Page 1
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMACIONES TECNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN PART # 15311U LV-12 R 15311BU LV-12 R BLACK EDITION SLIP-ON HONDA CRF 1100 L AFRICA TWIN/ADVENTURE SPORT/DCT...
Page 2
Nome/Given name/Prénom/Vorname/Nombre Cognome/Surname/Nom/Name/Apellido Indirizzo/Address/Adresse/Adresse/Dirección Targa veicolo/Vehicle registration plate/Plaque d’immatriculation/Kennzeichen des Fahrzeuges/Matrícula del vehículo Tel. Data e timbro del rivenditore Date and seller’s stamp Date et tampon du revendeur Datum und Stempel des Verkäufers Fecha y sello del vendedor...
Page 3
INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE APPLICAZIONI - FITMENT LIST - AFFECTATIONS APLICACIONES - VERWENDUNGSLISTE LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS LISTE DES COMPOSANTS - VERPACKUNGSINHALT - LISTA DE COMPONENTES PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT MANUALE DI ISTRUZIONI DIGITALE - DIGITAL OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION NUMÉRIQUE - DIGITALE BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITAL DISEGNO TECNICO - TECHNICAL DRAWING - DESSIN TECHNIQUE...
Page 4
APPLICAZIONI - FITMENT LIST - AFFECTATIONS APLICACIONES - VERWENDUNGSLISTE HONDA CRF 1100 L AFRICA TWIN/ADVENTURE SPORT/DCT TYPES SD08; 1/1, 1/2, 2/1, 2/2- SD09; 1/1, 1/2, 2/1, 2/2, 3/1, 3/2, 4/1, 4/2 HOMOLOGATION NOT APPROVED NOTES FITS WITH ORIGINAL PANNIERS FITS WITH ORIGINAL CENTER STAND...
Page 5
Silenziatore - Muffler - Silencieux - Endschalldämpfer - Silenciador 3015311481U PART #: 15311BU LV-12 R BLACK EDITION COMPONENTE - COMPONENT - COMPOSANT - KOMPONENT - COMPONENTE Carter paracalore - Heat shield - Cache pare-chaleur - Hitzeschild - Protector de calor 3015302001 Collettore - Linkpipe - Tube de raccord - Verbindungsrohr - Tubo de conexión...
Page 6
Originale / Stock / Origine / Original 5.96 Kg 15311U - LV-12 R 5.83 Kg 15311BU - LV-12 R BLACK EDITION 5.83 Kg MANUALE DI ISTRUZIONI - OWNER'S MANUAL - MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES - BETRIEBSANLEITUNG Scansiona il codice QR per scaricare l'ultima versione del manuale di istruzioni.
Page 11
È normale che del fumo bianco fuoriesca dallo scarico dopo il primo utilizzo, anche dopo lo spegnimento il motore. REGOLAZIONE: La messa a punto di questo silenziatore è stata effettuata nello stabilimento LeoVince su banco di prova elettronico con un veicolo in perfetto stato di utilizzo e regolazioni standard. MANUTENZIONE:...
Page 12
It is normal for some white smoke to appear the first time you use the exhaust, even after switching off the engine. ADJUSTEMENT: This silencer has been developed by LeoVince on an electronic dynamometer using a vehicle in perfect condition, and in standard trim. MAINTENANCE: From time to time, check all the brackets and fasteners, which could be affected by use (sound- deadening material, seals and other rubber parts) and replace them periodically.
Page 13
Il est normal qu’une certaine fumée blanche apparaisse la première fois que vous utilisez l’échappement, même après avoir coupé le moteur. REGLAGE: La mise au point de ce silencieux est faite dans l’usine LeoVince sur un banc d’essai électronique avec un véhicule en parfait état de marche et des réglages standards. ENTRETIEN: Vérifier périodiquement les fixations du silencieux et tous les éléments susceptibles de s’abîmer...
Page 14
Es normal que aparezca algo de humo blanco la primera vez que se utiliza el escape, incluso después de apagar el motor. REGLAJE: La puesta a punto de este silenciador ha sido efectuada en la Fabrica LeoVince sobre un banco de pruebas electrónico, con un vehículo en perfecto estado de uso y regulaciones standard. MANTENIMIENTO: Verificar periódicamente las uniones del silenciador y todos los elementos que puedan deteriorarse...
Page 15
Es ist normal, dass nach der ersten Benutzung weißer Rauch aus dem Auspuff kommt, auch wenn der Motor abgestellt wurde. EINSTELLUNG: Die Vergasereinstellung bei der Montage dieses Schalldämpfers wurde im LeoVince-Werk auf einem elektronischen Prüfstand mit einem Fahrzeug in perfektem Benutzungszustand und mit der vom Werk vorgesehenen Regulierung vorgenommen.
Page 16
L15311U leovince.com International Customer Service: International Customer Service: North America Customer Service: info@leovince.com info@leovince.com infousa@leovince.com - +1-844-5367625...