Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

2.519.539.09
IS07643/12
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH-
STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE ANVI-
SNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KON-
SULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО
ПРИ СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ
НЕОБХОДИМО СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON
INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLATIE-
NORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
LASER BLADE
System53
art. MXJ8
art. MXJ3
art. MXK1
art. MR97 - MT88
MT89 - MT90
art. MQ51
MQ52 - MQ53
art. MX80
1
300 mm
200
mm
53 mm
110 mm
art. MXJ9
art. MXN5
art. MXK0
art. MXK2
art. MQ42 - MQ43 - MQ44
MQ45 - MQ46 - MQ47
MQ48 - MQ49 - MQ50
MU83 - MU84 - MU85
art. MXJ4 - MXJ5
MXJ6 - MXJ7
art. N933 - N934
N935 - N936
N937 - N938
N939 - N940
loading

Sommaire des Matières pour iGuzzini LASER BLADE System53

  • Page 1 300 mm 2.519.539.09 IS07643/12 LASER BLADE System53 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: 53 mm THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. 110 mm ATTENTION: LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES...
  • Page 2 art. MXJ4 1000 MXJ5 MXJ6 2000 MXJ7 3000 art. N933 - N935 1197 N937 - N939 1462 N934 - N936 2394 N938 - N940 Per la distribuzione uniforme dei carichi fare riferimento alla tabella di seguito riportata. For the uniform distribution of the loads refer to the following table. Pour la distribution uniforme des chargements, se rapporter au tableau ci-dessous Für die gleichmäßige Verteilung der Belastung die nachstehend aufgeführte Tabelle zugrundelegen.
  • Page 3 art. MXJ8 art. MXJ9 art. MXJ4 - MXJ5 MXJ6 - MXJ7 art. MXJ9 art. MXJ8 art. MXN5 art. MXJ9 art. MXJ4 - MXJ5 MXJ6 - MXJ7...
  • Page 4 art. MR97 MT88 MT89 MT90 L (mm) MQ42 - MQ51 MQ43 - MQ52 - MU83 MQ44 - MQ53 MQ45 - MR97 MQ46 - MT88 - MU84 MQ47 MQ48 - MT89 MQ49 - MT90 - MU85 MQ50 A (m) B (m) C (m) art.
  • Page 6 art. MXK1 DISPOSITIVI DI FISSAGGIO FIXING DEVICES DISPOSITIFS DE FIXATION HALTERUNGEN ONDERDELEN VAN DE BE- VESTIGING DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN BEFÆSTELSESELEMENTER FESTEINNRETNINGER FÄSTANORDNINGAR КРЕПЕЖНЫЕ УСТРОЙСТВА 固定装置 Serrare a fondo Tighten firmly art. MQ42 - MQ43 - MQ44 Serrer à fond Fest einrasten MQ45 - MQ46 - MQ47 Goed aanschroeven Enroscar en firme...
  • Page 7 art. N933 - N934 N935 - N936 N937 - N938 N939 - N940 SCHERMO SCREEN ECRAN SCHIRM AFDEKSCHERM PANTALLA SKÆRM SKJERM SKÄRM ЭКРАН 保护屏 art. MXJ3 DISPOSITIVI DI FISSAGGIO FIXING DEVICES DISPOSITIFS DE FIXATION HALTERUNGEN ONDERDELEN VAN DE BEVESTIGING DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN BEFÆSTELSESELEMENTER FESTEINNRETNINGER FÄSTANORDNINGAR...
  • Page 8 art. MXJ3 art. MX80 art. N933 - N934 N935 - N936 N937 - N938 Serrare a fondo N939 - N940 Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten Закрутить...
  • Page 9 art. N937 - N938 N939 - N940 40 mm art. MXJ4 - MXJ5 MXJ6 - MXJ7 ALIMENTAZIONE MAX 4mm POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING art. MXK1 ALIMENTACION STRØMFORSYNING STRØMFORSYNING ELFÖRSÖRJNING art. MXJ3 art. MXJ3 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme...
  • Page 10 ART. MQ45 - MR97 - MT88 - MQ46 - MQ47 - MU84 - MQ48 - MT89 - MT90 - MQ49 MQ50 - MU85 - MXJ4 - MXJ5 - MXJ6 - MXJ7 - MQ51 - MQ52 - MQ53 - N933 - N935 N934 - N936 - N937 - N939 - N938 - N940 DALI TOUCH DIM...
  • Page 11 art. MQ42 - MQ43 - MQ44 - MQ45 - MQ46 - MQ47 MQ48 - MQ49 - MQ50 - MR97 - MT88 - MT89 - MT90 MU83 - MU84 - MU85 N933 - N934 - N935 - N936 - N937 - N938 N939 - N940 Femmina - Female Femelle - Buchse...
  • Page 12 N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. NON FOURNI NICHT GELIEFERT N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NIET BIJGELEVERD NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Page 13 fattore di potenza corrente assorbita fattore di potenza corrente assorbita power factor absorbed current power factor absorbed current facteur de puissance courant absorbé facteur de puissance courant absorbé 2.519.540.02 2.519.540.02 Leistungsfaktor Stromaufnahme Leistungsfaktor Stromaufnahme IS07644/02 IS07644/02 vermogensfactor stroomopname vermogensfactor stroomopname factor de potencia corriente absorbida factor de potencia...
  • Page 14 DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. EN The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. distance closer than 1 m is not expected.
  • Page 15 ONLY FOR DALI PRODUCT IGC000000000004572 FIG. 1 IS03599/05 ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. 1). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in FIG. 2, dopo che il difetto è stato rimosso. EN WARNING: with this connection error the product risks to get blocked (FIG.
  • Page 16 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " F ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " F ". This product contains an energy-efficiency class light source " F ". This product contains an energy-efficiency class light source "...