hager TYAS664D Notice D'utilisation Et D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour TYAS664D:

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Système de gestion de bâ-
timent KNX
Actionneur DALI KNX
L
N
C1
C2
GeW1E-
Wrdth-
Eoye2e
U7Ts32
TP/S/X
C1
da+
da-
Actionneur KNX Secure DALI 4x broadcast
RGB(T)W.
TYAS664D
I > 185 mA
C3
C4
secure
C2
C3
C4
da+
da-
da+
da-
da+
da-
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager TYAS664D

  • Page 1 Notice d’utilisation et d’installation Système de gestion de bâ- timent KNX Actionneur DALI KNX I > 185 mA GeW1E- Wrdth- Eoye2e secure U7Ts32 TP/S/X Actionneur KNX Secure DALI 4x broadcast RGB(T)W. TYAS664D...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction..............3 Consignes de sécurité..........5 Contenu de la livraison..........6 Composition de l'appareil........... 7 Fonction................ 8 Utilisation..............11 Informations pour les électriciens qualifiés.....12 Installation et raccordement électrique................12 Démontage.......................... 16 Annexe.................18 Caractéristiques techniques....................18 Aide en cas de problème....................19 Accessoires en option......................19 Note sur l'élimination......................20 Garantie..........................
  • Page 3: Introduction

    Prend en charge Certifié KNX Compatibilité avec DALI 2 KNX Data Secure Terminal d'installation avec Compatibilité avec Compatibilité avec Hager ouverture de commande KNX S-mode (ETS) Easytool Applicable en Australie et Applicable en Chine Applicable au Maroc en Nouvelle-Zélande...
  • Page 4 Introduction Symbole Mot-signal Conséquences en cas de non-respect Danger Entraîne de graves blessures, voire la mort. Avertissement Peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Prudence Peut entraîner de légères blessures. Attention Peut entraîner des dommages sur l’appareil. Remarque Peut entraîner des dommages. Symbole Description Risque de choc électrique.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité L’encastrement et le montage d’appareils électriques doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifiés, dans le respect des normes d’installation, directives, dispositions et pres- criptions en matière de sécurité et de prévention d’accidents en vigueur dans le pays. Risque de choc électrique.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison https://hgr.io/r/TYAS664D Fig. 1 : Contenu de la livraison TYAS664D...
  • Page 7: Composition De L'appareil

    GeW1E- Wrdth- Eoye2e secure U7Ts32 TP/S/X Fig. 2 : Compositione de l'appareil TYAS664D Sélecteur auto/ Borne de connexion du bus KNX Raccordement des ballasts DALI Champ d'étiquetage avec couvercle Bouton de programmation lumineux Bouton de commande pour le mode manuel avec LED d'état LED d'état de surcharge...
  • Page 8: Fonction

    Fonction Fonction Informations système Cet appareil est un produit du système KNX qui correspond aux directives KNX. Des connaissances spécialisées et approfondies obtenues dans le cadre d'une formation KNX sont nécessaires à sa com- préhension. L'appareil est compatible avec KNX Data Secure. KNX Data Secure peut être configuré dans le projet ETS et offre une protection efficace contre les attaques pirates sur l'infrastructure numérique des bâ- timents.
  • Page 9 Fonction – Protection contre les surcharges – Protection contre les courts-circuits Types d'appareils DALI (DT) Selon la norme DALI, les appareils sont classés en 9 types d'appareils différents (DT). Le module 4 sor- ties KNX Secure/DALI broadcast prend en charge tous ces types d'appareils. Type d'appareil DALI (DT) –...
  • Page 10 Fonction Protection contre les courts-circuits L'appareil est doté d'une protection intégrée contre les courts-circuits conformément à la norme IEC 62386-101. En cas de court-circuit, toutes les sorties (C1 --- C4) sont désactivées. L'appareil ana- lyse automatiquement toutes les sorties : toutes les sorties défectueuses restent désactivées et toutes les autres sorties reviennent en mode automatique.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Utilisation Activer/désactiver le mode manuel Tension de bus présente. Pousser le contacteur (Fig. 2/1) sur la position Le mode manuel est activé. Les sorties peuvent être commandées indépendamment les unes des autres à l'aide des boutons de commande (Fig. 2/6).
  • Page 12: Informations Pour Les Électriciens Qualifiés

    Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Danger Risque d'électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension ! Un choc électrique peut entraîner la mort ! Avant d'intervenir sur l'appareil, déconnecter tous les câbles de raccordement et recouvrir toutes les pièces sous tension se trouvant à...
  • Page 13 Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Clic ! Fig. 5 : Montez l'appareil sur le rail DIN Raccordement de l’appareil L’appareil est monté sur rail DIN conformément à la norme ISO 60715. Raccorder les câbles de raccordement pour la tension d’alimentation. CU = 0,75–2,5 mm²...
  • Page 14 Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Ballast Ballast Ballast Ballast Fig. 7 : Connectez la charge à l'appareil Remarque ! La ligne de commande et la ligne de charge peuvent être disposées sur une ligne commune, par exemple NYM-J 5 x 1,5 mm Réaliser la ligne de commande selon les dispositions VDE pour les câbles de 250 V en ce qui concerne le type, la section transversale et la pose.
  • Page 15 Informations pour les électriciens qualifiés...
  • Page 16: Informations Pour Les Électriciens Qualifiés Démontage

    Informations pour les électriciens qualifiés Démontage Démontage Danger Choc électrique en cas de contact avec les pièces sous tension ! Un choc électrique peut provoquer la mort ! Avant d’intervenir sur l’appareil, déconnecter les câbles de raccordement et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes ! Déconnexion des lignes de charge Toutes les câbles délivrant une tension à...
  • Page 17 Informations pour les électriciens qualifiés Démontage Démontage de l’appareil Le câble de raccordement de bus et les lignes de charges sont déconnectées. Retirer l’appareil du rail DIN. Fig. 11 : Montez l'appareil sur le rail DIN Remarque ! Mettez l'appareil au rebut conformément aux directives du pays (cf.
  • Page 18: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques Annexe Caractéristiques techniques Média KNX TP1-256 Mode de mise en service systemlink, easylink Alimentation secteur Tension d'alimentation 230 V +10 %/-15 % 240 V ±6 % Fréquence du secteur 50/60 Hz Consommation propre sur secteur 900 mW Alimentation KNX Tension d'alimentation 21 ...
  • Page 19: Aide En Cas De Problème

    Annexe Aide en cas de problème Aide en cas de problème Commande manuelle non disponible. Le commutateur n'est pas réglé sur (Fig. 2/1) Réglez le commutateur sur La commande manuelle n’est pas autorisée (systemlink). Autoriser le mode manuel via le logiciel d’application. Pas de communication bus.
  • Page 20: Note Sur L'élimination

    Annexe Note sur l'élimination Note sur l'élimination Note sur l'élimination Élimination correcte de ce produit (déchets électriques). (Applicable dans l’Union européenne et dans les pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce marquage figurant sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers à...
  • Page 21 Hager Controls BP10140 67703 Saverne Cedex France +33 (0) 3 88 02 87 00 info@hager.com hager.com 2025-08...

Table des Matières