Télécharger Imprimer la page
Smeg SPR Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SPR Serie:

Liens rapides

1 Installation
1.1 Dimensions du produit
1.2 Déballage, déplacement et positionnement de la cuisinière
1.3 Branchement électrique
1.4 Raccordement du gaz
1.5 Conversion au gaz propane (GPL)
1.6 Fixation au mur et au sol
1.7 Instructions pour l'installateur:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies avec précision, une explosion ou un feu
peuvent en résulter, ce qui pourrait entraîner des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Ne pas entreposer ou ne pas utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou d'autres appareils.
- QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
• Ne pas essayer d'allumer aucun appareil.
• Ne pas toucher les interrupteurs électriques.
• Ne pas utiliser aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz avec le
téléphone du voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
• À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler
les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une agence de service ou le
fournisseur de gaz.
Table des matières
44
44
47
49
51
54
61
65
33
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SPR Serie

  • Page 1 Table des matières 1 Installation 1.1 Dimensions du produit 1.2 Déballage, déplacement et positionnement de la cuisinière 1.3 Branchement électrique 1.4 Raccordement du gaz 1.5 Conversion au gaz propane (GPL) 1.6 Fixation au mur et au sol 1.7 Instructions pour l’installateur: CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 2 Consignes de sécurité importantes L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE L’INSPECTEUR DES RÉSEAUX ÉLECTRIQUES LOCAL. Remarques importantes à l’installateur • Lire toutes les instructions contenues dans ces instructions d’installation avant d’installer la cuisinière. •...
  • Page 3 Consignes de sécurité importantes RISQUE DE BASCULEMENT basculement sont correctes. Incliner délicatement la cuisinière AVERTISSEMENT : Risque vers l'avant en la tirant par de basculement l'arrière pour s’assurer que le support anti- • Un enfant ou basculement engage le une personne pied de la cuisinière et adulte empêche tout basculement.
  • Page 4 Consignes de sécurité importantes sur les bords tranchants locaux, au National Fuel lors de l'installation. Gas Code ANSI Z223.1/ NFPA 54 ou, au Canada, au • L'appareil est lourd et Natural Gas and Propane nécessite au moins deux Installation Code, CSA personnes ou un B149.1.
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes ou un technicien • Pour éliminer la nécessité d’entretien. d’atteindre les brûleurs de surface, éviter de placer un • S’assurer que les cabinet de rangement au- revêtements muraux dessus de ceux-ci. autour de la cuisinière peuvent résister à la •...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes allumette allumée sur la • Des lésions corporelles ou la tête du brûleur et tourner mort par électrocution lentement le bouton de peuvent survenir si commande de surface sur l'appareil n'est pas installé LITE. Être prudent lors de par un installateur ou un l’allumage manuel des électricien qualifié.
  • Page 7 Consignes de sécurité importantes • Si requis par le National accessible en cas Electrical Code (ou d'urgence. Canadian Electrical Code), • Les tests d'étanchéité cet appareil doit être doivent être effectués par installé sur un circuit de l'installateur conformément dérivation séparé. aux instructions de ce •...
  • Page 8 Consignes de sécurité importantes combustion de combustible appareil doit également être utilisé. de cuisson au gaz génère certains sous-produits qui • À la sortie de l’usine, l’appareil est réglé pour figurent sur la liste des l'utilisation avec le gaz substances reconnues par naturel.
  • Page 9 Consignes de sécurité importantes propriétaire où le robinet dernières. Si un cabinet de rangement doit être fourni, d'arrêt de gaz se trouve. le risque peut être réduit en Sécurité de l'équipement installant une hotte qui connexe dépasse horizontalement • L'appareil ne doit être utilisé un minimum de 5 pouces que s'il est installé...
  • Page 10 Consignes de sécurité importantes les ouvertures de altitude de 10 000 pi ventilation ou les surfaces (3048 m) au-dessus du voisines, car elles peuvent niveau de la mer. Si vous le devenir chaudes lorsque le souhaitez, pour des four fonctionne. Cette altitudes supérieures à...
  • Page 11 Consignes de sécurité importantes n'est pas couverte par la garantie. Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Installation Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en fonction et essai. Avertissement de sécurité Information Suggestion 1.
  • Page 12 Installation 1 Installation 1.1 Dimensions du produit Dimensions globales : Localisation des points de gaz et de raccordement électrique. 912,4 mm ” 25” 630 mm 1088 mm ” 649 mm ” 130 mm ” La mesure M varie selon le 29 mm ”...
  • Page 13 Installation Dégagements des cabinets min. de dégagement des côtés de la cuisinière au mur latéral ou à tout autre matériel combustible ; min. largeur de l'ouverture de l'armoire ; de l'armoire supérieure au comptoir ; profondeur max. de l'armoire supérieure. La profondeur du cabinet latéral (dégagement B) doit correspondre au bord avant du panneau latéral...
  • Page 14 Installation Emplacement des prises de gaz 3. Remettre en place les vis qui ont et d'électricité été précédemment retirées. 11” 279 mm Garder un dégagement minimum min. 2” min. 51 mm de 5 " (150 mm) entre l'appareil Max. 154 mm Max.
  • Page 15 Installation au bord avant du panneau latéral • Enlever les supports de la de la cuisinière. cuisinière. • En raison de son poids, un diable chariot muni de roues en caoutchouc souple devrait être utilisé pour déplacer cette unité. Le poids doit être soutenu de façon uniforme sur toute la surface de la base.
  • Page 16 Installation branchement électrique et/ou au (32 mm). raccordement du gaz, visser les quatre pieds fournis avec l’appareil. REMARQUE : cet appareil doit seulement utiliser les montants de nivelage spécifiques fournis par le fabricant. Montage du dosseret REMARQUE : Insérer Le dosseret fourni fait partie d’abord les pieds avant, puis intégrante du produit ;...
  • Page 17 Installation 1.3 Branchement électrique 2. Positionner le dosseret sur le dessus de la cuisinière en prenant soin d’aligner les trous. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique •Cet appareil est équipé d’une fiche à quatre broches avec mise à la terre pour une protection contre les chocs électriques.
  • Page 18 Installation installer une par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Débrancher l’alimentation électrique avant de faire l’entretien de l’appareil • Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de faire installer la prise ou la boîte de jonction appropriée avec la Voir la plaque signalétique pour les prise murale correcte et spécifications techniques.
  • Page 19 Installation 1.4 Raccordement du gaz Ces plaques signalétiques ne doivent jamais être retirées. AVERTISSEMENT : Risque d'explosion • Utiliser un nouveau raccord homologué AGA ou CSA. • Installer une valve de fermeture manuelle. • Serrer de manière sécuritaire toutes les raccordements au gaz. •...
  • Page 20 Installation être d'au moins 1" supérieure à la pression de fonctionnement (collecteur) ci-dessus. Lorsqu'il est utilisé avec du gaz naturel, la pression fournie au régulateur doit être comprise entre 6" et 10,5" de la colonne d'eau. Pour convertir l'appareil au gaz propane, voir «...
  • Page 21 Installation connectée à l'alimentation électrique : AVERTISSEMENT 1. Enfoncer et tourner chaque bouton de contrôle jusqu’à la Ne pas essayer de régler le position flamme maximum. Vous régulateur de pression, sauf lors entendrez les étincelles de de la conversion au propane. Les l'allumeur.
  • Page 22 Installation 1.5 Conversion au gaz propane • Brûleur à deux flammes : (GPL) AVERTISSEMENT Ce kit de conversion doit être installé par une entreprise de service qualifiée, conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et les exigences de l'autorité...
  • Page 23 Installation Fournir toujours une alimentation être en métal à paroi simple et ne en gaz adéquate. doit pas dépasser 6 pi (1,8 m). À la sortie de l’usine, cet appareil Conserver les injecteurs que vous est réglé pour l’utilisation avec le avez enlevés de l'appareil pour un gaz naturel.
  • Page 24 Installation configuration « B » pour le gaz Étiquette d'avertissement pour les injecteurs à changement unique propane et la visser fermement. 4. Visser la tige et le capuchon du régulateur dans leur emplacement. Liste des composants • Un joint d'étanchéité Ce kit de conversion comprend les 12,5x18,5x2 (mm).
  • Page 25 Installation aux thermocouples (3) et aux allumeurs (4). Brûleur rapide Dévisser les injecteurs du brûleur avec une clé à douille de 7 mm et les remplacer en fonction du type de gaz à utiliser et de la description dans la section « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs ».
  • Page 26 Installation l'humidificateur ne fonctionne. Des stries jaunes sont normales lors du démarrage initial. Laisser Si la flamme est complètement ou l'appareil fonctionner pendant 4 à 5 presque jaune, vérifier que le minutes et le réévaluer avant régulateur soit réglé pour le bon d'effectuer des réglages.
  • Page 27 Installation et le régulateur de pression. Une 3. Si vous détectez une fuite, fermer conduite flexible en métal ou un le robinet d'arrêt de gaz de la tuyau métallique fixe doit être conduite d'alimentation et serrer utilisé pour connecter le gaz à les raccords.
  • Page 28 Installation gaz naturel. Si l'appareil a été de lubrification. précédemment converti au gaz REMARQUE : La propane, vous devez le convertir à lubrification des robinets nouveau au gaz naturel. gaz devra être effectuée par Vérifier les orifices pour les bons un technicien spécialisé.
  • Page 29 Installation 1.6 Fixation au mur et au sol AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Contrôler visuellement de l'intérieur du tiroir que la bride Risque de choc électrique montée au sol/au mur soit insérée •Faire preuve d'une dans le crochet latéral adéquat extrême prudence (du côté gauche). lorsque vous percez des trous dans les murs ou les...
  • Page 30 Installation 1. S’assurer que le branchement électrique soit à la bonne position. AVERTISSEMENT : Risque 2. Assembler le support. de basculement • Un enfant ou une personne adulte pourrait faire basculer la cuisinière et être tué. • Installer le dispositif anti- basculement sur le sol ou le mur selon les instructions d'installation.
  • Page 31 Installation matériaux conformément au type REMARQUE : La fixation et à l'état du mur. murale est recommandée si l'appareil est placé contre un mur. La fixation au sol est recommandée en cas d'installation en îlot. 5. Utiliser la distance spécifiée entre le côté...
  • Page 32 Installation des matériaux conformément au support dans la plaque qui est type et à l'état du sol. fixée à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT 10. Vérifier que l'installation et l'utilisation du support anti- La garniture de ventilation arrière basculement sont correctes. a des entretoises de ”...
  • Page 33 Installation pour obtenir les instructions de individuellement et simultanément pour assurer le retrait de la porte du four. bon fonctionnement des vannes à gaz, du brûleur et de l’allumage. • Tourner les boutons de gaz en position basse et observer la stabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Spr36ugmx