dans le menu Imprimante, puis fermez la boîte de dialogue. 16 • Chapitre 1...
Sélection des supports 2-1-1 Supports pris en charge Chargement Supports Tailles Grammage maximum Papier A4 (210 x 297 mm) De 60 à 90 g/m : 150 f. (80 g/m A5 (148 x 210 mm) Dép. manuel : 1 feuille B5 (182 x 257 mm) 8,5 x 11 pouces 8,5 x 14 pouces 7,25 x 10,5 pouces...
Chargement des supports 2-2-1 Utilisation du bac d’alimentation universel Sortez l’extension du bac d’alimentation jusqu’à ce qu’elle se bloque en position haute. Avant de charger le papier, courbez la pile dans un sens puis dans l’autre et aérez-la afin de séparer les feuilles. Alignez leurs bords en tapant chaque côté...
Page 28
Placez le papier dans le bac d’alimentation. Chargez le papier face à imprimer dessus. S’il s’agit de papier à en-tête, chargez-le côté en-tête en premier. Réglez les guides papier. 20 • Chapitre 2...
Page 29
Sortez l’extension du bac de sortie. Ce dernier a une capacité maximum de 100 feuilles. Sélectionnez la taille de papier appropriée dans votre application et lancez l’impression. Impression • 21...
2-2-2 Utilisation du départ manuel Le départ manuel permet de charger une seule feuille ou enveloppe à la fois. Mettez le support en place et réglez les guides papier. Assurez-vous que le support est inséré à fond dans le départ papier.
2-2-3 Utilisation du plateau de réception face dessus Utilisez ce plateau pour les enveloppes, les transparents et le papier de fort grammage. Ouvrez le plateau : placez vos mains comme indiqué ci-dessous, poussez les onglets vers le centre du plateau et tirez vers le bas. Ce plateau sert à...
2-2-4 Chargement des enveloppes Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 10 enveloppes. Si elles ne sont pas correctement entraînées dans l’imprimante, essayez plutôt de les charger une à une, en utilisant le départ manuel. Pour la sortie, nous vous recommandons d’utiliser le plateau de réception face dessus. Chargez les enveloppes dans le bac d’alimentation en les plaçant à...
Sélectionnez Program à partir du menu Start pour Windows 95/98. Sélectionnez ensuite Olivetti PG L8L RCP&SM dans la liste déroulante de Program. Sous Windows 3.x : double-cliquez sur l’icône Olivetti PG L8L RCP&SM dans le Gestionnaire de programmes. Sélectionnez Status Monitor . Le programme est lancé.
2-3-2 Messages Message Description ACTIVE L’imprimante est en ligne et prête à recevoir des données. DESACTIVE L’imprimante est hors ligne. Pour la mettre en ligne, appuyez sur la touche du panneau de commande. Panneau ouvert ou cartouche Le panneau de l’imprimante est ouvert, la cartouche manquante d’impression n’est pas installée correctement ou aucune cartouche n’est installée.
Sous Windows 95/98 : cliquez sur Démarrer et sélectionnez Programmes puis Olivetti PG L8L RCP&SM . Sous Windows 3.x : double-cliquez sur l’icône Olivetti PG L8L RCP&SM du Gestionnaire de programmes. Sélectionnez Program à partir du menu Start pour Windows NT 4.0.
2-4-2 Boutons de commande Bouton Description Envoyer Modifie la configuration de l’imprimante en fonction des changements effectués. Défaut Restaure la configuration usine de tous les paramètres imprimante. Réinitialiser Restaure la configuration utilisateur de tous les paramètres imprimante. Présentation Si des données sont stockées dans l’imprimante, feuille celle-ci imprime la page courante.
2-4-3 Onglets de l’interface RCP Onglet Paramètres Description Général Reportez-vous aux Reportez-vous aux descriptions suivantes. (Non (présente onglets décrits disponible dans la version pour Windows NT 4.0.) tous les ci-après. paramètres imprimante disponibles dans l’interface RCP). Imprimante Emulation Définit l’émulation utilisée. Il s’agit toujours de PCL 5e. Temporisation Définit la durée qui s’écoule entre la fin de la réception des données et le départ papier.
Onglet Paramètres Description Qualité Intensité Définit la densité de l’image imprimée. Mode Brouillon Détermine la quantité de toner à utiliser. Lorsque la valeur ON est sélectionnée, l’imprimante n’utilise que 50 % de la quantité de toner employée en temps normal. Dans le cas contraire (valeur OFF sélectionnée), elle utilise la quantité...
Incidents papier Si la feuille est à peine engagée dans le circuit papier : Tirez-la vers vous afin de la sortir du départ papier. Ouvrez puis refermez le panneau avant pour continuer à imprimer. 32 • Chapitre 3...
Page 41
Si l’incident s’est produit à l’intérieur de l’imprimante : Ouvrez le panneau avant. Levez la poignée de la cartouche d’impression, afin de la dégager de son logement, et sortez-la de l’imprimante. Résolution des incidents • 33...
Page 42
Prenez la feuille par les côtés et tirez doucement vers vous afin de la dégager. Assurez-vous qu’il ne reste aucun morceau de papier à l’intérieur de l’imprimante. Remettez la cartouche en place. Fermez le panneau avant pour continuer à imprimer. 34 •...
Incidents imprimante En cas de problème lié au fonctionnement de votre imprimante PG L8L, reportez-vous au tableau de cette page et des suivantes. Incident Causes probables Solution La PG L8L n’imprime Le câble d’interface est mal Vérifiez les connexions. pas.
Page 44
Incident Causes probables Solution Le papier n’est pas Le papier n’est pas chargé Retirez-le et remettez-le en place entraîné dans correctement. comme indiqué dans la l’imprimante. section 2-2. Le bac d’alimentation universel Retirez-en une partie. contient trop de papier. Les pages imprimées La cartouche d’impression n’est Sortez-la et remettez-la en place.
Page 45
Incident Causes probables Solution La PG L8L n’imprime Le câble d’interface est mal Vérifiez les connexions. pas les données connecté. voulues ou imprime L’incident provient du Quittez Windows et réinitialisez des caractères gestionnaire d’impression. l’ordinateur. Eteignez incorrects. l’imprimante, puis remettez-la sous tension.
Page 46
Sélectionnez la résolution 300 ppp. Tous les voyants Défaillance matérielle. Mettez l’imprimante hors tension clignotent. et attendez une minute avant de la rallumer. Si l’incident persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Olivetti. 38 • Chapitre 3...
Les causes indiquées dans le tableau ci-dessous sont probables mais ne représentent pas toutes les situations pouvant entraîner un problème lors de l’utilisation de l’imprimante. Si vous détectez un problème de qualité ou autre non répertorié dans ce tableau, contactez un technicien Olivetti. Problème Causes probables Solution Zones pâles...
Page 48
Problème Causes probables Solution Fond taché Le papier est humide. Remplacez-le. Ne déballez les supports qu’au moment de les utiliser, afin qu’ils n’absorbent pas trop d’humidité. La surface du support employé S’il s’agit d’enveloppes, changez est irrégulière. la mise en page afin de ne pas imprimer au dos des zones comportant des rabats.
Nettoyage de l’imprimante N’utilisez pas d’aérosols à base d’ammoniaque ni de solvants volatils tels que les diluants. Ces produits peuvent endommager la surface de l’imprimante. Avant de nettoyer quelque partie que ce soit, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 4-1-1 Extérieur Essuyez les surfaces externes à...
4-1-2 Intérieur Lors des incidents papier, le toner non fixé tombe des supports et finit par s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Débranchez le cordon d’alimentation. Retirez la cartouche d’impression (reportez-vous à la section 4-2). A l’aide d’un chiffon doux, essuyez la cartouche afin de la débarrasser de la poussière et du toner qui se sont accumulés sur sa surface.
Remplacement de la cartouche d’impression Commandez vos nouvelles cartouches sous la référence 113R00296. Assurez-vous que l’imprimante est HORS TENSION. Ouvrez le panneau avant. Levez la poignée afin de dégager la cartouche de son logement, puis sortez-la de l’imprimante. Suivez les instructions de recyclage imprimées sur la cartouche. 44 •...
Page 53
Déballez la nouvelle cartouche et agitez-la en levant un côté puis l’autre, à cinq ou six reprises, afin de bien répartir le toner. Décollez soigneusement la bande d’obturation en tirant sur la languette. Repérez les guides situés aux extrémités de la cartouche ainsi que les rails figurant à...
Page 54
Mettez la cartouche en place en appuyant sur la poignée. Les guides doivent glisser le long des rails. Refermez le panneau sans forcer, au cas où la cartouche ne serait pas bien installée. 46 • Chapitre 4...
Mise en place d’un module SIMM Pour installer un module SIMM et augmenter ainsi la mémoire de votre imprimante, procédez comme indiqué ci-dessous. Le module doit présenter les caractéristiques suivantes : 72 broches, EDO, 60 ns, 32 bits, sans parité et taille de 4, 8, 16 ou 32 Mo.
Page 57
L’électricité statique peut endommager le module SIMM et la carte contrôleur de l’imprimante. Avant d’installer ce module, déchargez-vous de toute électricité statique en touchant un objet métallique tel que la plaque située à l’arrière de tout dispositif branché sur une source d’alimentation avec mise à la terre. Si vous devez vous interrompre lors de l’installation, renouvelez cette précaution avant de poursuivre.
Page 58
Revissez le panneau. Retournez l’imprimante et remettez la cartouche en place. Sortez les extensions du bac d’alimentation et du bac de sortie. Connectez le câble d’interface et le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. 50 • Chapitre 5...
Retrait d’un module SIMM Procédez comme suit : Mettez l’imprimante HORS TENSION et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Déconnectez tous les câbles du panneau arrière de l’imprimante. Ouvrez le panneau avant et retirez la cartouche d’impression en procédant comme indiqué...
Page 60
L’électricité statique peut endommager le module SIMM et la carte contrôleur de l’imprimante. Avant d’installer ce module, déchargez-vous de toute électricité statique en touchant un objet métallique tel que la plaque située à l’arrière de tout dispositif branché sur une source d’alimentation avec mise à la terre. Si vous devez vous interrompre lors de l’installation, renouvelez cette précaution avant de poursuivre.
Vitesse 8 ppm d’impression Résolution 600 x 600 ppp Cartouche Référence #B0255N d’impression Durée de vie de la 5 000 pages A4 à 5 % de densité cartouche (cartouche fournie avec l’imprimante : 2 500 pages) d’impression Supports Papier, transparents, supports cartonnés, enveloppes et étiquettes. (Les transparents à...
Page 63
Alimentation 90-137 V CA, 50/60 Hz ou 189-259 V CA, 50/60 Hz électrique (selon le modèle) Consommation En mode Economie d’énergie : 10 watts électrique En attente : 25 watts En fonctionnement : < 450 watts Contrôleur KS32C6100-33MHz d’imprimante Mémoire 4 Mo en configuration standard ;...
BSécurité L’imprimante Olivetti PG L8L et ses consommables répondent à des normes très strictes imposant le contrôle et l’homologation de ces produits par un organisme de sécurité ainsi que leur conformité aux normes relatives à l’environnement. Avant d’utiliser votre imprimante Olivetti PG L8L, veuillez lire cette annexe attentivement.
Laser Produit laser de classe 1, l’imprimante Olivetti PG L8L répond aux normes de performances laser établies par des organismes américains et internationaux. Le faisceau laser restant entièrement confiné à l’intérieur de l’imprimante lors de son utilisation et des opérations de maintenance, cet équipement n’émet aucune radiation dangereuse.
Ozone En fonctionnement normal, l’imprimante Olivetti PG L8L produit de l’ozone. Bien que cela ne représente aucun danger pour l’utilisateur, il est conseillé d’utiliser la machine dans une pièce bien ventilée. Sécurité • 59...
électrique lorsqu’elle est inactive. Vous pouvez la laisser sous tension en permanence. 5. Installez la Olivetti PG L8L de sorte que personne ne marche sur le cordon d’alimentation. Vous éliminerez ainsi les risques de chute.
Page 69
N’introduisez aucun objet dans les fentes d’aération et autres ouvertures de la Olivetti PG L8L. Toute rupture de contact ou mise en contact avec un point sous tension peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. 10. Ne démontez jamais les panneaux et plaques de protection dont le retrait nécessite des outils spéciaux, à...
Dispositif de déconnexion Le cordon d’alimentation sert de dispositif de déconnexion. Il est relié au panneau arrière de l’imprimante Olivetti PG L8L par une prise amovible. Pour couper l’alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le cordon de la prise secteur. 62 • Annexe B...
Pour obtenir la liste des accessoires approuvés, contactez votre représentant Olivetti. AVERTISSEMENT : pour pouvoir employer ce matériel à proximité d’équipement industriel, scientifique ou médical (ISM), vous devez tout d’abord vous assurer que les radiations externes de cet équipement sont...
Normes de qualité L’imprimante Olivetti PG L8L est certifiée conforme à la norme EN60950. Ce produit est fabriqué conformément à un système de qualité BS5750 approuvé par la British Standards Institution. L’imprimante Olivetti PG L8L est également certifiée conforme aux normes établies par des organismes de divers pays.
Mode Economie d’énergie Cette imprimante est dotée d’une technologie évoluée permettant de réduire sa consommation électrique pendant les périodes d’inactivité. Lorsque l’imprimante n’a pas reçu de données depuis un certain temps, le mode Economie d’énergie est activé automatiquement. Le logo Energy Star n’implique aucune certification de produit ni de service par l’organisme EPA.
Utilisation de l’imprimante L’imprimante Olivetti PG L8L et ses consommables sont conformes à des normes très strictes imposant le contrôle et l’homologation de ces produits par un organisme de sécurité ainsi que leur conformité aux normes relatives à l’environnement. Pour utiliser votre imprimante Olivetti PG L8L en toute sécurité, observez les règles suivantes.
Page 75
6Index Départ manuel emplacement 4 Alimentation manuelle 7 utilisation 22 Auto-test 7 Ecran d’état Bac d’alimentation universel installation 14 emplacement 4 utilisation 25–26 utilisation 19–21 Emplacement pour l’imprimante 2 Bac de sortie face dessous En ligne/Hors ligne (touche) 7 emplacement 4 Enveloppes Brouillon, mode 30 chargement 24...
Page 76
Plateau de réception face dessus emplacement 4 Gestionnaire Olivetti PG L8L utilisation 23 installation sous Windows 3.x 12 installation sous Windows 95/98 11 installation sous Windows NT 4.0 13 Guides papier Recommandations sur les supports d’impres- emplacement 4 sion 18 utilisation 20 Réinitialisation 7...