Napa CARLYLE TOOLS 6-1137 Guide D'utilisation page 9

Clé à chocs très robuste, prise de 1 po et mandrin de 9 po
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FUNCIONAMIENTO
El botón del regulador del aire puede
ser utilizado como una
mariposa del aire si no hay otros méto­
dos para regular el aire. Gire
el botón del regulador del aire
completamente hacia la posición 4
para obtener la potencia máxima.
El regulador del aire puede ser
utilizado para ajustar el nivel de
torsión a una dureza aproximada,
parecida a una abrazadera conocida.
Para ajustar la herramienta en la
torsión deseada, elija una tuerca o un
tornillo que tenga una dureza conocida
y del mismo tamaño,
longitud de rosca y condición de rosca
como aquellas para el trabajo. Gire
el regulador del aire hacia la posición
baja, aplique la llave sobre la tuerca y
aumente gradualmente
la potencia (gire el regulador para
permitir que entre más aire) hasta que
la tuerca se mueva ligeramente, hacia
la dirección marcada
originalmente. La herramienta
puede ahora duplicar la misma dureza
­ note el ajuste del regulador para
tener una referencia eventual. Cuando
las tuercas de apretamiento no necesi­
tan valores críticos de
torsión, ponga la tuerca hacia
una posición nivelada y después
aprietela, dé una vuelta adicional
de un cuarto hacia un medio ( una
vuelta ligera adicional es necesaria
si las juntas estan apretadas).
Para obtener la potencia adicional
requerida durante un trabajo de des­
REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.
6-1137
montaje, gire el regulador hacia la
posición completamente abierta. La
llave de impacto tiene un índice de
tamaño para tuercas de 1" USS. Debe
degradar el índice para tuercas con
resorte en "U", tuercas de montaje,
largos tornillos sin cabeza,tuercas de
doble profundidad, para las condicio­
nes de oxidación importante y para las
abrazaderas con resorte ya que amor­
tiguan en gran parte la
potencia del impacto. Cuando sea
posible, sujete o calce la tuerca para
prevenir el regreso del resorte.
Empape las tuercas oxidadas en
aceite penetrante y rompa el sello
del herrumbre antes de quitarlo con
la llave de impacto. Si la tuerca no
comienza a moverse en tres o cinco
segundos, utilice una llave de impacto
de tamaño más grande.
No utilice la llave de impacto más allá
del índice de capacidad, ya que al
hacerlo reducirá dramaticamente la
vida de la herramienta.
La palanca para seleccionar adel­
ante/reversa se usa para cambiar la
rotación de la herramienta. Cuando se
mueve la palanca hacia la derecha, la
herramienta está en una rotación hacia
adelante o hacia la mano derecha.
Cuando se mueve la palanca hacia la
izquierda, la rotación está en reversa o
hacia la mano izquierda.
NOTA: La torsión real sobre una
abrazadera está directamente
relacionada conjuntamente con
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
9
la dureza, la velocidad de la
herramienta, la condición del
casquillo y el tiempo que se deda
a la herramienta para el impacto .
Utilice el acoplamiento más simple
que sea posible. Cada una de las con-
exiones absorbe energía y reduce la
potencia.
Especificaciones
Tamaño de encaje ..........................1"
Tamaño estándar de perno ..... 1­5/8"
Velocidad libre máx ......... 4,000 RPM
Capacidad
de torsión ..........650­1,600 libras­pie
Torsión máx. ............ 1,600 libras­pie
Entrada de aire .................. 1/2" NPT
Tamaño mín.
de manguera .............. 1/2" Diám. int.
Consumo prom. de aire ....... 12 CFM
Presió recom.
de aire ........ 90­115 psig (6.2­8.0 bar)
Longitud .......................................22"
Peso ................................25.74 libras
Nivel sonoro ....................... 98.8 dBA
Botón de
avance/retroceso
Entrada del aire
Rev. 05/14/19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Carlyne tools 6-768Carlyle tools 6-767

Table des Matières