hager TYAS606D Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour TYAS606D:

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de montage
Système de ges-
tion des bâti-
ments KNX
Actionneur de
commutation / de
store KNX
Actionneur de commutation / de store KNX Se-
cure à 6/3 canaux, 16 A, charge C
TYAS606D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager TYAS606D

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Système de ges- tion des bâti- ments KNX Actionneur de commutation / de store KNX Actionneur de commutation / de store KNX Se- cure à 6/3 canaux, 16 A, charge C TYAS606D...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction..............3 Consignes de sécurité..........5 Contenu de la livraison..........6 Composition de l’appareil...........7 Fonction................ 8 Fonctionnement............10 Informations pour les électriciens qualifiés.... 12 Installation et raccordement électrique................12 Mise en service........................14 7.2.1 Mise en service easylink...................... 16 7.2.2 Mise en service de l’appareil....................
  • Page 3: Introduction

    Compatibilité avec Certifié KNX KNX Data Secure Borne d’installation avec ou- Compatibilité avec Compatibilité avec Hager verture d’actionnement KNX S-mode (ETS) Easytool Convient à une utilisa- Convient à une utilisation en Convient à une utilisation au...
  • Page 4 Introduction Symbole Avertissements Conséquence en cas de non-respect Danger Entraîne des blessures graves ou la mort. Avertissement Peut entraîner des blessures graves ou la mort. Attention Peut entraîner des blessures légères. Attention Peut entraîner des dommages à l’appareil. Remarque Peut entraîner des dommages physiques. Symbole Description Avertissement contre les risques de chocs électriques.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les appareils électriques ne peuvent être installés et montés que par un électricien qualifié, conformément aux normes d’installation, aux instructions, aux réglementations, aux directives et aux prescriptions en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur dans le pays.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison https://hgr.io/r/TYAS606D Fig. 1 : Contenu de la livraison TYAS606D https://hgr.io/r/TYAS610D Fig. 2 : Contenu de la livraison TYAS610D...
  • Page 7: Composition De L'appareil

    Composition de l’appareil Composition de l’appareil Fig. 3 : Composition de l’appareil Sélecteur auto/ Borne de connexion du bus KNX Raccordement des charges Champ d’étiquetage avec couvercle-appareil Bouton de programmation lumineux Bouton de commande pour le mode manuel avec LED d’état...
  • Page 8: Fonction

    Fonction Fonction Informations système Cet appareil est un produit du système KNX qui correspond aux directives KNX. Des connaissances spécialisées et approfondies obtenues dans le cadre d'une formation KNX sont nécessaires à sa com- préhension. L'appareil est compatible avec KNX Data Secure. KNX Data Secure peut être configuré dans le pro- jet ETS et offre une protection efficace contre les attaques pirates sur l'infrastructure numérique des bâtiments.
  • Page 9 Fonction – Position forcée par un contrôleur de niveau supérieur – Possibilité de raccordement de divers conducteurs externes Fonctions en mode commutation : – Fonctionnement NO ou NF – Fonction feed-back – Fonctions d’activation centrales – Fonctions de commutation horaire : temporisation à l’allumage, temporisation à l’extinction, inter- rupteur de cage d’escalier avec fonction préalarme –...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Activation/désactivation du mode manuel Tension du bus présente. Déplacer le sélecteur () en position Le mode manuel est activé, les sorties peuvent être contrôlées indépendamment les unes des autres via les boutons-poussoirs de commande () : En mode manuel, le contrôleur est désactivé via le bus KNX. Mise en service systemlink : En fonction de la programmation, le mode manuel est activé...
  • Page 11 Fonctionnement Condition () Comportement lors d'une pression courte sur le bouton ((6)) La sortie est en état d’arrêt, la LED d’état du bouton est L'opération de mouvement commence. La LED d’état du éteinte. bouton s’allume. Sortie active, la LED d’état du bouton s’allume. L’opération de mouvement s’arrête, la LED s’éteint.
  • Page 12: Informations Pour Les Électriciens Qualifiés

    Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Danger Risque d’électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension ! Un choc électrique peut entraîner la mort ! Avant d’intervenir sur l’appareil, déconnecter tous les câbles de raccordement et recou- vrir toutes les pièces sous tension se trouvant à...
  • Page 13 Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Click! Fig. 4 : Installation de l’appareil sur le rail DIN Raccordement de l’appareil L’appareil est installé sur le rail DIN conformément à la norme ISO 60715. Raccorder la charge aux sorties de l’appareil. Fig.
  • Page 14: Mise En Service

    Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique CU = 0,75 - 2,5 mm² 10 mm Fig. 6 : Longueur de dénudage et section de câble Raccordement du câble de bus Les câbles de raccordement de la charge et de l’alimentation sont raccordés. Raccorder le câble de bus via la borne de raccordement du bus.
  • Page 15 Informations pour les électriciens qualifiés Mise en service Mettre sous tension. Mettre le bus sous tension. Appuyer sur le bouton de programmation (). Le bouton s’allume. Si le bouton ne s’allume pas, l’appareil n’est pas alimenté par le bus. Charger l’adresse physique dans l’appareil. La LED d’état du bouton s’éteint.
  • Page 16: Informations Pour Les Électriciens Qualifiés Mise En Service

    Informations pour les électriciens qualifiés Mise en service QR code Ref. Num. Physikal. Adresse QR code Ref. Num. Physikal. Adresse 123... Fig. 11 : Conservation du code de l'ap- Fig. 12 : Consignation de la référence de l'article pareil dans la documentation du projet et de l'adresse physique du code de l'appareil 7.2.1 Mise en service easylink...
  • Page 17: Démontage

    Informations pour les électriciens qualifiés Mise en service Mesurer le temps de fonctionnement de la position HAUT et BAS du volet roulant/store. Mesurer le temps de réglage des lamelles entre OUVERT et FERMÉ. Saisir les valeurs mesurées dans le réglage des paramètres : temps de fonctionnement ou temps de marche des lamelles.
  • Page 18: Informations Pour Les Électriciens Qualifiés Démontage

    Informations pour les électriciens qualifiés Démontage Déconnexion des câbles de charge Danger Risque d’électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension ! Un choc électrique peut entraîner la mort ! Avant d’intervenir sur l’appareil, déconnecter tous les câbles de raccordement et recou- vrir toutes les pièces sous tension se trouvant à...
  • Page 19 Informations pour les électriciens qualifiés Démontage Démontage de l’appareil Le câble de raccordement au bus et les câbles de charge ont été déconnectés. Retirer l’appareil du rail DIN. Éliminer l’appareil conformément aux directives du pays (cf. Mise au rebut ) ou, en cas de réclamation au titre de la garantie, contacter le point de vente (cf.
  • Page 20: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Annexe Caractéristiques techniques Média KNX TP1-256 Mode de mise en service systemlink, easylink Tension d’alimentation KNX 21 - 32 V TBTS Type de raccordement BUS Borne de raccordement μ16 A AC1 230/240 V ~ Pouvoir de coupure Lampes incandescentes/halogènes 2300 W Transformateurs traditionnels...
  • Page 21: Annexe Dépannage

    Annexe Dépannage Maximum courant moyen max. 60 A Courant KNX absorbé typ. 4,3 mA Dimensions 6 modules, 6 x 17,5 mm Dépannage La commande manuelle est impossible. Le sélecteur (1) n’est pas réglé sur Déplacer le sélecteur en position . La commande manuelle n’est pas activée (systemlink).
  • Page 22: Garantie

    Annexe Garantie Les entreprises doivent s’adresser à leurs fournisseurs et s’enquérir des conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets industriels. Garantie Sous réserve de modifications techniques et de forme, dans un objectif d’amélioration technique. Nos appareils sont garantis dans le cadre des dispositions légales en vigueur.
  • Page 23 Hager Controls BP10140 67703 Saverne Cedex France +33 (0) 3 88 02 87 00 info@hager.com hager.com 2025-02...

Table des Matières