Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Écouteursvraiment sans fil Nokia(BH-705)
Guide de démarrage rapide
NOKIA
loading

Sommaire des Matières pour Nokia BH-705

  • Page 1 Écouteursvraiment sans fil Nokia(BH-705) Guide de démarrage rapide NOKIA...
  • Page 2 Contenu de Ia botte Boitier de chargement Cäble USB-C Écouteurs Guidede démarragerapide Embouts x 2 paires...
  • Page 3 Présentationdu produit Embout Touche multifonction Voyant DEL Micro Boitier de chargement Voyant DEL d'état de charge de l'écouteur droit Voyant DEL d'état de la batterie du boitier de chargement Voyant DEL d'état de charge de l'écouteur gauche Port USB.C...
  • Page 4 Prise en main 1Avant d'utiliser Ies écouteurs vraiment sans fil Nokia, placez-les dans Ie boitier de chargement, puis connectez Ie cäble USB-Cä une source d'alimentation pour les charger. Chargez les écouteurs et le boitier de chargement ä fond avant la premiére utilisation.
  • Page 5 Les voyants DEL d'état de charge des écouteurs droit et gauche deviennent rouges pendant Ia charge et s'éteignent lorsque les écouteurs Sont complétement chargés. Rouge 2.Appuyez sur I'extrémité droite pour ouvrir Ie boitier de chargement. Le bonier de chargement arréte "alimentation des écouteurs simultanément.
  • Page 6 Associer et connecter avec Bluetooth 1*Association avec I'appareil : Mise sous tension et association Lorsque vous retirez les écouteurs du boitier de chargement, ils s'allument et sont associés automatiquement. Lorsque I'association a réussi, Ies deux voyants DEL clignotent en bleu une fois et les écouteurs Sont préts ä...
  • Page 7 Connexion avec votrea areil Bluetooth Activez Bluetooth sur votre appareil et choisissez « Nokia Earbuds dans Ie menu Bluetooth pour vous connecter. Pendant Ie processus de connexion, Ie voyant DEL de I'écouteur droit clignote alternativement en bleu et en rouge.
  • Page 8 2.1Jne fois I'association terminée Les écouteurs se connectent automatiquement votre appareil Bluetooth lorsqu'ils sont sortis du boitier de chargement aprés I'association initiale. 3.Les écouteurs s'éteignent automatiquement s'il n'y a pas de connexion Bluetooth dans Ies 10 minutes. 4.Levoyant DELde l'écouteur continue de clignoter en rouge Iorsque Ia puissance de la batterie est faible.
  • Page 9 2.Commandes supplémentaires a. Mise sous et hors tension manuelles. Mise sous tension 2 sec Mise hors tension 6 sec b. Associez manuellement Ies écouteurs gauche et droit si la connexion est perdue. 08 sec . c. Réinitialisez Ies paramétres d'origine : Éteignez lesécouteurs>appuyez sur Iatouche multifonction et maintenez-la...
  • Page 10 nformations relatives au produit et ä la sécurité Les fonctions de la télécommande peuvent varier selon le modéle de votre appareil et son utilisation. Les instructions liées aux pistes audio ne s'appliquent pas aux apparels iOS. Comme les périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquent l'aide d'ondes radio, ils ne doivent pas étre en visibilité...
  • Page 11 Protégez votre audition N'écoutez pas des volumes é evés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l'ouie. Audition Avertissemen :Lorsque vousutilisez lecasque, il sePeutque vous ayez une moins bonne perception des bruits extérieurs. N'utilisez pas le kit oreillette si cela Peut mettre votre sécurité en danger. La surface de ce produit ne contient pas de nickel.
  • Page 12 - Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer 'appareil. Ne peignez pas liappareil. La peinture risque d'entraver le bon fonctionnement. - Ne mettez pas l'appareil dans l'eau. Recyclage Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés des points de collecte dédiés.
  • Page 13 Sécurité de Ia batterie Si elle reste inutilisée, une batterie entiérement chargée se décharge progressivement. Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie ä une température comprise entre 15 sc et 25 oc (59 OF et 77 OF).Des températures extrémes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie.
  • Page 14 @2018 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global oy est Ie titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. Les logos et la marque du mot Bluetooth Sont la propriété de Bluetooth SIC, Inc.
  • Page 15 Déclaration de conformité Par la présente, HMD Global Oy déclare que ce produit répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité est disponible ä Padresse suivante...