Page 1
AUFBAUANLEITUNG „MiniGarage“ Assembly manual for “MiniGarage“ Notice de montage du “MiniGarage“ Opbouwbeschrijving voor „MiniGarage“ Instrucciones de montaje de “MiniGarage” Istruzioni di montaggio “MiniGarage” Monteringsvejledning for “MiniGarage” Monteringsanvisning Interiörpaneler “MiniGarage“ Monteringsveiledning for “MiniGarage“ Instrukcja montażu “MiniGarage“ Montážny návod pre „MiniGarage“ Priročnik za montažo “MiniGarage“...
Page 2
Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage du „MiniGarage“. Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une personne. Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de „MiniGarage“. Voor enkele montage stappen heeft u 1 persoon nodig om u te helpen.
Page 3
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSPERREN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors! Do not assemble in windy condition! Veillez à ce que le produit soit ancré au sol de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas.
Page 4
OPTIONALES ZUBEHÖR - SYMBOL Arbeitsschritte, die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles. Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation of optional accessories. Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé...
Page 5
PFLEGE UND WARTUNG Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen. Ölen Sie das Schloss jährlich! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren! Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e.
Page 6
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
Page 7
Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation Mer information om fundamentet hittar du även på...
Page 9
BODENRAHMEN KIESBETT Alu-Bodenrahmen (Zubehör) Alu-Bodenplatte (Zubehör) Floor frame gravel bed Aluminium Floor Frame (accessory) Aluminium Floor Panels (accessory) Cadre de sol sur lit de gravier Cadre de sol en aluminium (accessoire) Plaque de fond en aluminium (accessoire) Bodemframe grindbed Lecho de grava del marco del suelo Telaio di base letto di ghiaia Gulvramme grus seng Bottenram grusbädd...
Page 10
BETONFUNDAMENT MIT ABSTUFUNG Concrete foundation with step Fondation en béton avec palier Betonfundament met gradatie(trede) Cimentación de hormigón con gradación 2 cm Fondazione in calcestruzzo con gradazione 7 cm ca. 15 cm Betonfundament med trin Betongfundament med steg Betongfundament med steg Fundament betonowy ze stopniem Betónový...
Page 11
DIN ISO DX_51_D_Z_150_MC 2768-m-S 13715 Werkstoff: 2768-m-S 13715 Halbzeug: Halbzeug: Datum Name Benennung: Datum Name Benennung: Bear. 31.03.2016 Reiter MiniGarage Bear. MiniGarage 31.03.2016 Reiter Gepr. Gepr. Norm Eckverkleidung_hinten Eckverkleidung_vorne Norm Druck: Druck: BIOHORT Zeichnungsnummer: BIOHORT Zeichnungsnummer: Dateiname des Zeichnungsobjektes: Dateityp:...
Page 35
e = f ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fi jar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/ skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
Page 44
Biohort steht für „Leben im Garten“ Gerätehäuser – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit Biohort stands for Garden Sheds – Rely on Quality & Longevity „Life in the garden“ Outdoor Living – Eleganz und Funktionalität für ihren Außenbereich Outdoor Living –...