Télécharger Imprimer la page

Scosche MAGICMOUNT Mode D'emploi page 2

MOUNTING
THE
METAL
PLATE*
MONTAGE DE LA PLAQUE DE MÉTAL*
PARA MONTAR LA PLACA METÅLICA*
DEVICE
APPAREL
DISPOSITIVO
OPTION
1
(small or large plate):
Attach
adhesive
side
of metal
plate directly to back of device.
OPTION 1 (petite ou grande plaque) :
Fixez le cöté adhésif de la plaque de
métal directement au dos de rappareil.
OPCIÖN 1 (placapequeöa0 grande):Fijee/ladoadhesivo de la
placa rnetålica directarnente en la parte de aträs del dispositivo.
•Note: This item is not to be used with any
* Remarque : Cet article ne doit pas étre utiliséavec
tout produit de chargement sans fil Qi car les plaques
Qi Wireless Charging products as the metal
plates can cause extreme heat that can
de métalpeuvent produire une chaleurextréme qui Peut
cause burns and/or damage the device.
entrainerdes brülures et / ou des dommages å l'appareil.
POWER
SOCKET
MOUNT
WITH
USB
SUPPORT MAGNÉTIQUE AVEC PRISE D'ALIMENTATION
A PORT USB POUR LE CHARGEMENT
SOPORTE DE ALIMENTACIÖN
CON CARGADOR
MAGNETIC
MOUNT
CAUTION:
This magnetic mount is not a toy. The small
magnets are harmful if swallowed. Keep away from children.
SUPPORT MAGNÉTIQUE
MISE EN GARDE : Ce support magnétique n'est pas un
jouet. Les petits aimants Sont dangereux si avalés. Tenir ce
produit hors de
des enfants.
MONTAJE
MAGNÉTICO
ATENCIÖN: Estemontaje magnético no esunjuguete.
Los pequerios imanes son nocivos si se tragan
Manténgalos alejados de los niöos.
1. Loosen the ring on the power socket mount
counterclockwise.
2. Plug the mount into a 12V dash socket.
3. Tighten the ring clockwise to secure the mount
in the socket. Note: The USB port will illuminate
blue to show it is activated for charging.
1. Faites tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la bague
de serrage du support avec prise d'alimentation afin de la desserrer.
2. Branchez le support dans la prise de 12 V du tableau de bord.
3. Pour fixer le support dans la prise, tournez I 'anneau dans le sens des
aiguilles d'une montre. Remarque : Le port USB s'allume et devient
bleu lorsqu'il est activé pour le chargement.
1. Afloje el anillo del soporte de alimentaciön girändolo en sentido contra horario.
2. Enchufe e/ soporte en un conector de 12 V del tablero.
3. Ajuste el anillo en sentido horario para asegurar e/ soporte en el enchufe.
Nota: El puerto USB se encenderå en azul para indicar que estå listo para cargar.
DEVICE
APPAREL
DISPOSITIVO
OPTION 2 (small or large plate):
Attach adhesive side Of metal plate
directly to back Of case.
OPTION 2 (petite ou grande
plaque) : Fixez le cöté adhésif
de la plaque de métal
directement
au dos
du bonier.
OPCIÖN 2
(placa pequeha
o grande):
Fije el lado adhesivo
de la placa metälica
directamente en la parte
de atrås
de la cubierta.
*Nota: Este articulo no debe usarse con ningün
producto Q WirelessCha,'yng ya que las placas
metålicaspueden causarcalor extremoy
provocar quemadurasy/o dariarel dispositivo.
CHARGER
INCLUDES
INTEGRATED
MANAGEMENT
HOOK
INCLUS LE CROCHET INTÉGRÉ DE
GESTION
CABLE
INCLUYE
GANCHO MAGNÉTICO
INTEGRADO
PARA
EL CABLE
FLEXIBLE
NECK
1
COU FLEXIBLE
CUELLO
FLEXIBLE
2
USB
PORT
PORT
USB
3
PUERTO
USB
POWER
SOCKET
MOUNT
SUPPORT
AVEC PRISE
D'ALIMENTATION
SOPORTE DE AUMENTACIÖN
OPTION 3 (large plate only): Attach adhesive side of metal plate to interior of case, between device and inside of case. Plate will
adhere to magnetic mount through rear panel of case. NOTE: If choosing not to attach the metal plate to the device or case, please
leave the adheslve backing in place. Positlon the plate between the deuce and interior of case with the metal surface facing the case.
0.0
ADHESIVE
SIDE
OPTION 3 (grande plaque seulement) : Fixez le cöté adhésif de la plaque de méta/ å l'intérieur
cÖTÉ ADHÉSIF
du boitier, entre rappareil et l'intérieur du boitier. La plaque va adhérer au support magnétique
LADO
ADHESIVO
via le panneau arriére du boitier. REMARQUE : Si voUs choisissez de ne pas fixer la plaque de
métal sur l'appareil ou au casier, veuillez laisser le dos adhésif en place. Positionnez la plaque
entre l'appareil et l'intérieur du boitier avec la surface de métal faisant face au boitier.
OPCION 3 (placa grande solamente): Fije el [ado adhesivo de la placa metälica
a/ interior de la cubierta, entre el dispositivo y el interior de la cubierta. La placa se
adherirå a/ montaje magnético a través del panel posterior de la cubierta. NOTA:
Si elige no fijar la placa metä/ica al dispositivo o a la cubierta, deje e/ protector del
adhesivo en Su lugar. Coloque la placa entre e/ dispositivo y e/ interior de la cubierta
con la supefficie de metal contra la cubierta.
CASE
BOiTIER
CUBIERTA
OPTION 4 (small plate only): Similar to Option 3, attach the adhesive side Of
the small plate to the interior of the device's rear battery compartment cover (if
space and design permit). Plate will adhere to magnetic mount through the rear
battery cover. For more information please visit www.scosche.com/magmount.
OPTION 4 (petite plaque seulement) : Similaire
adhésif de la petite plaque å l'intérieur du couvercle du compartiment arriére de
la batterie de rappareil (si l'espace et la conception le permettent). La plaque
va adhérer au support magnétique via le couvercle arriére de la batterie. Pour
plus d'informations, veui/lez visiter www.scosche.com/magmount.
OPCIÖN4 (placa pequeha solamente): Similara la opciön 3, fije el ladoadhesivode la
placa pequefia al interior de la tapa del compartimiento de la bateria de su dispositivo (si el
espacio y el diseno se 10permiten). La placa se adherirå al montaje magnético a través de
la cubierta de la bateria. Por mayor informaciön, visite www.scosche.com/magmount.
CABLE
ATTACH
DEVICE
MAGNETIC
MOUNT
FIXEZ
L 'APPAREIL
SUPPORT MAGNÉTIQUE
COLOQUE
EL DISPOSITIVO
EN EL MONTAJE
MAGNÉTICO
12V PLUG
PRISE
DE
12b'
ENCHUFE
DE
V
REMOVING
THE
Use a thin plastic card to carefully lift the plates's
adhesive surface from the mounting surface. Slowly
lift up and remove the plate.
ENLEVER LA PLAQUE DE METAL
Utilisez une carte mince en plastique pour soulever soigneusement
la surface adhésive des plaques de la surface de montage. Soulevez
TIGHTENING
RING
lentement puis enlevez la plaque.
BAGUE
DE SERRAGE
PARA REMOVER LA PLACA METÅLICA
ANILLO
DE
AJUSTE
Use una tarjeta de p/ästico delgada para levantar cuidadosamente
adhesiva de la superficie de montaje. Levante lentamente la placa y remuévala.
CASE
BOiTIER CUBIERTA
l'option 3, fixez le cöté
ADHESIVE
COTE
LADO ADHESIVO
TO
AU
METAL
PLATE
la superficie
'0
SIDE
ADHESIF
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mag12vMag12vi