Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FLASH 650M – 950M
Flash 650M
Manuale d'uso e manutenzione Use and maintenance manual
Manuel d'utilisation et d'entretien Manual de uso y manutenció n
ACHTUNG:
Die
Kehrmaschine
nicht
verwenden,
ohne die
Bedienungsanlei
tung gelesen zu
haben.
Spazzatrice manuale
Manual sweeper Handkehrmaschine
Balayeuse manuelle Barredora manual
Gebrauchs und Wartungsanleitung
ATTENZIONE:
Non usare la
spazzatrice senza
aver letto il
"manuale d'uso e
manutenzione"
WARNING:
ATTENTION:
Do not use the
Ne pas utiliser la
sweeper
balayeuse sans
without first
avoir lu
reading the
auparavant le
"use and
"manuel
d'utilisation et
maintenance
manual"
d'entretien"
Flash 950M
ATENCIÓ N:
No usar la
limpiadora sin
haber leí do el
"Manual de
uso y
mantenimiento
"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mazzoni Flash 650M

  • Page 1 FLASH 650M – 950M Spazzatrice manuale Manual sweeper Handkehrmaschine Balayeuse manuelle Barredora manual Flash 650M Flash 950M Manuale d’uso e manutenzione Use and maintenance manual Gebrauchs und Wartungsanleitung Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso y manutenció n ACHTUNG: ATTENZIONE:...
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M CARATTERISTICHE TECNICHE FLASH FLASH MODELLO 650M 950M MANUALE A MANUALE A AVANZAMENTO SPINTA SPINTA TELAIO ACCIAIO ACCIAIO CAPACITÀ CASSETTA RACCOLTA 30lt 30lt RIFIUTI SPAZZOLA CENTRALE REGOLABILE REGOLABILE SPAZZOLA LATERALE REGOLABILE REGOLABILE RUOTE IN GOMMA...
  • Page 30: Technical Particulars

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M TECHNICAL PARTICULARS MODEL FLASH 650M FLASH 650M MANUAL MANUAL ADVANCE THRUSTING THRUSTING FRAME STEEL STEEL CAPACITY OF WASTE 30lt 30lt COLLECTING BASIN CENTRAL BRUSH ADJUSTABLE ADJUSTABLE LATERAL BRUSH ADJUSTABLE ADJUSTABLE WHEELS RUBBER MADES RUBBER MADES...
  • Page 44: Technische Eigenschaften

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MODELL FLASH 650M FLASH 950M MANUELL, MANUELL, VORSCHUB DURCH ASTOß DURCH ASTOß RAHMEN STAHL STAHL FASSUNGSVERMÖ GEN DES KASTENS FÜ R DIE 30lt 30lt ABFALLSAMMLUNG MITTELBÜ RSTE REGULIERBAR REGULIERBAR SEITENBÜ RSTE REGULIERBAR REGULIERBAR RÄ...
  • Page 45 FLASH 650M – FLASH 950M BALAYEUSE MANUELLE FLASH 650M – 950M Congratulations, vous avez choisi, pour vos activités, l’emploi d’une notre Balayeuse, une machine maniable et de simple utilisation. La balayeuse manuelle est à même de répondre efficacement à toutes vos exigences de nettoyage, à...
  • Page 46: Important

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M IMPORTANT Lire attentivement les instructions d’utilisation. La maison décline toute responsabilité en cas de blessures et/ou de dommages matériels provoqués par une utilisation impropre de la machine et/ou par le non- respect des règles de sécurité et d’entretien.
  • Page 47: Consignes De Securite

    FLASH 650M – FLASH 950M CONSIGNES DE SECURITE La balayeuse manuelle n’est pas adaptée au balayage de substances et de matières combustibles, explosives, toxiques, cancérigènes ni d’autres substances et matières pouvant représenter un danger pour la santé. Ne balayez jamais d’objets ardents ou brû...
  • Page 48: Deballage

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M DEBALLAGE Déballer la machine avec le plus grand soin, évitant toute action pouvant l’endommager. Pour des raisons de transport et à cause de la taille de l’emballage, quelques parties accessoires pourraient être livrées démontées; en ce cas, il faudra exécuter le montage de ces pièces en suivant les instructions contenues dans...
  • Page 49: Installation

    FLASH 650M – FLASH 950M INSTALLATION Après avoir sorti la balayeuse du carton, il faut installer le guidon dans sa position de service et monter la brosse sur sa patte de support, en suivant les instructions cidessous:  Dévisser les volants de blocage (1).
  • Page 50: Regles D'utilisation

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M REGLES D’UTILISATION Pousser tout simplement la balayeuse manuelle sur le sol jusqu’à l’endroit où il y a de la saleté à éliminer. NOTA: Il faut tenir compte du fait que le nombre de tours des rouleaux balayeurs et, par conséquent le rendement, dépendent de la...
  • Page 51: Regulation

    FLASH 650M – FLASH 950M REGULATION La balayeuse FLASH 650M est réglée à l'usine pour le travail sur tout sol plat et lisse. Pour employer la balayeuse il faut simplement baisser la brosse latérale. Les brosses sont réglées pour toucher le sol avec une légère pression.
  • Page 52: Vidages Des Recipientes

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M VIDAGE DES RECIPIENTS Tournez le volant à main (2) en sens inverse de celui des aiguilles d’une montre, pour débloquer le container principal. Pour vider le récipient principal, il suffit de saisir la poignée conçue à cet effet et de le tirer vers le haut en le faisant sortir des coulisses latérales (1).
  • Page 53: Enttretien Courant

    FLASH 650M – FLASH 950M et tournez le volant dans les sens des aiguilles d’une montre (2). ENTRETIEN COURANT Cette balayeuse manuelle à été fabriquée de façon à ce qu’elle ne nécessite d’aucun entretien. Pour nettoyer l’outil, agir à sec.
  • Page 54: Entretien Supplementaire

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE SOBSTITUTION DES BROSSES Brosse centrale:  Enlevez complètement le container des déchets antérieur;  Dévissez les 2 vis de fixation (1);  Enlevez la brosse centrale (2) comme indiqué en Figure; ...
  • Page 55 FLASH 650M – FLASH 950M REMPLACEMENT COURROIE BROSSE LATERAL  Soulevez la brosse latérale.  Enlevez la brosse latérale en dévissant l’écrou de blocage central approprié (1).  Enlevez la courroie usée (2).  Montez la nouvelle courroie en suivant au contraire les opérations...
  • Page 56: Conditions De Garantie

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M CONDITIONS DE GARANTIE Les normes génériques de garantie appliquées se réfèrent à la directive 1999/44 CE “sur quelques aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation”. En particulier: Responsabilité du constructeur: Nos produits sont couverts par une garantie de 12 mois pour les pannes dues à...
  • Page 57: Informations Generales

    FLASH 650M – FLASH 950M INFORMATIONS GENERALES Emballage et transport Le transport est effectué dans un emballage en carton. Les matériaux utilisés pour l’emballage ne sont pas prévus pour résister aux intempéries (pluie, brouillard, soleil, etc.). En cas de transport de la machine sans l’emballage d’origine, l’arrimer solidement pour éviter tout déplacement à...
  • Page 58: Caracteristiques Techniques

    FLASH 650M – FLASH 950M 950M CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE FLASH 650M FLASH 950M A MAIN, A A MAIN, A AVANCE POUSSE POUSSE CHASSIS ACIER ACIER CAPACITE BOITE DE COLLECTE DES 30lt 30lt DECHETS BROSSE CENTRALE REGLAGE REGLAGE BROSSE LATERALE REGLAGE...
  • Page 72 FLASH 650M – FLASH 950M 950M CARATTERISTICHE TECNICHE MODELO FLASH 650M FLASH 950M MANUAL A MANUAL A PARA ADELANTAR EMPURE EMPURE CHÁ SIS ACERO ACERO CAPACIDAD DEL CONTENEDOR 30lt 30lt QUE RECOGE LOS RESIDUOS CEPILLO CENTRAL REGULABLE REGULABLE CEPILLO LATERAL...
  • Page 73 FLASH 650M – FLASH 950M...
  • Page 74 FLASH 650M – FLASH 950M 950M...
  • Page 76 FLASH 650M – FLASH 950M 950M...

Ce manuel est également adapté pour:

Flash 950m

Table des Matières