DASH/WINDOW
NOTE: STICKGRIPWsuction cup may leave residue or discoloration on some
surfaces. It may also leave a ring of residue when mounted to the dash.
Clean
the dash
surface
with supplied cleaning
wipe. Note: Wipe may
cause
discoloration
Of
certain plastics, vinyls
and painted surfaces. It is
recommended
to test
in an
inconspicuous
area first.
Loosen, then
re-tighten
the ball joint
to adjust for
optimum
viewing
angle.
Place your
device
on the
MAGICMOUNTTM
SUPPORT POUR TABLEAU DE BORD OU FENÉTRE
REMARQUE: STICKGRIPventousepeut laisser des résidus ou
décoloration sur certaines surfaces. IIpeut égalementlaisser un
anneau de résidus lorsqu•il est monté sur le tableau de bord
o
Nettoyez'a surfacedu tableaude bord avecla lingette foumie.
Remarque : Le chiffonde nettoyagePeu causerune
décolorabonde
plastiques,Viny/es et surfacespeintes.
II est recommandé
d'en faire l'essai
sur une surface
non visible.
Retirezla pellicule du bas de la ventouse,et mettez cells-ci
en position. Exercezde la pressionsur le levierpour
verroui,'/er l e dispositif de montage en place.
o
Desserrezet resserrezlejoint sphériqueafin de réaliserun
anglede visualisationoptimal
O
Placez votreapparei/sur 'e MAGICMOUNT
MAGICPLATEW
Use a thin plastic card to carefully lift the plates adhesive surface from the mounting surface. Slowly lift up and remove
the plate. Do not use any heat or liquids to remove the plate, due to risk of damaging
Customer
Service for any additional
assistance
at 800.363.4490 Ext. 1 or customerservice@scosche.com.
For complete
warranty
details, please visit us at www.scosche.com
RETRAIT
DU MAGICPLATEMC
Utilisez unecarte mince en plastique pour souleversoigneuse•
ment "asurfaceadhés\vedes plaques de 'a surface de montage.
Soulevezlentementpuis enlevezla plaque. Ne pas utiliser de
Chaleur ou de liquides pour éliminer la plaque,
en raison du
risque d'endommager votre téléphone. Contactez le service å
la clientéle de Scosche pour toute assistance supplémentaire
au 800.363.4490
Ext.
1 ou customerservice@scosche.com.
Pour les détails complets de la garantie, veuillez visiter notre
site www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490
MOUNT
peel the wrapping
from the
bottom Of the suction cup
base, and place in position.
Press
down
on the lever to
lock the mount in place.
.
MONTAJE
PARA EL TABLERO
O VENTANA
NOTA: STICKGRIP ventosa puede dejar residuos o decoloraciön
en algunas superficies. Tambiénpuede dejar un ani110 d e residuo
cuando
estä montado
en e/ tablem
de instrumentos.
o
Limpie ja superficiedej tab/erocon e/ pano de l\mpjeza
incluido. Nota: E,' t rapito de bmpiezapuededesco/orar
ciertas superficiesde p'ästico, vindicasy pintadas. Le
recomendamosprobar primero en un areano visible.
o
Despeguee,'papelprotector de 'a pane inferior de la
base de montajey co/öque/aen
posiciån. presione 'a
pa/ancahaciaabajopara trabarla base en su lugar.
o
Af/0je y vue/vaa apretar 'a rotulapara ajustarlaa/ ängu10
öptimo de vision.
o
Coloque su dispositivo sobre e' MAGICMOUNT.
REMOVAL
your phone. Contact Scosche
or call (800) 363-4490
EXTRACCIÖN
DE LA MAGICPLATEMR
Use una tarjeta de plast\co delgada para levantar cujdadosa-
mente la
adhesivade 'a superficie de montaje. Levante
lentamentela placa y remuévala.No utilice calor o liquidos
para
la placa, debid0
a/ riesgo de dahar e/ teléfono.
Pöngase en contacto con el Servicio de Atenciön al Cliente de
Scosche para cualquier
asistencia
adicional
al 800.363.4490
Ext. 1 0 customerservice@scosche.com.
Por detalles acerca de la garantia completa,
visite
www.scosche.com
0 name al (800) 363-4490
MAGNETIC
DASH/WINDOW
WITH
ADJUSTABLE
BALL-JOINT
Questions?
Need
help with
your Product?
Call
Customer
Service
at:
(800)
363-4490
Register
your
product
online
at
www.scosche.com/register
NOTICE TO DRIVERS: Please check your local and state vehicle codes regarding cell phone, GPS or portable device mounting laws
and restrictions. Alternative Scosche mounting products are available,if windshield/dash mounting
Scosche does not take any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred asa result of disregarding this notice.
SUPPORT MAGNÉTIQUE
POUR TABLEAU DE
BORD OU FENÉTRE AVEC RÉGLABLE DE COU
DE
ROTULE
POUR
LES
APPARELS
MOBILES
avez
des questions?
Vous
avez
besoin
de raide
avec
Pun de nos produits?
Appelez
notre
Service
clientele
en composant
(800) 363 4490
poste
1
LISEZ LES INSTRUCTIONS
COMPLETEMENT
AVANT
DINSTALLER
CET ENSEMBLE
DE SUPPORT.
MISE EN
GARDE : Ne pas employer la fixation magnétique avec tous les
périphériques de disque dur
base tels que : IPod classic,
iPod vidéo et des lecteurs MP3 Zune. Faitesattention lorsque
vous en/evezou
des pyécesde plastiqueprovenant
de n'importe quel véhicu\e.Une force ou une pression
peuvententrainerune fissureou une cassuredes piéces. Veuil/ez
une carte de plastique pour enlever Ies plaques de
Enlevezles résidus d'adhésif avec un nettoyeurnan abrasif.AIRBAG
PRÉCAUTION : Neplacezpas cepad,ou tout autreobjet,sur ou
pres de l'airbag.
En cas de déploiement,
les Objets places sur ou
pres de l'airbag
pourrait
provoquer
des blessures
graves.
AWS
AUX
CONDUCTEURS
: veuwez
vgrifier
vos codes
de Véhicu,'e
locaux et nationaux pour yes /0is et yes restrictions sur 'e montage
des téléphonesmobiles,appareilsGPS, ou apparei/spottatifs. Des
produits de montagede Scoschealternatifs Sontdisponiblessi
le montage sur pare-brise/tableau
de bord est interd\t dans votre
état ou région Scosche ne prend aucuneresponsabilitéen ce
qui concerne des amendes,des péna/itésou des domrnagesqui
peuventétre encourussi vousne tenezpas compte de cetavis.
Enregistrez
votre
produit
en ligne
www.scosche.com/register
02018
SCOSCHE
INDUSTRIES,
INC.
MAGICMOUNT
MAGWSM
MOUNT
NECK
FOR
MOBILE
DEVICES
READ INSTRUCTIONS
COMPLETELY
BEFORE
INSTALLING
THIS
MOUNT
WARNING:
Do not use the magnetic
mount with
any hard-drive
based devices such as: iPod
classic, iPod video and Zune MP3 players. Use
xl
caution whenever removing or handling plastic parts of
any vehicle. Unnecessary force or pressure can cause
pieces to crack or break. Please use a plastic card to
remove the metal plates. Remove adhesive residue with
a non-abrasive
cleaner.
AIRBAG
WARNING:
place this pad, or any other object, on or near the
airbag. In the event of deployrnent,
objects placed
on or near airbag could cause serious injury.
prohiblted in your state or locale.
MONTAJE
MAGNÉTICO
PARA EL TABLERO
O VENTANA
CON
CUELLO
AJUSTABLE
ROTULA PARA msposmvos
MÖWLES
Preguntas?
'Necesita
ayuda con su producto?
Llame
al Servicio
al Cliente
1 (800) 363 4490
LEA uS
INTRUCCIONES
COMPLETAMENTE
DE INSTAUR
ESTE
SOPORTE.
ADVERTENCIA.• No
utilice e/ soporte magnético con todos los dispositivos de
disco duro basad0 tales Como: iPod classic, iPod de Video
y reproductores de MP3 Zune. Siempretenga cuidado a,'
desmontaro manipularpiezas p/ästicasde cualquier vehiculo.
La fuerza 0 presiön innecesarias pueden hacer que se raien 0
se romp-an. U se lma taffetaplästica para remover'as placas
metälicas. Remueva el resto de adhesivo con un limpiador no
AIRBAG ADVERTENCIA:
No coloque este pad, o
cualquier Otro objeto, sobre o cerca de la bolsa de aire. En
el caso de la implementaciön,
los objetos colocados
cerca de la balsa de aire puede causar lesiones graves.
AVISO A LOS CONDUCTORES•verifiquesus normas
automotr,ices locales y estata/es acerca de 'as 'eyes y
restriccionesde montaiepara teléfonoscelu/ares,GPS o
dispositivosmövi/es.Puedeencontrar Otrosproductos Scosche
de montaje, si e! montajeen e/parabr\sas/tab/eroestå prohib'do
en su estado o lugar de residencia.Scoscheno se responsabiliza
por tipo alguno de multas, pena/idadeso daöospor ignorar
este aviso.
Registre
producto
por internet
www.scosche.com/register
Sl
300MAGWSM
KIT.
Do not
DE
al
xl
ANTES
sobre o
en
8/18