Page 1
Montaż biokoMinków portalowych Instrukcja PL / EN / DE/ RU / CZ / FR / ES / PT / IT / SK / RO / GR / UA Producent: www.kratki.com Kratki.pl Marek Bal ul. W. Gombrowicza 4 26-660 Wsola/Jedlińsk...
Page 2
Wspieramy kampanię Nie Rób Dymu www.nierobdymu.com, fb/nierobdymu DLA INSTALATORA: Zostawić instrukcję razem z urządzeniem. WŁAŚCICIEL (KONSUMENT): Zachowaj niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.
Page 3
(E). INSTALLATION Of pORTAL bIO-fIREpLACES Portal bio-fireplaces produced by Kratki.pl Marek Bal are designed for self-assembly in the place where they are located. The end user receives in a set individual parts of the casing, elements of a steel chamber, a bio-container with a control handle and all necessary assembly elements.
Page 4
PL / EN / DE/ RU / CZ / FR / ES / PT / IT / SK / RO / GR / NL / UA INSTALACE bIOKRbů pORTáLU Biokrby portálu Kratki.pl Marek Bal jsou určeny k vlastní montáži v místě jejich umístění. Koncový uživatel přijímá v sadě jednotlivé části pouzdra, ocelové prvky komory, bio kontejner s ovládací...
Page 5
PL / EN / DE/ RU / CZ / FR / ES / PT / IT / SK / RO / GR / NL / UA INSTALLAZIONE DI bIOCAMINI A pORTALE I biocamini Portal prodotti da Kratki.pl Marek Bal sono progettati per l’automontaggio nel luogo in cui si trovano. L’utente finale riceve in un set le singole parti dell’involucro, gli elementi di una camera d’acciaio, un bio-contenitore con una maniglia di controllo e tutti gli elementi di mon-...
Page 6
PL / EN / DE/ RU / CZ / FR / ES / PT / IT / SK / RO / GR / NL / UA MONTAGE vAN pORTIEK hAARDEN Portal bio-haarden geproduceerd door Kratki.pl Marek Bal zijn bedoeld voor zelf-montage ter pla- atse. De eindgebruiker ontvangt afzonderlijke onderdelen van de behuizing, elementen van de stalen kamer, een biohaardreservoir met een bedieningshendel en alle noodzakelijke montage- -elementen in een set.
Page 7
2019-12-19 Il. sztuk Materiał Rewizja Wykonał M.Piwowarczyk Kratki.pl Numer rys. Format NOVEMBER/P Arkusz Rys. 2. Złożenie płyt i sposób zblokowania trzpienia / Fig. 2: Assembly of the plates and the way to lock the mandrel / Abb. 2: Montage der Platten und die Art und Weise, wie der Dorn verriegelt wird...
Page 8
PL / EN / DE Rys. 3. Złożenie płyt / Fig. 3. Assembly of plates / Abb. 3: Montage der Platten...
Page 9
PL / EN / DE Kolejność montażu poszczególnych elementów obudowy / Order of assembly of individual housing elements / Installationsreihenfolge der einzelnen Gehäuseelemente...
Page 10
PL / EN / DE Komora składa się ze stalowych elementów skręcanych ze sobą za pomocą śrub (C) i nakrętek (D). / The chamber consists of steel elements bolted together with bolts (C) and nuts (D). / Die Kammer besteht aus Stahlelementen, die mit bolzen (C) und Muttern (D) miteinander verschraubt sind. Sposób montażu komory biopojemnika Method of assembling the bio-container chamber Verfahren zum Zusammenbau der Biocontainer-Kammer...
Page 12
Kratki.pl Marek Bal ul. Gombrowicza 4, Wsola 26-660 Jedlińsk, Poland tel. 00 48 48 389 99 00 www.kratki.com www.facebook.com/kratkipl www.youtube.com/kratkipl www.instagram.com/kratkipl AP/22/11/2020...