Cooper Crouse-Hinds GHG 6 Série Mode D'emploi

Enveloppes antidéflagrantes
Masquer les pouces Voir aussi pour GHG 6 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse,
Baureihe: GHG 6..
Operating instructions
Flameproof enclosures, Series: GHG 6..
Mode d'emploi
Enveloppes antidéflagrantes, Série: GHG 6..
GHG 660 7003 P0003 D/E/F (D)
GHG 6.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Crouse-Hinds GHG 6 Série

  • Page 1 Betriebsanleitung Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Baureihe: GHG 6.. Operating instructions Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. Mode d’emploi Enveloppes antidéflagrantes, Série: GHG 6.. GHG 660 7003 P0003 D/E/F (D) GHG 6.
  • Page 2: Table Des Matières

    Maintenance/Servicing..de la boîte......des Gehäuses....Repairs/Modification..Mise en service....Inbetriebnahme....Disposal/Recycling.... Maintien/Entretien....Instandhaltung / Wartung Réparation/Remise Reparatur / Instand- en état........setzung/ Änderungen..Évacuation des déchets/ Entsorgung / Wieder- Recyclage......verwertung......2 2 2 2 2 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 3: Technische Daten

    Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Serie: GHG 6.. Technische Daten Maßangaben in mm X = Befestigungsmaße Druckfeste Gehäuse 2 0 3 Gerätekennzeichnung nach 94/9/EG: II 2 G II 2 D IP66 X187 Explosionsschutz: EEx d II C; EEx de II C EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 98 ATEX 1054 U Nennspannung: bis 690 V...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Die auf den Kästen angegebene Temperaturklasse und Explosionsgruppe ist zu beachten. Als Ersatz und zur Reparatur die den Explosionsschutz betreffen, dürfen nur Originalteile von CEAG verwendet werden. Platte Größe 5 Platte Größe 6 4 4 4 4 4 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 5: Normenkonformität

    Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Serie: GHG 6.. Verwendung / Eigenschaften Die gewählte Schraube muß der Bild 1 Befestigungsöffnung angepasst sein Die druckfesten Gehäuse können im Rahmen (M 12 für Gehäusegröße 1, 2, 4, 5,und 7), der Zulassung über CEAG Anschluss- und (M 20 für Gehäusegröße 6) Sammelschienenkästen der Baureihe GHG 75.
  • Page 6: Öffnen Und Schließen

    Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind nigte Geräte in Betrieb genommen werden. die jeweils geltenden nationalen Abfall- beseitigungsvorschriften zu beachten. Unsachgemäße Installation und Betrieb der Gehäuse kann zum Verlust der Garantie Programmänderungen und -ergänzungen sind führen. vorbehalten. 6 6 6 6 6 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 7: Dimensional Drawings

    Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. Technical data Dimensional drawings dimensions in mm X = fixing dimensions Flameproof enclosures and distributions 2 0 3 Apparatus marking acc. to 94/9/EG: II 2 G II 2 D IP66 X187 Explosion category: EEx d II C; EEx de II C EC-type examination certificate: PTB 98 ATEX 1054 U...
  • Page 8: Flameproof Enclosures

    Repairs that affect the explosion protection may only be carried out by Cooper Crouse-Hinds / CEAG or by a qualified electrician in compliance with the respective national regulations. Plate size 5...
  • Page 9: Conformity With Standards

    Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. Use / Properties Warning: The unit assembled via the bus Fig 1 bar systems shall not exceed the overall length of 6.00 m. Within the scope of the approvals, these flameproof enclosures may be mounted If necessary, individual system units with a together on wall or floor frames using bus bar maximum length of 6.00 m can be built and...
  • Page 10: Cable Entries (Kle); Blanking Plugs

    Explosion-protected empty housings doubt, the respective apparatus shall be apparatus and of the built-in components must be certified after assembly by an sent to Cooper Crouse-Hinds / CEAG for (measuring instruments, signal lamps, inspection station or for the examination repair.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Enveloppes antideflagrantes, série : GHG 6.. Caracteristiques techniques Encombrements dimensions en mm X = dimensions de fixation Enveloppes antidéflagrantes et distribution Marquage selon 94/9/CE: II 2 G II 2 D IP66 2 0 3 Mode de protection: EEx d II C; EEx de II C X187 Attestation d’examen CE:...
  • Page 12: Système De Codification

    Le raccordement électrique des appareils et tableaux de distribution ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Seuls des appareils sans défaut et en parfait état de marche devront être employés. Plaques d'installation dimension 5 Plaques d'installation dimension 6 Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 13: Normes

    M20 pour taille d’enveloppe 6 utilisées. Les réparations ne peuvent être collectives et de raccordement de la série effectuées que par Cooper Crouse-Hinds / GHG75, dans le cadre de la permission, à Elle ne doit pas endommager le perçage CEAG ou un électricien qualifié, en des distributions.
  • Page 14: Ouverture De L'appareil / Fermeture De L'enveloppe

    EEx-d, seul un remplacement sera admis. règles de sécurité en vigueur. Fig 2 Dans le doute, l’appareil devra être retourné à Cooper Crouse-Hinds / CEAG Attention: Seuls des appareils agréés pour réparation. devront être mis en service. Toute transformation ou modification de Si les températures intérieures des...
  • Page 15 Cooper Crouse-Himds GmbH...
  • Page 16  — GH]H JHEUXLNVLQVWUXFWLH LQ HHQ DQGHUH (8WDDO &RRSHU &URXVH ZRUGHQ RSJHYUDDJG ELM 8Z &RRSHU &URXVH +LQGV&($*³ +LQGV&($*  YHUWHJHQZRRUGLJLQJ Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach / Germany...

Table des Matières