Wärmeunterbett niemals im feuchten oder werden. nassen Zustand benutzen, erst vollständig Personen mit Herzschrittmachern sollten trocknen lassen. das Wärmeunterbett nur zum Vorwärmen Der Wärmeregler darf nicht nass werden. des Bettes benutzen. Tiere vom Wärmeunterbett fernhalten! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Kontrolllampe 3d auf. ► Den Wärmeregler 3 seitlich z.B. auf den Das Wärmeunterbett 1 ist Nachttisch legen und das flexible Gewe ausgeschaltet, die Kontrolllampe 3d be über die Ränder der Matratze ziehen leuchtet nicht (Bild A). PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Bild B dargestellt vor dem Waschen Änderungen vorbehalten. abstecken. Das Wärmeunterbett 1 darf mit einem milden Reinigungsmittel gewaschen werden. Bei Benutzung der Waschmaschine das Wollprogramm (bis 40°C) zum Waschen und Schleudern einstellen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
The heat regulator must not be allowed to Wearers of heart pacemakers should use get wet. the product only for prewarming the bed. Keep pets away from the underblanket! PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
► Check that the connection 2 engages operation of the underblanket to 75 min firmly with the connection for the heat or 12 h, upon which the indicator lamp 3d regulator 3. lights up. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
If using a washing machine, select the terms of this guarantee. “Woollen” programme (up to 40°C) for washing and spinning. Changes reserved. Do not use a steam cleaner! The underblanket 1 must not be dry cleaned. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Ne pas mettre le thermostat en contact chauffant que pour réchauffer leur lit. avec l’humidité. Tenir les animaux éloignés du surmatelas chauffant ! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Le connecteur 2 doit se trouver au pied 3d s’allume. du lit. Le surmatelas chauffant 1 est Vérifier si le connecteur 2 est bien inséré ► arrêté, le témoin lumineux 3d n’est dans le connecteur du thermostat 3. pas allumé. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
40°C) pour le lavage et l’essorage. vous munir de la preuve d’achat. Ne pas se servir d’appareil de nettoyage à Sous réserve de modifications. la vapeur ! Ne pas nettoyer le surmatelas 1 à sec. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
I portatori di pacemaker dovrebbero utiliz Il termostato non deve essere bagnato. zare lo scaldaletto solo per preriscaldare il letto. Tenere lontani gli animali dallo scaldaletto! PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
12 ore. Non appena è stata eseguita ► Appoggiare il termostato di lato, ad l’impostazione su 75 min o 12 h, si esempio sul comodino, e stendere accende la spia di controllo 3d. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Per il lavaggio e la centrifuga in lavatrice, diritto di garanzia è comunque necessario utilizzare il programma per la lana (fino a presentare il documento di acquisto. 40°C). Con riserva di modifica. Non utilizzare pulitori a vapore! PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Elektrische onderdeken nooit in vochtige gebruiken om het bed voor te verwarmen. of natte toestand gebruiken, eerst volledig Dieren uit de buurt van de elektrische laten drogen. onderdeken houden! De warmteregelaar mag niet nat worden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
75 min of 12 h verbonden is. worden ingesteld. Zodra de instelling op ► De warmteregelaar 3 opzijleggen, bijv. op 75 min of 12 h werd uitgevoerd, begint het nachtkastje, en het flexibele weefsel het controlelampje 3d te branden. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Bij gebruik van de wasautomaat het aankoopbewijs nodig. wolprogramma (tot 40 °C) voor het wassen en centrifugeren instellen. Wijzigingen voorbehouden. Geen stoomreiniger gebruiken! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Varmetæppet må ikke benyttes, hvis det er Personer med pacemaker må kun benytte fugtigt eller vådt. Skal være helt tørt, når det varmetæppet til opvarmning af sengen. tages i brug. Varmeregulatoren må ikke blive våd. Hold dyr væk fra varmetæppet! PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 20
75 min. eller 12 timer. Kontrol fodenden. lampen 3d lyser, når tiden (75 min / 12 h) ► Kontrollér, at stikforbindelsen 2 er korrekt er blevet indstillet. forbundet med varmeregulatoren 3. Varmetæppet 1 er slukket, kontrollampen 3d lyser ikke Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Rengøring og opbevaring Reklamationsret Træk altid stikket ud i forbindelse med På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla rengøring af varmetæppet. mationsret. Kvittering skal altid vedlægges Varmeregulatoren 3 inkl. tilslutnings ved indsendelse til reparation, hvis denne ledningen forberedes til vask som vist på...
Page 22
Varmelakenet må aldri brukes når det er varmelakenet til forvarming av sengen. fuktig eller vått; det må først tørkes grundig. Dyr må ikke få adgang til varmelakenet! Temperaturregulatoren må ikke bli våt. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 23
Temperaturregulatoren 3 legges ved forvarming av sengen. siden, f.eks. på nattbordet, og det Varmelakenet 1 oppvarmes i 75 fleksible stoffet dras over madrassens minutter ved innstilt temperatur (3b) kanter (figur A). og blir deretter automatisk slått av. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Det tas forbehold om endringer. Temperaturregulatoren 3 og tilledningen må ikke bli våte. De må under ingen omstendigheter holdes under vann. Fukt vil skade temperaturregulatoren 3. Det må ikke brukes rengjørings eller løsemidler. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 25
Använd inte värmebäddar till hjälplösa personer eller personer som är okänsliga Håll djur borta från värmebädden! för värme eller till små barn. Personer (även barn) med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller med bristande PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
► Anslut kontakten på värmereglaget 3 till föruppvärma sängen. ett vägguttag. Värmebädden 1 värmer upp ► Madrassen kan nu bäddas om vanligt. 75 minuter med den inställda temperaturen (3b) och stängs sedan av automatiskt. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Värmereglaget 3 och kabeln får inte bli blöta. Håll absolut inte under vatten. Fuktighet skadar värmereglaget 3. Använd inga rengörings och lösnings medel. Häng upp på tvättlina eller använd skon programmet i torktumlaren för att torka. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Lämpöpatjaa ei saa milloinkaan käyttää tahdistajaa, saavat käyttää lämpöalustaa kosteana tai märkänä; jos se on kostunut, vain sängyn lämmittämiseen. anna sen kuivua täysin kuivaksi ennen seuraavaa käyttöä. Pidä eläimet etäällä lämpöalustasta! Lämpösäädin ei saa kastua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 29
3d. tukevasti lämpösäätimeen 3. Lämpöpatja 1 on kytketty pois ► Aseta lämpösäädin 3 esim. yöpöydälle ja päältä, valvontavalo 3d ei pala vedä joustava kangas patjan reunojen yli 75 min Lyhytaikainen käyttö, soveltuu (kuva A). vuoteen esilämmitykseen. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Takuutapauksessa on Lämpöpatja 1 voidaan pestä miedolla näytettävä ostokuitti. pesuaineella. Pesukoneessa pestäessä tulee valita Oikeus muutoksiin pidätetään. villanpesuohjelma (enint. 40°C) pesua ja linkousta varten. Älä käytä höyrypesuria! Lämpöpatjaa 1 ei saa puhdistaa kemiallisesti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Nunca utilice el calientacamas eléctrico en acostarse. estado húmedo o mojado; espere hasta Mantenga los animales domésticos que se haya secado completamente. alejados del calientacamas eléctrico. El regulador de calor no debe mojarse. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Interruptor O / 75 min / 12 h para mantenerla durante toda la d Lámpara de control noche. Nota: el calientacamas eléctrico 1 necesita cierto tiempo para alcanzar la temperatura ajustada o para enfriarse. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
1 en su embalaje original. ¡Atención! El calientacamas eléctrico 1 nunca se debe colocar encima de una persona acostada. El regulador de calor 3 siempre se debe colocar fuera de la cama y no quedar cubierto. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 34
Servicio Autorizado de CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, la fecha de adquisición mediante BOSCH se compromete a reparar o reponer la correspondiente FACTURA DE COMPRA de forma gratuita durante un período de que el usuario acompañará con el aparato 24 meses, a partir de la fecha de compra cuando ante la eventualidad de una avería...
Mantenha os animais de O regulador de temperatura não deverá estimação longe do aquececamas! entrar em contacto com água. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 36
Verifique que a ligação 2 encaixa firme ► ajustar a utilização do aquececamas até mente com a ligação para o regulador de 75 min ou 12 h, após o qual a luz piloto temperatura 3. 3d acendese. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
é, no e centrifugar. Não utilizar aparelhos de entanto, necessária a apresentação do limpeza a vapor! documento de compra do aparelho. O aquececamas 1 não deverá ser limpo a seco. Salvo alterações técnicas. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
της στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μας εξυπηρέτησης πελατών για να μας. αποφευχθούν ενδεχόμενοι κίνδυνοι. το καλώδιο τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται να – έρθει σε επαφή με καυτά τμήματα. – να τραβηχτεί πάνω από αιχμηρές ακμές. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
ρυθμιστή θερμοκρασίας, μην το τσακίζετε και μην το καταπονείτε συστρέφοντάς το. Υπόδειξη: το θερμαντικό υπόστρωμα έχει διαφορετικές ζώνες θέρμανσης: Ζώνη κεφαλής, ζώνη σώματος και ζώνη ποδιών. τοποθετήστε λοιπόν το θερμαντικό υπόστρωμα πάνω στο στρώμα όπως δείχνει η εικόνα 1. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 40
θερμαίνει για 75 λεπτά με τη στο πρόγραμμα για τα μάλλινα (έως 40°C), θερμοκρασία που ρυθμίστηκε (3b) για την πλύση και το στύψιμο. και μετά διακόπτεται αυτόματα. μην χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστήρα! το θερμαντικό υπόστρωμα 1 δεν Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
(24) μήνες, από την ημερομηνία αγοράς αγοραστή. της συσκευής που αναγράφεται στη 7. αλλαγή της συσκευής γίνεται μόνον στην θεωρημένη απόδειξη αγοράς (δελτίο περίπτωση που δεν αναγράφονται δυνατή λιανικής πώλησης ή τιμολόγιο). για την η επιδιόρθωσή της. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 42
ısıtmalı yatak altını hiçbir zaman nemli ya kullanılmamalı ve servise geri verilmelidir da ıslakken kullanmayın, önce tamamen ya da servis tarafından onarılması kurumasını bekleyin. sağlanmalıdır. ısı ayarı ıslanmamalıdır. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
ısıtmalı yatak altı 1 75 dakika ısı ayarının 3 fişini prize takın. boyunca ayarlanan ısı derecesiyle ► şimdi döşeğin üzerine her zamanki gibi 3b ısıtır ve ondan sonra otomatik ► çarşaf serilebilir. olarak kapanır. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
ıslanmamalıdırlar. Kesinlikle suya tutmayın. Nem, ısı ayarına 3 hasar verir. Deterjan ya da çözücü kullanmayın. Kurutmak için çamaşır ipine asın ya da kurutma makinasında narin programa atın. Kuruduktan sonra dikkatlice çekerek düzeltin. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Osoby używające stymulatorów serca Nie moczyć regulatora ciepła. mogą używać koca grzejącego tylko do Niebezpieczeństwo zranienia! nagrzewania pościeli. Koca grzejącego nie mogą używać osoby Przechowywać koc z dala od zwierząt! wymagające opieki, nie odczuwające PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 46
Koc grzejący 1 zapewnia grzanie giętką przez krawędzie materaca (rys. A). przez 75 minut z ustawioną tempe Podłączyć wtyczkę regulatora ciepła 3 do raturą (3b) po czym wyłącza się ► gniazda wtykowego. automatycznie. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Nie zamoczyć regulatora ciepła 3 i prze warunków zawierania i wykonywania umów wodu zasilającego. Nigdy nie trzymać rzeczy ruchomych z udziałem konsumen pod wodą. Wilgoć powoduje uszkodzenie tów”. regulatora ciepła 3. Wszelkie zmiany zastrzeżone. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Szívritmusszabályozót viselők csak az ágy nedves vagy vizes állapotban, használat előmelegítésére használják a melegítő előtt mindig hagyja teljesen megszáradni. A hőszabályozónak nem szabad ágybetétet. Az állatokat tartsa távol a melegítő átnedvesednie. ágybetéttől! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
3d. A melegítő ágybetét 1 ki van össze vane kapcsolva. A hőszabályozót 3 tegye oldalra, pl. az kapcsolva, az ellenőrző lámpa 3d ► éjjeli szekrényre és a rugalmas szövetet nem világít. húzza a matrac széleire (A ábra) PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
átnedvesednie. Semmi esetre vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak sem szabad víz alá tartani. A nedvesség megfelel. károsítja a hőszabályozót 3. Ne használjon tisztítóvagy oldószert. A változtatások jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
електрическата постелка да се да се върне в отдела за обслужване на използва само с доставените към клиенти или да се предаде в този отдел нея терморегулатор кат. № 64 2992 и за поправка. захранващ кабел. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 52
прозорче за индикацията (настройка на температурата) Забележка: нужно е известно време, за с ключ O / 75 min / 12 h да може електрическата постелка 1 да d контролна лампа достигне зададената температура или да се охлади. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 53
постелка 1 или я навийте на руло и терморегулатора 3c първо на O и след я съхранявайте на сухо място. не я това на желаното време. прегъвайте силно. не поставяйте тежки предмети върху постелката 1. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 54
тьрговец, откъдето сте закупили уреда, по всяко време при запитване то Ваша страна. при използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да представите бележката за покупкта. запазваме си правото на промени. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
или срабатывании предохранительного провода из розетки. устройства не следует пользоваться В целях обеспечения безопасности прибором, он должен быть возвращен в ремонт устройства может производиться сервисную службу или отремонтирован только сотрудниками нашей сервисной ее специалистами. службы. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
терморегулятора, не сгибайте и не единен к термоматрацу 1 (соединитель перекручивайте его. ный элемент 2) и к сети электропитания. Настройка температуры при помощи поворотного регулятора ► 3a можно установить ступень нагрева 1 6 (ок. 30°C 55°C). Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
положения переключателя 3b: 1 допускается. 2) и затем автоматически вы не допускайте намокания терморегуля ключается. тора 3 и сетевого провода. ни в коем случае не держите их под водой. Влага повреждает терморегулятор 3. PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
(waste electrical and electronic equipment WEEE). Этой директивой определены действующие на всей территории еС правила приема и утилизации старых приборов. информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине, в котором Вы приобрели прибор. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 59
.اتركها تجف تما م ً ا قبل االستخدام أو الحفظ أو لفها ثم احفظها في قم بطي مرتبة التدفئة مكان جاف. ال تقم بليها بحدة. ال تضع أشياء ثقيلة على مرتبة التدفئة في عبوتها ملحوظة: احفظ مرتبة التدفئة .األصلية PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 60
دقيقة أو على باستخدام المفتاح طالما ساعة. يضيء مصباح الكنترول دقيقة أو أن وضع الضبط هو 12 h 75 min .ساعة إذا قمت بإيقاف منظم درجة الحرارة لن ، فإن مصباح الكنترول .يضيء Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 61
ال يسمح بحصر مرتبة التدفئة أو ضمها على .األقدام .بعضها البعض ولذا يتم وضع مرتبة التدفئة على مرتبة السرير ال تقم بلف الوصلة على منظم درجة الحرارة كما هو موضح في الصورة .أو ليها أو طيها PFB3060 03/2007 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 62
ال تستخدم مرتبة التدفئة إال مع منظم درجة أمراض القلب أن يستخدموا مرتبة التدفئة لتدفئة . وكذلك رقم الحرارة المرفق 642992 Mat.- .السرير فقط .التوصيلة .احفظ مرتبة التدفئة بعيد ة ً عن الحيوانات Robert Bosch Hausgeräte GmbH Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 63
BG Bulgaria www.bosch-spotrebice.cz mailto:cp-servicecenter@ EXPO2000-service bshg.com DK Danmark, Denmark Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer 1359 Sofia Bosch Hvidevareservice Ersatzteilbestellung* Tel.: 02 826 0148 BSH Hvidevarer A/S (365 Tage rund um die Uhr Fax: 02 925 0991 Telegrafvej 4 erreichbar): mailto:service@expo2000.bg 2750 Ballerup Tel.: 01801 33 53 04...
Page 64
LB Lebanon, Milton Keynes MK12 5ZR HU Magyarország, Hungary Teheni, Hana & Co. www.bshappliancecare.co.uk/ BSH Háztartási Készülék Dora Beyrouth bosch Kereskedelmi Kft. Jdeideh 114043 Service Requests (nationwide) Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255 211 Tel.: 08702 413381 Királyhágó tér 8-9.